00001 <?php 00017 $fallback = 'it'; 00018 00019 $namespaceNames = array( 00020 NS_MEDIA => 'Media', 00021 NS_SPECIAL => 'Speciàle', 00022 NS_TALK => 'Chiàcchiera', 00023 NS_USER => 'Utente', 00024 NS_USER_TALK => 'Utente_chiàcchiera', 00025 NS_PROJECT_TALK => '$1_chiàcchiera', 00026 NS_FILE => 'Fiùra', 00027 NS_FILE_TALK => 'Fiùra_chiàcchiera', 00028 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki', 00029 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_chiàcchiera', 00030 NS_TEMPLATE => 'Modello', 00031 NS_TEMPLATE_TALK => 'Modello_chiàcchiera', 00032 NS_HELP => 'Ajùto', 00033 NS_HELP_TALK => 'Ajùto_chiàcchiera', 00034 NS_CATEGORY => 'Categurìa', 00035 NS_CATEGORY_TALK => 'Categurìa_chiàcchiera', 00036 ); 00037 00038 $namespaceAliases = array( 00039 'Speciale' => NS_SPECIAL, 00040 'Discussione' => NS_TALK, 00041 'Utente' => NS_USER, 00042 'Discussioni_utente' => NS_USER_TALK, 00043 'Discussioni_$1' => NS_PROJECT_TALK, 00044 'Immagine' => NS_FILE, 00045 'Discussioni_immagine' => NS_FILE_TALK, 00046 'MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI, 00047 'Discussioni_MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI_TALK, 00048 'Discussioni_template' => NS_TEMPLATE_TALK, 00049 'Aiuto' => NS_HELP, 00050 'Discussioni_aiuto' => NS_HELP_TALK, 00051 'Categoria' => NS_CATEGORY, 00052 'Discussioni_categoria' => NS_CATEGORY_TALK, 00053 ); 00054 00055 $messages = array( 00056 # User preference toggles 00057 'tog-underline' => "Sottolinia 'e jonte:", 00058 'tog-highlightbroken' => 'Formatta \'e jonte defettose <a href="" class="new">accussì</a> (oppure: accussì<a href="" class="internal">?</a>).', 00059 'tog-justify' => "Alliniamento d''e paracrafe mpare", 00060 'tog-hideminor' => "Annascunne 'e cagne piccirille 'int'a ll'úrdeme cagne", 00061 'tog-extendwatchlist' => "Spanne ll'asservate speciale pe fà vedé tutte 'e cagne possíbbele", 00062 'tog-usenewrc' => 'Urdeme cagne avanzate (JavaScript)', 00063 'tog-numberheadings' => "Annúmmera automatecamente 'e títule", 00064 'tog-showtoolbar' => "Aspone 'a barra d''e stromiente 'e cagno (JavaScript)", 00065 'tog-editondblclick' => "Cagna 'e pàggene cliccanno ddoje vote (JavaScript)", 00066 'tog-editsection' => "Permette 'e cagnà 'e sezzione cu a jonta [cagna]", 00067 'tog-editsectiononrightclick' => "Permette 'e cangne 'e sezzione cliccanno p''o tasto destro ncopp 'e titule 'e sezzione (JavaScript)", 00068 'tog-showtoc' => "Mosta ll'innece pe 'e paggene cu cchiù 'e 3 sezzione", 00069 'tog-rememberpassword' => "Ricurda 'a registrazzione pe' cchiu sessione", 00070 'tog-editwidth' => "Larghezza massima d''a casella pe scrivere", 00071 00072 'underline-always' => 'Sèmpe', 00073 'underline-never' => 'Màje', 00074 00075 # Dates 00076 'sunday' => 'dumméneca', 00077 'monday' => 'lunnerì', 00078 'tuesday' => 'marterì', 00079 'wednesday' => 'miercurì', 00080 'thursday' => 'gioverì', 00081 'friday' => 'viernarì', 00082 'saturday' => 'sàbbato', 00083 'sun' => 'dum', 00084 'mon' => 'lun', 00085 'tue' => 'mar', 00086 'wed' => 'mier', 00087 'thu' => 'gio', 00088 'fri' => 'ven', 00089 'sat' => 'sab', 00090 'january' => 'jennaro', 00091 'february' => 'frevàro', 00092 'march' => 'màrzo', 00093 'april' => 'abbrile', 00094 'may_long' => 'màjo', 00095 'june' => 'giùgno', 00096 'july' => 'luglio', 00097 'august' => 'aústo', 00098 'september' => 'settembre', 00099 'october' => 'ottobbre', 00100 'november' => 'nuvembre', 00101 'december' => 'dicèmbre', 00102 'january-gen' => 'jennaro', 00103 'february-gen' => 'frevaro', 00104 'march-gen' => 'màrzo', 00105 'april-gen' => 'abbrile', 00106 'may-gen' => 'maggio', 00107 'june-gen' => 'giùgno', 00108 'july-gen' => 'luglio', 00109 'august-gen' => 'aùsto', 00110 'september-gen' => 'settembre', 00111 'october-gen' => 'ottovre', 00112 'november-gen' => 'nuvembre', 00113 'december-gen' => 'dicembre', 00114 'jan' => 'jen', 00115 'feb' => 'fre', 00116 'mar' => 'mar', 00117 'apr' => 'abb', 00118 'may' => 'maj', 00119 'jun' => 'giu', 00120 'jul' => 'lug', 00121 'aug' => 'aus', 00122 'sep' => 'set', 00123 'oct' => 'ott', 00124 'nov' => 'nuv', 00125 'dec' => 'dic', 00126 00127 # Categories related messages 00128 'category_header' => 'Paggene rìnt\'a categurìa "$1"', 00129 'subcategories' => 'Categurìe secunnarie', 00130 00131 'about' => 'Nfromma', 00132 'article' => 'Articulo', 00133 'newwindow' => "(s'arape n'ata fenèsta)", 00134 'cancel' => 'Scancèlla', 00135 'mypage' => "'A paggena mia", 00136 'mytalk' => "'E mmie chiacchieriàte", 00137 'anontalk' => 'Chiacchierate pe chisto IP', 00138 00139 # Cologne Blue skin 00140 'qbfind' => 'Truòva', 00141 'qbedit' => 'Càgna', 00142 'qbpageoptions' => 'Chesta paggena', 00143 'qbpageinfo' => "Nfrummazzione ncopp'â paggena", 00144 'qbmyoptions' => "'E ppaggene mie", 00145 'qbspecialpages' => 'Pàggene speciàle', 00146 00147 'errorpagetitle' => 'Sbaglio', 00148 'returnto' => 'Torna a $1.', 00149 'help' => 'Ajùto', 00150 'search' => 'Truova', 00151 'searchbutton' => 'Truova', 00152 'go' => 'Vàje', 00153 'history' => "Verziune 'e primma", 00154 'history_short' => 'Cronologgia', 00155 'info_short' => 'Nfurmazzione', 00156 'printableversion' => "Verzione pe' stampa", 00157 'permalink' => 'Jonta permanente', 00158 'edit' => 'Càgna', 00159 'editthispage' => 'Càgna chesta paggena', 00160 'delete' => 'Scancèlla', 00161 'deletethispage' => 'Scancèlla chésta paggena', 00162 'protect' => 'Ferma', 00163 'protectthispage' => 'Ferma chesta paggena', 00164 'unprotect' => 'Sferma', 00165 'unprotectthispage' => 'Sferma chesta paggena', 00166 'newpage' => 'Paggena nòva', 00167 'talkpage' => "Paggena 'e chiàcchiera", 00168 'talkpagelinktext' => 'Chiàcchiera', 00169 'specialpage' => 'Paggena speciàle', 00170 'talk' => 'Chiàcchiera', 00171 'toolbox' => 'Strumiente', 00172 'imagepage' => 'Paggena fiùra', 00173 'otherlanguages' => 'Ate léngue', 00174 'redirectedfrom' => "(Redirect 'a $1)", 00175 'lastmodifiedat' => "Urdema cagnamiénto pe' a paggena: $2, $1.", 00176 'viewcount' => 'Chesta paggena è stata lètta {{PLURAL:$1|una vòta|$1 vòte}}.', 00177 'jumpto' => 'Vaje a:', 00178 'jumptonavigation' => 'navigazione', 00179 'jumptosearch' => 'truova', 00180 00181 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations). 00182 'aboutsite' => "'Nfrummazione ncòpp'a {{SITENAME}}", 00183 'aboutpage' => "Project:'Nfrummazione", 00184 'disclaimers' => 'Avvertimiènte', 00185 'disclaimerpage' => 'Project:Avvertimiènte generale', 00186 'edithelp' => 'Guida', 00187 'helppage' => 'Help:Ajùto', 00188 'mainpage' => 'Paggena prencepale', 00189 'mainpage-description' => 'Paggena prencepale', 00190 'portal' => "Porta d''a cummunetà", 00191 'portal-url' => "Project:Porta d''a cummunetà", 00192 00193 'badaccess' => "Nun haje 'e premmesse abbastante.", 00194 00195 'newmessageslink' => "nuove 'mmasciàte", 00196 'newmessagesdifflink' => "differenze cu 'a revisione precedente", 00197 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tiene nuove mmasciate $1', 00198 'editsection' => 'càgna', 00199 'editold' => 'càgna', 00200 'toc' => 'Énnece', 00201 'showtoc' => 'faje vedé', 00202 'hidetoc' => 'annascunne', 00203 'viewdeleted' => 'Vire $1?', 00204 00205 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook 00206 'nstab-main' => 'Articulo', 00207 'nstab-user' => 'Paggena utente', 00208 'nstab-project' => "Paggena 'e servizio", 00209 'nstab-image' => 'Fiura', 00210 'nstab-mediawiki' => "'Mmasciata", 00211 'nstab-help' => 'Ajùto', 00212 'nstab-category' => 'Categurìa', 00213 00214 # General errors 00215 'filedeleteerror' => 'Nun se pô scancellà \'o file "$1"', 00216 'cannotdelete' => "Nun è possibbele scassà 'a paggena o 'a fiura addamannata. (Putria éssere stato già scancellato.)", 00217 'badtitle' => "'O nnomme nun è jùsto", 00218 00219 # Login and logout pages 00220 'logouttext' => "'''Site asciùte.''' 00221 00222 Putite cuntinuà a ausà {{SITENAME}} comme n'utente senza nomme, o si nò putite trasì n'ata vota, cu 'o stesso nomme o cu n'ato nomme.", 00223 'welcomecreation' => "== Bemmenuto, $1! == 00224 00225 'O cunto è stato criato currettamente. Nun scurdà 'e perzonalizzà 'e ppreferenze 'e {{SITENAME}}.", 00226 'remembermypassword' => 'Allicuordate d"a password', 00227 'yourdomainname' => "Spiecà 'o dumminio", 00228 'login' => 'Tràse', 00229 'userlogin' => "Tràse o cria n'acciesso nuovo", 00230 'logout' => 'Jèsce', 00231 'userlogout' => 'Jèsce', 00232 'notloggedin' => 'Acciesso nun affettuato', 00233 'nologin' => "Nun haje ancora n'acciesso? '''$1'''.", 00234 'nologinlink' => 'Crialo mmo', 00235 'createaccount' => 'Cria nu cunto nuovo', 00236 'gotaccount' => "Tiene già nu cunto? '''$1'''.", 00237 'gotaccountlink' => 'Tràse', 00238 'loginerror' => "Probblema 'e accièsso", 00239 'loginsuccesstitle' => 'Acciesso affettuato', 00240 'nosuchusershort' => 'Nun ce stanno utente cu o nòmme "<nowiki>$1</nowiki>". Cuntrolla si scrivìste buòno.', 00241 'nouserspecified' => "Tiene 'a dìcere nu nomme pricìso.", 00242 'acct_creation_throttle_hit' => 'Ce dispiace, haje già criato $1 utente. Nun ne pô crià ate.', 00243 'accountcreated' => 'Cunto criato', 00244 'loginlanguagelabel' => 'Lengua: $1', 00245 00246 # Edit page toolbar 00247 'image_sample' => 'Essempio.jpg', 00248 'image_tip' => 'Fiura ncuorporata', 00249 00250 # Edit pages 00251 'minoredit' => 'Chisto è nu cagnamiénto piccerillo', 00252 'watchthis' => "Tiene d'uocchio chesta paggena", 00253 'savearticle' => "Sarva 'a paggena", 00254 'preview' => 'Anteprimma', 00255 'showpreview' => 'Vere anteprimma', 00256 'showdiff' => "Fa veré 'e cagnamiente", 00257 'blockededitsource' => "Ccà sotto venono mmustate 'e '''cagnamiente fatte''' â paggena '''$1''':", 00258 'loginreqtitle' => "Pe' cagnà chesta paggena abbesognate aseguì ll'acciesso ô sito.", 00259 'loginreqlink' => "aseguì ll'acciesso", 00260 'loginreqpagetext' => "Pe' veré ate ppaggene abbesognate $1.", 00261 'accmailtitle' => "'O password è stato mannato.", 00262 'accmailtext' => '\'A password pe ll\'utente "$1" fuje mannata ô nnerizzo $2.', 00263 'previewnote' => "'''Chesta è sola n'anteprimma; 'e cagnamiénte â paggena NUN songo ancora sarvate!'''", 00264 'editing' => "Cagnamiento 'e $1", 00265 'templatesused' => "Template ausate 'a chesta paggena:", 00266 00267 # "Undo" feature 00268 'undo-summary' => "Canciella 'o cagnamiento $1 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Chiàcchiera]])", 00269 00270 # History pages 00271 'currentrev' => "Verzione 'e mmo", 00272 00273 # Revision deletion 00274 'rev-delundel' => 'faje vedé/annascunne', 00275 00276 # Search results 00277 'searchresults' => "Risultato d''a recerca", 00278 'searchresulttext' => "Pe sapé de cchiù ncopp'â comme ascia 'a {{SITENAME}}, vere [[{{MediaWiki:Helppage}}|Ricerca in {{SITENAME}}]].", 00279 'notitlematches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e titule 'e articulo", 00280 'notextmatches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e teste 'e articulo", 00281 'searchhelp-url' => 'Help:Ajùto', 00282 'powersearch' => 'Truova', 00283 00284 # Preferences page 00285 'mypreferences' => "Preferenze d''e mie", 00286 'changepassword' => 'Cagna password', 00287 'prefs-rc' => 'Urdeme nove', 00288 'prefs-watchlist' => 'Asservate speciale', 00289 'columns' => 'Culonne:', 00290 'timezoneregion-africa' => 'Afreca', 00291 'username' => 'Nomme utente', 00292 'yourlanguage' => 'Lengua:', 00293 00294 # User rights log 00295 'rightsnone' => '(nisciuno)', 00296 00297 # Recent changes 00298 'recentchanges' => 'Urdeme nove', 00299 'recentchangestext' => "Ncoppa chesta paggena song' appresentate ll'urdeme cagnamiente fatto ê cuntenute d\"o sito.", 00300 'rcnote' => "Ccà sotto nce songo ll'urdeme {{PLURAL:$1|cangiamiento|'''$1''' cangiamiente}} 'e ll'urdeme {{PLURAL:$2|juorno|'''$2''' juorne}}, agghiuornate a $3.", 00301 'rclistfrom' => "Faje vedé 'e cagnamiénte fatte a partì 'a $1", 00302 'rcshowhideminor' => "$1 'e cagnamiénte piccerille", 00303 'rcshowhidebots' => "$1 'e bot", 00304 'rcshowhideliu' => "$1 ll'utente reggìstrate", 00305 'rcshowhideanons' => "$1 ll'utente anonime", 00306 'rcshowhidemine' => "$1 'e ffatiche mmee", 00307 'rclinks' => "Faje vedé ll'urdeme $1 cagnamiente dint' ll'urdeme $2 juorne<br />$3", 00308 'hide' => 'annascunne', 00309 'show' => 'faje vedé', 00310 'rc_categories_any' => 'Qualònca', 00311 00312 # Recent changes linked 00313 'recentchangeslinked' => 'Cagnamiénte cullegate', 00314 'recentchangeslinked-feed' => 'Cagnamiénte cullegate', 00315 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Cagnamiénte cullegate', 00316 00317 # Upload 00318 'upload' => 'Careca file', 00319 'uploadedimage' => 'ha carecato "[[$1]]"', 00320 00321 # Special:ListFiles 00322 'listfiles_name' => 'Nomme', 00323 00324 # File description page 00325 'file-anchor-link' => 'Fiura', 00326 'filehist-user' => 'Utente', 00327 'imagelinks' => 'Jonte ê ffiure', 00328 00329 # Random page 00330 'randompage' => 'Na paggena qualsiase', 00331 'randompage-nopages' => 'Nessuna pagina nel namespace selezionato.', 00332 00333 'disambiguations' => "Paggene 'e disambigua", 00334 00335 'doubleredirects' => 'Redirect duppie', 00336 00337 # Miscellaneous special pages 00338 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}', 00339 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}', 00340 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|cullegamiento|cullegamiente}}', 00341 'popularpages' => "Paggene cchiù 'speziunate", 00342 'wantedpages' => 'Paggene cchiù addemannate', 00343 'shortpages' => 'Paggene curte', 00344 'longpages' => 'Paggene cchiú longhe', 00345 'newpages' => 'Paggene cchiù frische', 00346 'move' => 'Spusta', 00347 'movethispage' => 'Spusta chesta paggena', 00348 00349 # Special:AllPages 00350 'allpages' => "Tutte 'e ppaggene", 00351 'allarticles' => "Tutt' 'e vvoce", 00352 'allinnamespace' => "Tutt' 'e ppaggene d''o namespace $1", 00353 00354 # Special:Categories 00355 'categories' => 'Categurìe', 00356 'categoriespagetext' => "Lista cumpleta d\"e categurie presente ncopp' 'o sito. 00357 [[Special:UnusedCategories|Unused categories]] are not shown here. 00358 Also see [[Special:WantedCategories|wanted categories]].", 00359 00360 # Special:LinkSearch 00361 'linksearch-ok' => 'Truova', 00362 00363 # Watchlist 00364 'addedwatch' => 'Aggiunto ai Osservate Speciale tue', 00365 'watch' => 'Secuta', 00366 'notanarticle' => 'Chesta paggena nun è na voce', 00367 00368 'enotif_newpagetext' => 'Chesta è na paggena nòva.', 00369 'changed' => 'cagnata', 00370 00371 # Delete 00372 'deletepage' => 'Scancella paggena', 00373 'excontent' => "'o cuntenuto era: '$1'", 00374 'excontentauthor' => "'o cuntenuto era: '$1' (e ll'unneco cuntribbutore era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')", 00375 'exbeforeblank' => "'O cuntenuto apprimm' 'a ll'arrevacamento era: '$1'", 00376 'exblank' => "'a paggena era vacante", 00377 'actioncomplete' => 'Azzione fernuta', 00378 'deletedtext' => 'Qauccheruno ha scancellata \'a paggena "<nowiki>$1</nowiki>". Addumannà \'o $2 pe na lista d"e ppaggene scancellate urdemamente.', 00379 'deletedarticle' => 'ha scancellato "[[$1]]"', 00380 'dellogpage' => 'Scancellazione', 00381 'deletionlog' => 'Log d"e scancellazione', 00382 'deletecomment' => 'Raggióne', 00383 00384 # Rollback 00385 'rollback' => "Ausa na revizione 'e primma", 00386 'revertpage' => "Cangiaje 'e cagnamiénte 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), cu â verzione 'e pprimma 'e [[User:$1|$1]]", 00387 00388 # Protect 00389 'prot_1movedto2' => 'ha spustato [[$1]] a [[$2]]', 00390 'protect-expiry-options' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite', 00391 00392 # Undelete 00393 'viewdeletedpage' => "Vìre 'e ppàggine scancellate", 00394 00395 # Namespace form on various pages 00396 'invert' => "abbarruca 'a sceveta", 00397 00398 # Contributions 00399 'contributions' => 'Contribbute utente', 00400 'mycontris' => 'Mie contribbute', 00401 00402 'sp-contributions-talk' => 'Chiàcchiera', 00403 00404 # What links here 00405 'whatlinkshere' => 'Paggene ca cullegano a chesta', 00406 'whatlinkshere-title' => 'Paggene ca cullegano a $1', 00407 'nolinkshere' => "Nisciuna paggena cuntene jonte ca mpuntano a '''[[:$1]]'''.", 00408 00409 # Block/unblock 00410 'blockip' => 'Ferma utelizzatóre', 00411 'ipadressorusername' => 'Nnerizzo IP o nomme utente', 00412 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite', 00413 'blockipsuccesssub' => 'Blocco aseguito', 00414 'blocklistline' => '$1, $2 ha fermato $3 ($4)', 00415 'blocklink' => 'ferma', 00416 'blocklogpage' => 'Blocche', 00417 'blocklogentry' => 'ha fermato "[[$1]]" pe\' nu mumento \'e $2 $3', 00418 'blocklogtext' => "Chesta è 'a lista d''e azzione 'e blocco e sblocco utente. 'E nnerizze IP bloccate automaticamente nun nce so'. Addumannà 'a [[Special:IPBlockList|lista IP bloccate]] pp' 'a lista d''e nnerizze e nomme utente 'o ca blocco nce sta.", 00419 00420 # Move page 00421 'movearticle' => "Spusta 'a paggena", 00422 'newtitle' => 'Titulo nuovo:', 00423 'movepagebtn' => "Spusta 'a paggena", 00424 'articleexists' => "Na paggena cu chisto nomme asiste già, o pure 'o nomme scegliuto nun è buono. Scegliere n'ato titulo.", 00425 'movedto' => 'spustata a', 00426 '1movedto2' => 'ha spustato [[$1]] a [[$2]]', 00427 '1movedto2_redir' => '[[$1]] spustata a [[$2]] trammeto redirect', 00428 'movereason' => 'Raggióne', 00429 'delete_and_move' => 'Scancèlla e spusta', 00430 'delete_and_move_confirm' => "Sì, suprascrivi 'a paggena asistente", 00431 00432 # Export 00433 'export' => "Spurta 'e ppaggene", 00434 00435 # Namespace 8 related 00436 'allmessages' => "'Mmasciate d''o sistema", 00437 'allmessagesname' => 'Nomme', 00438 'allmessagescurrent' => "Testo 'e mo", 00439 00440 # Special:Import 00441 'import' => 'Mpurta paggene', 00442 'import-interwiki-submit' => 'Mpurta', 00443 00444 # Import log 00445 'import-logentry-upload' => 'ha mpurtato [[$1]] trammeto upload', 00446 00447 # Tooltip help for the actions 00448 'tooltip-pt-logout' => 'Jésce (logout)', 00449 'tooltip-minoredit' => 'Rénne chìsto cagnamiénto cchiù ppiccirìllo.', 00450 'tooltip-save' => "Sàrva 'e cagnamiénte.", 00451 'tooltip-preview' => "Primma 'e sarvà, vìre primma chille ca hê cagnàte!", 00452 00453 # Attribution 00454 'others' => 'ate', 00455 00456 # Info page 00457 'numedits' => "Nummero 'e cagnamiente (articulo): $1", 00458 'numwatchers' => "Nummero 'e asservature: $1", 00459 00460 # Special:NewFiles 00461 'noimages' => "Nun nc'è nind' 'a veré.", 00462 'ilsubmit' => 'Truova', 00463 00464 'exif-xyresolution-i' => '$1 punte pe pollice (dpi)', 00465 00466 'exif-meteringmode-0' => 'Scanusciuto', 00467 'exif-meteringmode-255' => 'Ato', 00468 00469 'exif-lightsource-0' => 'Scanusciuta', 00470 'exif-lightsource-10' => "'Ntruvulato", 00471 'exif-lightsource-11' => 'Aumbruso', 00472 00473 'exif-gaincontrol-0' => 'Nisciuno', 00474 00475 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Scanusciuta', 00476 00477 # External editor support 00478 'edit-externally-help' => "Pe piglià cchiù nfromma veré 'e [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors struzione] ('n ngrese)", 00479 00480 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages 00481 'namespacesall' => 'Tutte', 00482 00483 # E-mail address confirmation 00484 'confirmemail_needlogin' => "Abbesognate $1 pe cunfirmà 'o nnerizzo 'e e-mail d''o vuosto.", 00485 'confirmemail_loggedin' => "'O nnerizzo 'e e-mail è vàleto", 00486 00487 # Trackbacks 00488 'trackbackremove' => '([$1 Scarta])', 00489 00490 # Delete conflict 00491 'deletedwhileediting' => 'Attenziòne: quaccherùno have scancellàto chesta pàggena prìmma ca tu accuminciàste â scrìvere!', 00492 00493 # Auto-summaries 00494 'autoredircomment' => 'Redirect â paggena [[$1]]', 00495 'autosumm-new' => 'Paggena nuova: $1', 00496 00497 # Special:SpecialPages 00498 'specialpages' => 'Paggene speciale', 00499 00500 );