00001 <?php 00028 $fallback = 'de'; 00029 00030 $messages = array( 00031 # User preference toggles 00032 'tog-enotifrevealaddr' => 'Ihre E-Mail-Adresse in Benachrichtigungs-E-Mails anzeigen', 00033 00034 'mainpagedocfooter' => 'Hilfe zur Benutzung und Konfiguration der Wiki-Software finden Sie im [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Benutzerhandbuch]. 00035 00036 == Starthilfen == 00037 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Liste der Konfigurationsvariablen] 00038 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki-FAQ] 00039 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Mailingliste neuer MediaWiki-Versionen]', 00040 00041 'view-pool-error' => 'Entschuldigung, die Server sind im Moment überlastet. 00042 Zu viele Benutzer versuchen diese Seite zu besuchen. 00043 Bitte warten Sie einige Minuten, bevor Sie es noch einmal versuchen. 00044 00045 $1', 00046 00047 'badaccess-group0' => 'Sie haben nicht die erforderliche Berechtigung für diese Aktion.', 00048 00049 'youhavenewmessages' => 'Sie haben $1 auf Ihrer Diskussionsseite ($2).', 00050 'youhavenewmessagesmulti' => 'Sie haben neue Nachrichten: $1', 00051 00052 # General errors 00053 'enterlockreason' => 'Bitte geben Sie einen Grund ein, warum die Datenbank gesperrt werden soll und eine Abschätzung über die Dauer der Sperrung', 00054 'readonlytext' => 'Die Datenbank ist vorübergehend für Neueinträge und Änderungen gesperrt. Bitte versuchen Sie es später noch einmal. 00055 00056 Grund der Sperrung: $1', 00057 'missing-article' => 'Der Text von „$1“ $2 wurde nicht in der Datenbank gefunden. 00058 00059 Die Seite ist möglicherweise gelöscht oder verschoben worden. 00060 00061 Falls dies nicht der Fall ist, haben Sie eventuell einen Fehler in der Software gefunden. Bitte melden Sie dies einem [[Special:ListUsers/sysop|Administrator]] unter Nennung der URL.', 00062 'actionthrottledtext' => 'Im Rahmen einer Anti-Spam-Maßnahme kann diese Aktion in einem kurzen Zeitabstand nur begrenzt oft ausgeführt werden. Diese Grenze haben Sie überschritten. 00063 Bitte versuchen Sie es in ein paar Minuten erneut.', 00064 'viewsourcetext' => 'Sie können den Quelltext dieser Seite betrachten und kopieren:', 00065 'editinginterface' => "'''Warnung:''' Diese Seite enthält von der MediaWiki-Software genutzten Text. 00066 Änderungen auf dieser Seite wirken sich auf die Benutzeroberfläche aus. 00067 Ziehen Sie bitte im Fall von Übersetzungen in Betracht, diese bei [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=de-formal translatewiki.net], der Lokalisierungsplattform für MediaWiki, durchzuführen.", 00068 'namespaceprotected' => "Sie haben keine Berechtigung, Seiten im '''$1'''-Namensraum zu bearbeiten.", 00069 'customcssjsprotected' => 'Sie sind nicht berechtigt, diese Seite zu bearbeiten, da sie zu den persönlichen Einstellungen eines anderen Benutzers gehört.', 00070 00071 # Login and logout pages 00072 'logouttext' => "'''Sie sind nun abgemeldet.''' 00073 00074 Sie können {{SITENAME}} jetzt anonym weiternutzen, oder sich erneut unter demselben oder einem anderen Benutzernamen [[Special:UserLogin|anmelden]]. 00075 Beachten Sie, dass einige Seiten noch anzeigen können, dass Sie angemeldet sind, solange Sie nicht Ihren Browsercache geleert haben.", 00076 'welcomecreation' => '== Willkommen, $1! == 00077 00078 Ihr Benutzerkonto wurde eingerichtet. 00079 Vergessen Sie nicht, Ihre [[Special:Preferences|{{SITENAME}}-Einstellungen]] anzupassen.', 00080 'yourdomainname' => 'Ihre Domain:', 00081 'externaldberror' => 'Entweder es liegt ein Fehler bei der externen Authentifizierung vor oder Sie dürfen Ihr externes Benutzerkonto nicht aktualisieren.', 00082 'nologin' => "Sie haben kein Benutzerkonto? '''$1'''.", 00083 'gotaccount' => "Haben Sie bereits ein Benutzerkonto? '''$1'''.", 00084 'userexists' => 'Dieser Benutzername ist schon vergeben. Bitte wählen Sie einen anderen.', 00085 'nocookiesnew' => 'Der Benutzerzugang wurde erstellt, aber Sie sind nicht angemeldet. 00086 {{SITENAME}} benötigt für diese Funktion Cookies, bitte aktivieren Sie diese und melden sich dann mit Ihrem neuen Benutzernamen und dem zugehörigen Passwort an.', 00087 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} benutzt Cookies zur Anmeldung der Benutzer. 00088 Sie haben Cookies deaktiviert, bitte aktivieren Sie diese und versuchen Sie es erneut.', 00089 'noname' => 'Sie müssen einen gültigen Benutzernamen angeben.', 00090 'loginsuccess' => 'Sie sind jetzt als „$1“ bei {{SITENAME}} angemeldet.', 00091 'nosuchuser' => 'Der Benutzername „$1“ existiert nicht. 00092 Überprüfen Sie die Schreibweise (Groß-/Kleinschreibung beachten) oder [[Special:UserLogin/signup|melden Sie sich als neuer Benutzer an]].', 00093 'nosuchusershort' => 'Der Benutzername „<nowiki>$1</nowiki>“ existiert nicht. Bitte überprüfen Sie die Schreibweise.', 00094 'nouserspecified' => 'Bitte geben Sie einen Benutzernamen an.', 00095 'wrongpassword' => 'Das Passwort ist falsch. Bitte versuchen Sie es erneut.', 00096 'wrongpasswordempty' => 'Es wurde kein Passwort eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut.', 00097 'password-name-match' => 'Ihr Passwort muss sich von Ihrem Benutzernamen unterscheiden.', 00098 'passwordremindertext' => 'Jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich Sie selbst, hat ein neues Passwort für die Anmeldung bei {{SITENAME}} ($4) angefordert. 00099 00100 Das automatisch generierte Passwort für Benutzer „$2“ lautet nun: $3 00101 00102 Falls Sie dies wirklich gewünscht haben, sollten Sie sich jetzt anmelden und das Passwort ändern. 00103 Das neue Passwort ist {{PLURAL:$5|1 Tag|$5 Tage}} gültig. 00104 00105 Bitte ignorieren Sie diese E-Mail, falls Sie sie nicht selbst angefordert haben. Das alte Passwort bleibt weiterhin gültig.', 00106 'noemailcreate' => 'Sie müssen eine gültige E-Mail-Adresse angeben', 00107 'passwordsent' => 'Ein neues, temporäres Passwort wurde an die E-Mail-Adresse von Benutzer „$1“ gesandt. 00108 Bitte melden Sie sich damit an, sobald sie es erhalten haben. Das alte Passwort bleibt weiterhin gültig.', 00109 'blocked-mailpassword' => 'Die von Ihnen verwendete IP-Adresse ist für das Ändern von Seiten gesperrt. Um einen Missbrauch zu verhindern, wurde die Möglichkeit zur Anforderung eines neuen Passwortes ebenfalls gesperrt.', 00110 'eauthentsent' => 'Eine Bestätigungs-E-Mail wurde an die angegebene Adresse verschickt. 00111 00112 Bevor eine E-Mail von anderen Benutzern über die E-Mail-Funktion empfangen werden kann, muss die Adresse und ihre tatsächliche Zugehörigkeit zu diesem Benutzerkonto erst bestätigt werden. Bitte befolgen Sie die Hinweise in der Bestätigungs-E-Mail.', 00113 'acct_creation_throttle_hit' => 'Besucher dieses Wikis, die Ihre IP-Adresse verwenden, haben innerhalb des letzten Tages {{PLURAL:$1|1 Benutzerkonto|$1 Benutzerkonten}} erstellt, was die maximal erlaubte Anzahl in dieser Zeitperiode ist. 00114 00115 Besucher, die diese IP-Adresse verwenden, können momentan keine Benutzerkonten mehr erstellen.', 00116 'emailauthenticated' => 'Ihre E-Mail-Adresse wurde am $2 um $3 Uhr bestätigt.', 00117 'emailnotauthenticated' => 'Ihre E-Mail-Adresse ist noch nicht bestätigt. Die folgenden E-Mail-Funktionen stehen erst nach erfolgreicher Bestätigung zur Verfügung.', 00118 'noemailprefs' => 'Geben Sie eine E-Mail-Adresse in den Einstellungen an, damit die nachfolgenden Funktionen zur Verfügung stehen.', 00119 'invalidemailaddress' => 'Die E-Mail-Adresse wird nicht akzeptiert, weil sie ein ungültiges Format (eventuell ungültige Zeichen) zu haben scheint. Bitte geben Sie eine korrekte Adresse ein oder leeren Sie das Feld.', 00120 'createaccount-text' => 'Es wurde für Sie ein Benutzerkonto „$2“ auf {{SITENAME}} ($4) erstellt. Das automatisch generierte Passwort für „$2“ ist „$3“. Sie sollten sich nun anmelden und das Passwort ändern. 00121 00122 Falls das Benutzerkonto irrtümlich angelegt wurde, können Sie diese Nachricht ignorieren.', 00123 'login-throttled' => 'Sie haben zu oft versucht, sich anzumelden. 00124 Bitte warten Sie, bevor Sie es erneut probierst.', 00125 00126 # Password reset dialog 00127 'resetpass_announce' => 'Anmeldung mit dem per E-Mail zugesandten Code. Um die Anmeldung abzuschließen, müssen Sie jetzt ein neues Passwort wählen.', 00128 'resetpass_text' => '<!-- Ergänzen Sie den Text hier -->', 00129 'resetpass_success' => 'Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert. Es folgt die Anmeldung …', 00130 'resetpass-no-info' => 'Sie müssen sich anmelden, um auf diese Seite direkt zuzugreifen.', 00131 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Ungültiges temporäres oder aktuelles Passwort. 00132 Möglicherweise haben Sie Ihr Passwort bereits erfolgreich geändert oder ein neues temporäres Passwort beantragt.', 00133 00134 # Edit page toolbar 00135 'sig_tip' => 'Ihre Signatur mit Zeitstempel', 00136 00137 # Edit pages 00138 'anoneditwarning' => "Sie bearbeiten diese Seite unangemeldet. Wenn Sie speichern, wird Ihre aktuelle IP-Adresse in der Versionsgeschichte aufgezeichnet und ist damit unwiderruflich '''öffentlich''' einsehbar.", 00139 'missingsummary' => "'''Hinweis:''' Sie haben keine Zusammenfassung angegeben. Wenn Sie erneut auf „{{int:savearticle}}“ klicken, wird Ihre Änderung ohne Zusammenfassung übernommen.", 00140 'missingcommenttext' => 'Ihr Abschnitt enthält keinen Text.', 00141 'missingcommentheader' => "'''ACHTUNG:''' Sie haben keine Überschrift im Feld „Betreff:“ eingegeben. Wenn Sie erneut auf „Seite speichern“ klicken, wird Ihre Bearbeitung ohne Überschrift gespeichert.", 00142 'blockedtext' => "'''Ihr Benutzername oder Ihre IP-Adresse wurde gesperrt.''' 00143 00144 Die Sperrung wurde von $1 durchgeführt. 00145 Als Grund wurde ''$2'' angegeben. 00146 00147 * Beginn der Sperre: $8 00148 * Ende der Sperre: $6 00149 * Sperre betrifft: $7 00150 00151 Sie könnten $1 oder einen der anderen [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administratoren]] kontaktieren, um über die Sperre zu diskutieren. 00152 Sie können die „E-Mail an diesen Benutzer“-Funktion nicht nutzen, solange keine gültige E-Mail-Adresse in Ihren [[Special:Preferences|Benutzerkonto-Einstellungen]] eingetragen ist, oder diese Funktion für Sie gesperrt wurde. 00153 Ihre aktuelle IP-Adresse ist $3, und die Sperr-ID ist $5. 00154 Bitte fügen Sie alle Informationen jeder Anfrage hinzu, die Sie stellen.", 00155 'autoblockedtext' => "Ihre IP-Adresse wurde automatisch gesperrt, da sie von einem anderen Benutzer genutzt wurde, der von $1 gesperrt wurde. 00156 Als Grund wurde angegeben: 00157 00158 :''$2'' 00159 00160 * Beginn der Sperre: $8 00161 * Ende der Sperre: $6 00162 * Sperre betrifft: $7 00163 00164 Sie können $1 oder einen der anderen [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|Administratoren]] kontaktieren, um über die Sperre zu diskutieren. 00165 00166 Sie können die „E-Mail an diesen Benutzer“-Funktion nicht nutzen, solange keine gültige E-Mail-Adresse in Ihren [[Special:Preferences|Benutzerkonto-Einstellungen]] eingetragen ist, oder diese Funktion für Sie gesperrt wurde. 00167 00168 Ihre aktuelle IP-Adresse ist $3, und die Sperr-ID ist $5. 00169 Bitte fügen Sie alle Informationen jeder Anfrage hinzu, die Sie stellen.", 00170 'blockededitsource' => "Der Quelltext '''Ihrer Änderungen''' an '''$1''':", 00171 'whitelistedittext' => 'Sie müssen sich $1, um Seiten bearbeiten zu können.', 00172 'confirmedittext' => 'Sie müssen Ihre E-Mail-Adresse erst bestätigen, bevor Sie Bearbeitungen vornehmen können. Bitte ergänzen und bestätigen Sie Ihre E-Mail in den [[Special:Preferences|Einstellungen]].', 00173 'nosuchsectiontext' => 'Sie haben versucht, einen Abschnitt zu bearbeiten, der nicht existiert. 00174 Vermutlich wurde er verschoben oder gelöscht, nachdem Sie die Seite aufgerufen haben.', 00175 'loginreqpagetext' => 'Sie müssen sich $1, um Seiten lesen zu können.', 00176 'newarticletext' => "Sie sind einem Link zu einer Seite gefolgt, die nicht vorhanden ist. 00177 Um die Seite anzulegen, tragen Sie Ihren Text in die untenstehende Box ein (siehe die [[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilfeseite]] für mehr Informationen). 00178 Sind Sie fälschlicherweise hier, klicken Sie die '''Zurück'''-Schaltfläche Ihres Browsers.", 00179 'anontalkpagetext' => "----''Diese Seite dient dazu, einem nicht angemeldeten Benutzer Nachrichten zu hinterlassen. Es wird seine IP-Adresse zur Identifizierung verwendet. IP-Adressen können von mehreren Benutzern gemeinsam verwendet werden. Wenn Sie mit den Kommentaren auf dieser Seite nichts anfangen können, richten sie sich vermutlich an einen früheren Inhaber Ihrer IP-Adresse und Sie können sie ignorieren. Sie können sich auch ein [[Special:UserLogin/signup|Benutzerkonto erstellen]] oder sich [[Special:UserLogin|anmelden]], um künftig Verwechslungen mit anderen anonymen Benutzern zu vermeiden.''", 00180 'noarticletext' => 'Diese Seite enthält momentan noch keinen Text. 00181 Sie können diesen Titel auf den anderen Seiten [[Special:Search/{{PAGENAME}}|suchen]], 00182 <span class="plainlinks">in den zugehörigen [{{fullurl:{{#special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Logbüchern suchen] oder diese Seite [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} bearbeiten]</span>.', 00183 'noarticletext-nopermission' => 'Diese Seite enthält momentan noch keinen Text. 00184 Sie können diesen Titel auf den anderen Seiten [[Special:Search/{{PAGENAME}}|suchen]] 00185 oder in den zugehörigen <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Logbüchern suchen]</span>.', 00186 'userpage-userdoesnotexist' => 'Das Benutzerkonto „$1“ ist nicht vorhanden. Bitte prüfen Sie, ob Sie diese Seite wirklich erstellen/bearbeiten möchten.', 00187 'clearyourcache' => "'''Hinweis - Leeren Sie nach dem Speichern den Browser-Cache, um die Änderungen sehen zu können:''' '''Mozilla/Firefox/Safari:''' ''Shift'' gedrückt halten und auf ''Aktualisieren'' klicken oder alternativ entweder ''Strg-F5'' oder ''Strg-R'' (''Befehlstaste-R'' auf dem Macintosh) drücken; '''Konqueror: '''Auf ''Aktualisieren'' klicken oder ''F5'' drücken; '''Opera:''' Cache unter ''Extras → Einstellungen'' leeren; '''Internet Explorer:''' ''Strg-F5'' drücken oder ''Strg'' gedrückt halten und dabei auf ''Aktualisieren'' klicken.", 00188 'usercssyoucanpreview' => "'''Tipp:''' Benutzen Sie den „{{int:showpreview}}“-Button, um Ihr neues CSS vor dem Speichern zu testen.", 00189 'userjsyoucanpreview' => "'''Tipp:''' Benutzen Sie den „{{int:showpreview}}“-Button, um Ihr neues JavaScript vor dem Speichern zu testen.", 00190 'usercsspreview' => "'''Beachten Sie, dass Sie nur eine Vorschau Ihres Benutzer-CSS betrachten.''' 00191 '''Es wurde noch nicht gespeichert!'''", 00192 'userjspreview' => "'''Beachten Sie, dass Sie nur eine Vorschau Ihres Benutzer-JavaScript betrachten.''' 00193 '''Es wurde noch nicht gespeichert!'''", 00194 'userinvalidcssjstitle' => "'''Warnung:''' Es existiert kein Skin „$1“. Bitte bedenken Sie, dass benutzerspezifische .css- und .js-Seiten mit einem Kleinbuchstaben anfangen müssen, also z.B. ''{{ns:user}}:Mustermann/monobook.css'' an Stelle von ''{{ns:user}}:Mustermann/Monobook.css''.", 00195 'previewconflict' => 'Diese Vorschau gibt den Inhalt des oberen Textfeldes wieder. So wird die Seite aussehen, wenn Sie jetzt speichern.', 00196 'session_fail_preview' => "'''Ihre Bearbeitung konnte nicht gespeichert werden, da Sitzungsdaten verloren gegangen sind. 00197 Bitte versuchen Sie es erneut, indem Sie unter der folgenden Textvorschau nochmals auf „Seite speichern“ klicken. 00198 Sollte das Problem bestehen bleiben, [[Special:UserLogout|melden Sie sich ab]] und danach wieder an.'''", 00199 'session_fail_preview_html' => "'''Ihre Bearbeitung konnte nicht gespeichert werden, da Sitzungsdaten verloren gegangen sind.''' 00200 00201 ''Da in {{SITENAME}} das Speichern von reinem HTML aktiviert ist, wurde die Vorschau ausgeblendet, um JavaScript-Attacken vorzubeugen.'' 00202 00203 '''Bitte versuchen Sie es erneut, indem Sie unter der folgenden Textvorschau nochmals auf „Seite speichern“ klicken. 00204 Sollte das Problem bestehen bleiben, [[Special:UserLogout|melden Sie sich ab]] und danach wieder an.'''", 00205 'token_suffix_mismatch' => "'''Ihre Bearbeitung wurde zurückgewiesen, da Ihr Browser Zeichen im Bearbeiten-Token verstümmelt hat. 00206 Eine Speicherung kann den Seiteninhalt zerstören. Dies geschieht bisweilen durch die Benutzung eines anonymen Proxy-Dienstes, der fehlerhaft arbeitet.'''", 00207 'explainconflict' => "Jemand anders hat diese Seite geändert, nachdem Sie angefangen haben diese zu bearbeiten. 00208 Das obere Textfeld enthält den aktuellen Stand. 00209 Das untere Textfeld enthält Ihre Änderungen. 00210 Bitte fügen Sie Ihre Änderungen in das obere Textfeld ein. 00211 '''Nur''' der Inhalt des oberen Textfeldes wird gespeichert, wenn Sie auf „{{int:savearticle}}“ klicken!", 00212 'yourtext' => 'Ihr Text', 00213 'nonunicodebrowser' => "'''Achtung:''' Ihr Browser kann Unicode-Zeichen nicht richtig verarbeiten. Bitte verwenden Sie einen anderen Browser um Seiten zu bearbeiten.", 00214 'editingold' => "'''Achtung: Sie bearbeiten eine alte Version dieser Seite. Wenn Sie speichern, werden alle neueren Versionen überschrieben.'''", 00215 'copyrightwarning' => "'''Bitte <big>kopieren Sie keine Webseiten</big>, die nicht Ihre eigenen sind, benutzen Sie <big>keine urheberrechtlich geschützten Werke</big> ohne Erlaubnis des Copyright-Inhabers!'''<br /> 00216 Sie geben uns hiermit Ihre Zusage, dass Sie den Text '''selbst verfasst''' haben, dass der Text Allgemeingut ('''public domain''') ist, oder dass der '''Copyright-Inhaber''' seine '''Zustimmung''' gegeben hat. Falls dieser Text bereits woanders veröffentlicht wurde, weisen Sie bitte auf der Diskussionsseite darauf hin. 00217 <i>Bitte beachten Sie, dass alle {{SITENAME}}-Beiträge automatisch unter der „$2“ stehen (siehe $1 für Details). Falls Sie nicht möchten, dass Ihre Arbeit hier von anderen verändert und verbreitet wird, dann drücken Sie nicht auf „Seite speichern“.</i>", 00218 'copyrightwarning2' => "Bitte beachten Sie, dass alle Beiträge zu {{SITENAME}} von anderen Mitwirkenden bearbeitet, geändert oder gelöscht werden können. 00219 Reichen Sie keine Texte ein, falls Sie nicht wollen, dass diese ohne Einschränkung geändert werden können. 00220 00221 Sie bestätigen hiermit auch, dass Sie diese Texte selbst geschrieben haben oder diese von einer gemeinfreien Quelle kopiert haben 00222 (siehe $1 für weitere Details). '''ÜBERTRAGEN SIE OHNE GENEHMIGUNG KEINE URHEBERRECHTLICH GESCHÜTZTEN INHALTE!'''", 00223 'longpagewarning' => "'''Warnung:''' Diese Seite ist $1 kB groß; einige Browser könnten Probleme haben, Seiten zu bearbeiten, die größer als 32 kB sind. 00224 Überlegen Sie bitte, ob eine Aufteilung der Seite in kleinere Abschnitte möglich ist.", 00225 'longpageerror' => "'''Fehler: Der Text, den Sie zu speichern versuchen, ist $1 KB groß. Dies ist größer als das erlaubte Maximum von $2 KB.''' 00226 Er kann nicht gespeichert werden.", 00227 'readonlywarning' => "'''Achtung: Die Datenbank wurde für Wartungsarbeiten gesperrt, so dass Ihre Änderungen derzeit nicht gespeichert werden können. 00228 Sichern Sie den Text bitte lokal auf Ihrem Computer und versuchen Sie zu einem späteren Zeitpunkt, die Änderungen zu übertragen.''' 00229 00230 Grund für die Sperre: $1", 00231 'nocreatetext' => 'Auf {{SITENAME}} wurde das Erstellen neuer Seiten eingeschränkt. Sie können bestehende Seiten ändern oder sich [[Special:UserLogin|anmelden]].', 00232 'nocreate-loggedin' => 'Sie haben keine Berechtigung, neue Seiten zu erstellen.', 00233 'permissionserrorstext' => 'Sie sind nicht berechtigt, die Aktion auszuführen. {{PLURAL:$1|Grund|Gründe}}:', 00234 'permissionserrorstext-withaction' => 'Sie sind nicht berechtigt, $2. 00235 {{PLURAL:$1|Grund|Gründe}}:', 00236 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Achtung: Sie erstellen eine Seite, die bereits früher gelöscht wurde.''' 00237 00238 Bitte prüfen Sie sorgfältig, ob die erneute Seitenerstellung den Richtlinien entspricht. 00239 Zu Ihrer Information folgt das Lösch- und Verschiebungs-Logbuch mit der Begründung für die vorhergehende Löschung:", 00240 'edit-no-change' => 'Ihre Bearbeitung wurde ignoriert, da keine Änderung an dem Text vorgenomme wurde.', 00241 00242 # "Undo" feature 00243 'undo-success' => 'Die Bearbeitung kann rückgängig gemacht werden. 00244 Bitte prüfen Sie den Vergleich unten um sicherzustellen, dass Sie dies tun möchten, und speicheren Sie dann unten Ihre Änderungen, um die Bearbeitung rückgängig zu machen.', 00245 00246 # Revision feed 00247 'history-feed-empty' => 'Die angeforderte Seite existiert nicht. Vielleicht wurde sie gelöscht oder verschoben. [[Special:Search|Durchsuchen Sie]] {{SITENAME}} nach passenden neuen Seiten.', 00248 00249 # Revision deletion 00250 'rev-deleted-text-unhide' => "Diese Version wurde '''gelöscht'''. 00251 Details stehen im [{{fullurl:{{#special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch]. 00252 Einem Administrator können Sie [$1 diesen Link zur Version] nennen.", 00253 'rev-suppressed-text-unhide' => "Diese Version wurde '''unterdrückt'''. 00254 Details stehen im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Unterdrückungs-Logbuch]. 00255 Sie als Administrator können Sie [$1 diese Version einsehen], wenn Sie es wünschen.", 00256 'rev-deleted-text-view' => "Diese Version wurde '''gelöscht'''. 00257 Als Administrator können Sie sie weiterhin einsehen. 00258 Nähere Angaben zum Löschvorgang sowie eine Begründung finden sich im [{{fullurl:{{#special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch].", 00259 'rev-deleted-no-diff' => "Sie können diesen Unterschied nicht betrachten, da eine der Versionen '''gelöscht''' wurde. 00260 Details stehen im [{{fullurl:{{#special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch].", 00261 'rev-suppressed-no-diff' => "Sie können diesen Versionsunterschied nicht betrachten, da eine der Versionen '''gelöscht''' wurde.", 00262 'rev-deleted-unhide-diff' => "Eine der Versionen dieses Unterschieds wurde '''gelöscht'''. 00263 Details stehen im [{{fullurl:{{#special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch]. 00264 Einem Administrator können Sie [$1 diesen Link zum Versionsunterschied] nennen.", 00265 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Eine der Versionen dieses Unterschieds wurde '''unterdrückt'''. 00266 Details stehen im [{{fullurl:{{#special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Unterdrückungs-Logbuch]. 00267 Als Administrator können Sie [$1 diese Version einsehen].", 00268 'rev-deleted-diff-view' => "Eine Version dieses Versionsunterschiedes wurde '''gelöscht'''. 00269 Als Administrator können Sie diesen Versionsunterschied sehen. Details finden sich im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch].", 00270 'rev-suppressed-diff-view' => "Eine der Versionen dieses Versionsunterschiedes wurde '''unterdrückt'''. 00271 Als Administrator können Sie diesen Versionsunterschied sehen. Details finden sich im [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} Unterdrückungs-Logbuch].", 00272 'revdelete-nooldid-text' => 'Sie haben entweder keine Version angegeben, auf die diese Aktion ausgeführt werden soll, die gewählte Version ist nicht vorhanden oder Sie versuchen, die aktuelle Version zu entfernen.', 00273 'revdelete-show-file-confirm' => 'Sind Sie sicher, dass Sie die gelöschte Version der Datei „<nowiki>$1</nowiki>“ vom $2 um $3 Uhr ansehen wollen?', 00274 'revdelete-confirm' => 'Bitte bestätigen Sie, dass Sie beabsichtigen, dies zu tun, die Konsequenzen verstehen und es in Übereinstimmung mit den [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinien]] tun.', 00275 'revdelete-show-no-access' => 'Fehler beim Anzeigen des Eintrags vom $1, $2 Uhr: Dieser Eintrag wurde als „eingeschränkt“ markiert. 00276 Sie haben darauf keinen Zugriff.', 00277 'revdelete-modify-no-access' => 'Fehler beim Bearbeiten des Eintrags vom $1, $2 Uhr: Dieser Eintrag wurde als „eingeschränkt“ markiert. 00278 Sie haben darauf keinen Zugriff.', 00279 'revdelete-concurrent-change' => 'Fehler beim Bearbeiten des Eintrags vom $1, $2 Uhr: Es scheint, als ob der Status von jemandem geändert wurde, bevor Sie vorhatten, ihn zu bearbeiten. 00280 Bitte prüfen Sie die Logbücher.', 00281 'revdelete-only-restricted' => 'Fehler beim Verstecken des Eintrags vom $1, $2 Uhr: Sie können keinen Eintrag vor Administratoren verstecken, ohne eine der anderen Ansichtsoptionen gewählt zu haben.', 00282 00283 # History merging 00284 'mergehistory-header' => 'Mit dieser Spezialseite können Sie die Versionsgeschichte einer Ursprungsseite mit der Versionsgeschichte einer Zielseite vereinen. 00285 Stellen Sie sicher, dass die Versionsgeschichte einer Seite historisch korrekt ist.', 00286 'mergehistory-merge' => 'Die folgenden Versionen von „[[:$1]]“ können nach „[[:$2]]“ übertragen werden. Markieren Sie die Version, bis zu der (einschließlich) die Versionen übertragen werden sollen. Bitte beachten Sie, dass die Nutzung der Navigationslinks die Auswahl zurücksetzt.', 00287 'mergehistory-fail' => 'Versionsvereinigung nicht möglich, bitte prüfen Sie die Seite und die Zeitangaben.', 00288 00289 # Search results 00290 'searchsubtitle' => 'Ihre Suchanfrage: „[[:$1]]“ ([[Special:Prefixindex/$1|alle mit „$1“ beginnenden Seiten]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Seiten, die nach „$1“ verlinken]])', 00291 'searchsubtitleinvalid' => 'Ihre Suchanfrage: „$1“.', 00292 'toomanymatches' => 'Die Anzahl der Suchergebnisse ist zu groß, bitte versuchen Sie eine andere Abfrage.', 00293 'search-suggest' => 'Meinten Sie „$1“?', 00294 'nonefound' => "'''Hinweis:''' Es werden standardmäßig nur einige Namensräume durchsucht. Setzen Sie ''all:'' vor Ihren Suchbegriff, um alle Seiten (inkl. Diskussionsseiten, Vorlagen usw.) zu durchsuchen oder gezielt den Namen des zu durchsuchenden Namensraumes.", 00295 'search-nonefound' => 'Für Ihre Suchanfrage wurden keine Ergebnisse gefunden.', 00296 'searchdisabled' => 'Die {{SITENAME}} Suche wurde deaktiviert. Sie können unterdessen mit Google suchen. Bitte bedenken Sie, dass der Suchindex von {{SITENAME}} veraltet sein kann.', 00297 00298 # Preferences page 00299 'prefsnologintext' => 'Sie müssen <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#special:UserLogin}}|returnto=$1}} angemeldet]</span> sein, um Ihre Einstellungen ändern zu können.', 00300 'prefs-help-watchlist-token' => 'Das Ausfüllen dieses Feldes mit einem geheimen Schlüssel generiert einen RSS-Feed für Ihre Beobachtungsliste. 00301 Jeder, der diesen Schlüssel kennt, kann Ihre Beobachtungsliste einsehen. Wählen Sie also einen sicheren Wert. 00302 Hier ein zufällig generierter Wert, den Sie verwenden können: $1', 00303 'savedprefs' => 'Ihre Einstellungen wurden gespeichert.', 00304 'prefs-reset-intro' => 'Sie können diese Seite verwenden, um die Einstellungen auf die Standards zurückzusetzen. 00305 Dies kann nicht mehr rückgängig gemacht werden.', 00306 'prefs-help-realname' => 'Optional. Damit kann Ihr bürgerlicher Name Ihren Beiträgen zugeordnet werden.', 00307 'prefs-help-email' => 'Die Angabe einer E-Mail ist optional, ermöglicht aber die Zusendung eines Ersatzpasswortes, wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben. 00308 Mit anderen Benutzer können Sie auch über die Benutzerdiskussionsseiten Kontakt aufnehmen, ohne dass Sie Ihre Identität offenlegen müssen.', 00309 00310 # User rights 00311 'userrights-groups-help' => 'Sie können die Gruppenzugehörigkeit dieses Benutzer ändern. 00312 * Ein markiertes Kästchen bedeutet, dass der Benutzer Mitglied dieser Gruppe ist. 00313 * Ein * bedeutet, dass Sie das Benutzerrecht nach Erteilung nicht wieder zurücknehmen können (oder umgekehrt).', 00314 'userrights-no-interwiki' => 'Sie haben keine Berechtigung, Benutzerrechte in anderen Wikis zu ändern.', 00315 'userrights-nologin' => 'Sie müssen sich mit einem Administrator-Benutzerkonto [[Special:UserLogin|anmelden]], um Benutzerrechte zu ändern.', 00316 'userrights-notallowed' => 'Sie besitzen nicht die erforderlichen Berechtigungen, um Benutzerrechte zu vergeben.', 00317 'userrights-changeable-col' => 'Gruppenzugehörigkeit, die Sie ändern dürfen', 00318 'userrights-unchangeable-col' => 'Gruppenzugehörigkeit, die Sie nicht ändern dürfen', 00319 00320 # Recent changes 00321 'recentchangestext' => "Auf dieser Seite können Sie die letzten Änderungen auf '''{{SITENAME}}''' nachverfolgen.", 00322 'recentchanges-feed-description' => 'Verfolgen Sie mit diesem Feed die letzten Änderungen in {{SITENAME}}.', 00323 00324 # Recent changes linked 00325 'recentchangeslinked-summary' => "Diese Spezialseite listet die letzten Änderungen an den verlinkten Seiten auf (bzw. bei Kategorien an den Mitgliedern dieser Kategorie). 00326 Seiten auf Ihrer [[Special:Watchlist|Beobachtungsliste]] sind '''fett''' dargestellt.", 00327 00328 # Upload 00329 'uploadnologintext' => 'Sie müssen [[Special:UserLogin|angemeldet sein]], um Dateien hochladen zu können.', 00330 'uploadtext' => "Benutzen Sie dieses Formular, um neue Dateien hochzuladen. 00331 00332 Gehen Sie zu der [[Special:FileList|Liste hochgeladener Dateien]], um vorhandene Dateien zu suchen und anzuzeigen. Siehe auch das [[Special:Log/upload|Datei-]] und [[Special:Log/delete|Lösch-Logbuch]]. 00333 00334 Um ein '''Bild''' in einer Seite zu verwenden, nutzen Sie einen Link in der folgenden Form: 00335 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Datei.jpg]]</nowiki></tt>''' – für ein Vollbild 00336 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Datei.png|200px|thumb|left|Alternativer Text]]</nowiki></tt>''' – für ein 200px breites Bild innerhalb einer Box, mit „Alternativer Text“ als Bildbeschreibung 00337 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Datei.ogg]]</nowiki></tt>''' – für einen direkten Link auf die Datei, ohne Darstellung der Datei", 00338 'illegalfilename' => 'Der Dateiname „$1“ enthält mindestens ein nicht erlaubtes Zeichen. Bitte benennen Sie die Datei um und versuchen Sie sie erneut hochzuladen.', 00339 'emptyfile' => 'Die hochgeladene Datei ist leer. Der Grund kann ein Tippfehler im Dateinamen sein. Bitte kontrollieren Sie, ob Sie die Datei wirklich hochladen wollen.', 00340 'fileexists' => "Eine Datei mit diesem Namen existiert bereits. 00341 Wenn Sie auf „Datei speichern“ klicken, wird die Datei überschrieben. 00342 Bitte prüfen Sie '''<tt>[[:$1]]</tt>''', wenn Sie sich nicht sicher sind. 00343 [[$1|thumb]]", 00344 'filepageexists' => "Eine Beschreibungsseite wurde bereits als '''<tt>[[:$1]]</tt>''' erstellt, es ist aber keine Datei mit diesem Namen vorhanden. 00345 Die eingegebene Beschreibung wird nicht auf die Beschreibungsseite übernommen. 00346 Die Beschreibungsseite müssen Sie nach dem Hochladen der Datei noch manuell bearbeiten. 00347 [[$1|thumb]]", 00348 'fileexists-extension' => "Eine Datei mit ähnlichem Namen existiert bereits: [[$2|thumb]] 00349 * Name der hochzuladenden Datei: '''<tt>[[:$1]]</tt>''' 00350 * Name der vorhandenen Datei: '''<tt>[[:$2]]</tt>''' 00351 Bitte wählen Sie einen anderen Namen.", 00352 'fileexists-thumbnail-yes' => "Bei der Datei scheint es sich um ein Bild verringerter Größe ''(thumbnail)'' zu handeln. [[$1|thumb]] 00353 Bitte prüfen Sie die Datei '''<tt>[[:$1]]</tt>'''. 00354 Wenn es sich um das Bild in Originalgröße handelt, so braucht kein separates Vorschaubild hochgeladen zu werden.", 00355 'file-thumbnail-no' => "Der Dateiname beginnt mit '''<tt>$1</tt>'''. Dies deutet auf ein Bild verringerter Größe ''(thumbnail)'' hin. 00356 Bitte prüfen Sie, ob Sie das Bild in voller Auflösung vorliegen haben und laden dieses unter dem Originalnamen hoch.", 00357 'fileexists-forbidden' => 'Unter diesem Namen existiert bereits eine Datei und sie kann nicht überschrieben werden. Bitte gehen Sie zurück und laden Sie die Datei unter einem anderen Namen hoch. [[File:$1|thumb|center|$1]]', 00358 'fileexists-shared-forbidden' => 'Unter diesem Namen existiert bereits eine Datei im zentralen Medienarchiv. 00359 Wenn Sie diese Datei trotzdem hochladen möchten, gehen Sie bitte zurück und ändern den Namen. 00360 [[File:$1|thumb|center|$1]]', 00361 'file-deleted-duplicate' => 'Eine mit dieser identische Datei ([[:$1]]) wurde früher gelöscht. Sehen Sie das Lösch-Logbuch ein, bevor Sie sie hochladen.', 00362 'uploadwarning-text' => 'Bitte ändern Sie unten die Dateibeschreibung und versuchen Sie es erneut.', 00363 'php-uploaddisabledtext' => 'Das Hochladen von Dateien wurde in PHP deaktiviert. 00364 Bitte überprüfen Sie die <code>file_uploads</code>-Einstellung.', 00365 'filewasdeleted' => 'Eine Datei mit diesem Namen wurde schon einmal hochgeladen und zwischenzeitlich wieder gelöscht. Bitte prüfen Sie zuerst den Eintrag im $1, bevor Sie die Datei wirklich speichern.', 00366 'upload-wasdeleted' => "'''Achtung: Sie laden eine Datei hoch, die bereits früher gelöscht wurde.''' 00367 00368 Bitte prüfen Sie sorgfältig, ob das erneute Hochladen den Richtlinien entspricht. 00369 Zu Ihrer Information folgt das Lösch-Logbuch mit der Begründung für die vorhergehende Löschung:", 00370 'filename-bad-prefix' => "Der Dateiname beginnt mit '''„$1“'''. Dies ist im allgemeinen der von einer Digitalkamera vorgegebene Dateiname und daher nicht sehr aussagekräftig. 00371 Bitte geben Sie der Datei einen Namen, der den Inhalt besser beschreibt.", 00372 00373 'upload-file-error-text' => 'Bei der Erstellung einer temporären Datei auf dem Server ist ein interner Fehler aufgetreten. 00374 Bitte informieren Sie einen [[Special:ListUsers/sysop|System-Administrator]].', 00375 'upload-misc-error-text' => 'Beim Hochladen ist ein unbekannter Fehler aufgetreten. 00376 Prüfen Sie die URL auf Fehler, den Online-Status der Seite und versuchem Sie erneut. 00377 Wenn das Problem weiter besteht, informieren Sie einen [[Special:ListUsers/sysop|System-Administrator]].', 00378 00379 # img_auth script messages 00380 'img-auth-nopathinfo' => 'PATH_INFO fehlt. 00381 Ihr Server ist nicht dafür eingerichtet, diese Information weiterzugeben. 00382 Es könnte CGI-basiert sein und unterstützt img_auth nicht. 00383 Siehe http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.', 00384 'img-auth-nologinnWL' => 'Sie sind nicht angemeldet und „$1“ ist nicht in der weißen Liste.', 00385 'img-auth-isdir' => 'Sie versuchen, auf ein Verzeichnis „$1“ zuzugreifen. 00386 Nur Dateizugriff ist erlaubt.', 00387 00388 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html> 00389 'upload-curl-error6-text' => 'Die angegebene URL ist nicht erreichbar. Prüfen Sie sowohl die URL auf Fehler als auch den Online-Status der Seite.', 00390 'upload-curl-error28-text' => 'Die Seite braucht zu lange für eine Antwort. Prüfen Sie, ob die Seite online ist, warten Sie einen kurzen Moment und versuchen es dann erneut. Es kann sinnvoll sein, einen erneuten Versuch zu einem anderen Zeitpunkt zu probieren.', 00391 00392 'upload_source_file' => ' (eine Datei auf Ihrem Computer)', 00393 00394 # File description page 00395 'filehist-help' => 'Klicken Sie auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.', 00396 'filepage-nofile-link' => 'Es existiert keine Datei mit diesem Namen, aber Sie können [$1 diese Datei hochladen].', 00397 00398 # File reversion 00399 'filerevert-intro' => "Sie setzen die Datei '''[[Media:$1|$1]]''' auf die [$4 Version vom $2, $3 Uhr] zurück.", 00400 00401 # File deletion 00402 'filedelete-intro' => "Sie löschen die Datei '''„[[Media:$1|$1]]“''' inklusive ihrer Versionsgeschichte.", 00403 'filedelete-intro-old' => "Sie löschen von der Datei '''„[[Media:$1|$1]]“''' die [$4 Version vom $2, $3 Uhr].", 00404 00405 # Unused templates 00406 'unusedtemplatestext' => 'Diese Seite listet alle Seiten im {{ns:template}}-Namensraum auf, die nicht in anderen Seiten eingebunden sind. 00407 Überprüfen Sie andere Links zu den Vorlagen, bevor Sie diese löschen.', 00408 00409 # Miscellaneous special pages 00410 'unusedimagestext' => 'Bitte beachten Sie, dass andere Webseiten eine Datei mit einer direkten URL verlinken können. Sie könnte daher hier aufgelistet sein, obwohl sie in aktiver Verwendung ist.', 00411 'notargettext' => 'Sie haben nicht angegeben, auf welche Seite diese Funktion angewendet werden soll.', 00412 00413 # Book sources 00414 'booksources-invalid-isbn' => 'Vermutlich ist die ISBN ungültig. 00415 Bitte prüfen Sie, ob sie korrekt von der Quelle übertragen wurde.', 00416 00417 # E-mail user 00418 'mailnologintext' => 'Sie müssen [[Special:UserLogin|angemeldet sein]] und eine bestätigte E-Mail-Adresse in Ihren [[Special:Preferences|Einstellungen]] eingetragen haben, um anderen Benutzern E-Mails schicken zu können.', 00419 'emailpagetext' => 'Sie könnent dem Benutzer mit dem unten stehenden Formular eine E-Mail senden. 00420 Als Absender wird die E-Mail-Adresse aus ihren [[Special:Preferences|Einstellungen]] eingetragen, damit der Benutzer Ihnen antworten kann.', 00421 'emailccsubject' => 'Kopie Ihrer Nachricht an $1: $2', 00422 'emailsenttext' => 'Ihre E-Mail wurde verschickt.', 00423 00424 # Watchlist 00425 'nowatchlist' => 'Sie haben keine Einträge auf Ihrer Beobachtungsliste.', 00426 'watchlistanontext' => 'Sie müssen sich $1, um Ihre Beobachtungsliste zu sehen oder Einträge auf ihr zu bearbeiten.', 00427 'watchnologin' => 'Sie sind nicht angemeldet', 00428 'watchnologintext' => 'Sie müssen [[Special:UserLogin|angemeldet]] sein, um Ihre Beobachtungsliste zu bearbeiten.', 00429 'addedwatchtext' => 'Die Seite „[[:$1]]“ wurde zu Ihrer [[Special:Watchlist|Beobachtungsliste]] hinzugefügt. 00430 00431 Spätere Änderungen an dieser Seite und der dazugehörigen Diskussionsseite werden dort gelistet und 00432 in der Übersicht der [[Special:RecentChanges|letzten Änderungen]] in Fettschrift dargestellt.', 00433 'removedwatchtext' => 'Die Seite „[[:$1]]“ wurde von Ihrer [[Special:Watchlist|Beobachtungsliste]] entfernt.', 00434 'watchnochange' => 'Keine der von Ihnen beobachteten Seiten wurde während des angezeigten Zeitraums bearbeitet.', 00435 'watchlist-details' => 'Sie beobachten {{PLURAL:$1|1 Seite|$1 Seiten}}.', 00436 'watchlistcontains' => 'Ihre Beobachtungsliste enthält $1 {{PLURAL:$1|Seite|Seiten}}.', 00437 00438 'enotif_body' => 'Hallo $WATCHINGUSERNAME, 00439 00440 die {{SITENAME}}-Seite „$PAGETITLE“ wurde von $PAGEEDITOR am $PAGEEDITDATE um $PAGEEDITTIME Uhr $CHANGEDORCREATED. 00441 00442 Aktuelle Version: $PAGETITLE_URL 00443 00444 $NEWPAGE 00445 00446 Zusammenfassung des Bearbeiters: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT 00447 00448 Kontakt zum Bearbeiter: 00449 E-Mail: $PAGEEDITOR_EMAIL 00450 Wiki: $PAGEEDITOR_WIKI 00451 00452 Es werden Ihnen solange keine weiteren Benachrichtigungs-E-Mails gesendet, bis Sie die Seite wieder besucht haben. Auf Ihrer Beobachtungsliste können Sie alle Benachrichtigungsmarkierungen zusammen zurücksetzen. 00453 00454 Das freundliche {{SITENAME}}-Benachrichtigungssystem 00455 00456 -- 00457 Um die Einstellungen Ihrer Beobachtungsliste anzupassen, besuchen Sie: {{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}} 00458 00459 Um diese Seite von Ihrer Beobachtungsliste zu entfernen, besuchen Sie $UNWATCHURL 00460 00461 Rückmeldungen und weitere Hilfe: {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}', 00462 00463 # Delete 00464 'historywarning' => "'''Achtung:''' Die Seite, die Sie löschen möchten, hat eine Versionsgeschichte mit etwa $1 {{PLURAL:$1|Version|Versionen}}:", 00465 'confirmdeletetext' => 'Sie sind dabei, eine Seite mit allen zugehörigen älteren Versionen zu löschen. Bitte bestätigen Sie, dass Sie sich der Konsequenzen bewusst sind, und dass Sie in Übereinstimmung mit den [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinien]] handeln.', 00466 'deletedtext' => '„<nowiki>$1</nowiki>“ wurde gelöscht. Im $2 finden Sie eine Liste der letzten Löschungen.', 00467 00468 # Rollback 00469 'sessionfailure' => 'Es gab ein Problem mit der Übertragung Ihrer Benutzerdaten. 00470 Diese Aktion wurde daher sicherheitshalber abgebrochen, um eine falsche Zuordnung Ihrer Änderungen zu einem anderen Benutzer zu verhindern. 00471 Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie den Vorgang erneut auszuführen.', 00472 00473 # Protect 00474 'protect-text' => 'Hier können Sie den Schutzstatus der Seite „$1“ einsehen und ändern.', 00475 'protect-locked-blocked' => "Sie können den Seitenschutz nicht ändern, da Ihr Benutzerkonto gesperrt ist. Hier sind die aktuellen Seitenschutz-Einstellungen der Seite '''„$1“:'''", 00476 'protect-locked-access' => "Ihr Benutzerkonto verfügt nicht über die notwendigen Rechte zur Änderung des Seitenschutzes. Hier sind die aktuellen Seitenschutzeinstellungen für die Seite '''„$1“:'''", 00477 'protect-cantedit' => 'Sie können die Sperre dieser Seite nicht ändern, da Sie keine Berechtigung zum Bearbeiten der Seite haben.', 00478 00479 # Undelete 00480 'undeleteextrahelp' => '* Um die Seite komplett mit allen Versionen wiederherzustellen, wählen Sie keine Version aus, geben Sie eine Begründung an und klicken Sie auf „{{int:undeletebtn}}“. 00481 * Möchten Sie nur bestimmte Versionen wiederherstellen, so wählen Sie diese bitte einzeln anhand der Markierungen aus, geben eine Begründung an und klicken dann auf „{{int:undeletebtn}}“. 00482 * „{{int:undeletereset}}“ leert das Kommentarfeld und entfernt alle Markierungen bei den Versionen.', 00483 'undeletehistory' => 'Wenn Sie diese Seite wiederherstellen, werden auch alle alten Versionen wiederhergestellt. 00484 Wenn seit der Löschung eine neue Seite gleichen Namens erstellt wurde, werden die wiederhergestellten Versionen chronologisch in die Versionsgeschichte eingeordnet.', 00485 'undeleterevdel' => 'Die Wiederherstellung wird nicht durchgeführt, wenn die aktuellste Version versteckt ist oder versteckte Teile enthält. 00486 In diesem Fall darf die aktuellste Version nicht markiert werden oder ihr Status muss auf den einer normalen Version geändert werden. 00487 Versionen von Dateien, auf die Sie keinen Zugriff haben, werden nicht wiederhergestellt.', 00488 'undeletedpage' => "'''$1''' wurde wiederhergestellt. 00489 00490 Im [[Special:Log/delete|Lösch-Logbuch]] finden Sie eine Übersicht der gelöschten und wiederhergestellten Seiten.", 00491 'undelete-show-file-confirm' => 'Sind Sie sicher, dass Sie eine gelöschte Version der Datei „<nowiki>$1</nowiki>“ vom $2, $3 Uhr sehen wollen?', 00492 00493 # Block/unblock 00494 'blockiptext' => 'Mit diesem Formular sperren Sie eine IP-Adresse oder einen Benutzernamen, so dass von dort keine Änderungen mehr vorgenommen werden können. 00495 Dies sollte nur erfolgen, um Vandalismus zu verhindern und in Übereinstimmung mit den [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtlinien]]. 00496 Bitte geben Sie den Grund für die Sperre an.', 00497 'unblockiptext' => 'Mit diesem Formular können Sie eine IP-Adresse oder einen Benutzer freigeben.', 00498 'autoblocker' => 'Automatische Sperre, da Sie eine gemeinsame IP-Adresse mit [[User:$1|$1]] benutzen. Grund der Benutzersperre: „$2“.', 00499 'ipb-needreblock' => '== Sperre vorhanden == 00500 „$1“ ist bereits gesperrt. Möchten Sie die Sperrparameter ändern?', 00501 'proxyblockreason' => 'Ihre IP-Adresse wurde gesperrt, da sie ein offener Proxy ist. Bitte kontaktieren Sie Ihren Internet-Provider oder Ihre Systemadministratoren und informieren Sie sie über dieses mögliche Sicherheitsproblem.', 00502 'cant-block-while-blocked' => 'Sie können keine anderen Benutzer sperren, während Sie selbst gesperrt sind.', 00503 'cant-see-hidden-user' => 'Der Benutzer, den Sie versuchen zu sperren, wurde bereits gesperrt und verborgen. Da Sie das „hideuser“-Recht nicht haben, können Sie die Benutzersperre nicht sehen und nicht bearbeiten.', 00504 00505 # Developer tools 00506 'locknoconfirm' => 'Sie haben das Bestätigungsfeld nicht markiert.', 00507 'lockdbsuccesstext' => 'Die {{SITENAME}}-Datenbank wurde gesperrt.<br />Bitte geben Sie die Datenbank [[Special:UnlockDB|wieder frei]], sobald die Wartung abgeschlossen ist.', 00508 00509 # Move page 00510 'movepagetext' => "Mit untenstehendem Formular können Sie eine Seite umbenennen, indem Sie sie mitsamt allen Versionen auf einen neuen Titel verschieben. 00511 Der alte Titel wird danach zum neuen weiterleiten. 00512 Sie können Weiterleitungen, die auf den Originaltitel verlinken, automatisch korrigieren lassen. 00513 Stellen Sie sicher, dass Sie im Anschluss alle [[Special:DoubleRedirects|doppelten]] oder [[Special:BrokenRedirects|kaputten Weiterleitungen]] überprüfen. 00514 Sie sind dafür verantwortlich, dass Links weiterhin auf das korrekte Ziel verweisen. 00515 00516 Die Seite wird '''nicht''' verschoben, sofern es bereits eine Seite mit dem vorgesehenen Titel gibt, es sei denn, diese ist leer oder eine Weiterleitung ohne Versionsgeschichte. 00517 Dies bedeutet, dass Sie die Umbenennung rückgängig machen können, sofern Sie einen Fehler gemacht haben. Sie können hingegen keine Seite überschreiben. 00518 00519 '''Warnung!''' 00520 Die Verschiebung kann weitreichende und unerwartete Folgen für häufig besuchte Seiten haben. 00521 Sie sollten daher die Konsequenzen verstanden haben, bevor Sie jetzt fortfahren.", 00522 'movepagetalktext' => "Die dazugehörige Diskussionsseite wird, sofern vorhanden, mitverschoben, '''es sei denn:''' 00523 *Es existiert bereits eine Diskussionsseite mit diesem Namen, oder 00524 *Sie wählen die unten stehende Option ab. 00525 00526 In diesen Fällen müssen Sie, falls gewünscht, den Inhalt der Seite von Hand verschieben oder zusammenführen. 00527 00528 Bitte den '''neuen''' Titel unter '''Ziel''' eintragen, darunter die Umbenennung bitte '''begründen.'''", 00529 'moveuserpage-warning' => "'''Warnung:''' Sie sind dabei, eine Benutzerseite zu verschieben. Bitte bedenken Sie, dass dadurch nur die Benutzerseite verschoben, '''nicht''' aber der Benutzer umbenannt wird.", 00530 'movenologin' => 'Sie sind nicht angemeldet', 00531 'movenologintext' => 'Sie müssen ein registrierter Benutzer und [[Special:UserLogin|angemeldet]] sein, um eine Seite zu verschieben.', 00532 'movenotallowed' => 'Sie haben keine Berechtigung, Seiten zu verschieben.', 00533 'movenotallowedfile' => 'Sie haben keine Berechtigung, Dateien zu verschieben.', 00534 'cant-move-user-page' => 'Sie haben keine Berechtigung, Benutzerhauptseiten zu verschieben.', 00535 'cant-move-to-user-page' => 'Sie haben nicht die Berechtigung, Seiten auf eine Benutzerseite zu verschieben (mit Ausnahme von Benutzerunterseiten).', 00536 'articleexists' => 'Unter diesem Namen existiert bereits eine Seite. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.', 00537 'talkexists' => 'Die Seite selbst wurde erfolgreich verschoben, aber die zugehörige Diskussionsseite nicht, da bereits eine mit dem neuen Titel existiert. Bitte gleichen Sie die Inhalte von Hand ab.', 00538 'delete_and_move_text' => '== Löschung erforderlich == 00539 00540 Die Seite „[[:$1]]“ existiert bereits. Möchten Sie diese löschen, um die Seite verschieben zu können?', 00541 'file-exists-sharedrepo' => 'Der gewählte Dateiname wird bereits in einem gemeinsam genutzten Repositorium verwendet. 00542 Bitte wählen Sie einen anderen Namen.', 00543 00544 # Export 00545 'exporttext' => 'Mit dieser Spezialseite können Sie den Text inklusive der Versionsgeschichte einzelner Seiten in eine XML-Datei exportieren. 00546 Die Datei kann in ein anderes MediaWiki-Wiki über die [[Special:Import|Importfunktion]] eingespielt werden. 00547 00548 Tragen Sie den oder die entsprechenden Seitentitel in das folgende Textfeld ein (pro Zeile jeweils nur eine Seite). 00549 00550 Alternativ ist der Export auch mit der Syntax [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] möglich, beispielsweise für die [[{{MediaWiki:Mainpage}}]].', 00551 00552 # Namespace 8 related 00553 'allmessagestext' => 'Dies ist eine Liste der MediaWiki-Systemtexte. 00554 Besuchen Sie die Seiten [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki-Lokalisierung] und [http://translatewiki.net translatewiki.net], wenn Sie sich an der Lokalisierung von MediaWiki beteiligen möchten.', 00555 00556 # Special:Import 00557 'import-interwiki-text' => 'Wählen Sie ein Wiki und eine Seite zum Importieren aus. 00558 Die Versionsdaten und Benutzernamen bleiben dabei erhalten. 00559 Alle Transwiki-Import-Aktionen werden im [[Special:Log/import|Import-Logbuch]] protokolliert.', 00560 'import-token-mismatch' => 'Verlust der Sessiondaten. Bitte versuchen Sie es erneut.', 00561 00562 # Tooltip help for the actions 00563 'tooltip-pt-userpage' => 'Ihre Benutzerseite', 00564 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Benutzerseite der IP-Adresse, von der aus Sie Änderungen durchführen', 00565 'tooltip-pt-mytalk' => 'Ihre Diskussionsseite', 00566 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste Ihrer Beiträge', 00567 'tooltip-n-mainpage' => 'Besuchen Sie die Hauptseite', 00568 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Besuchen Sie die Hauptseite', 00569 'tooltip-n-portal' => 'Über das Projekt, was Sie tun können, wo was zu finden ist', 00570 'tooltip-watch' => 'Fügt diese Seite Ihrer Beobachtungsliste hinzu', 00571 00572 # Metadata 00573 'notacceptable' => 'Der Wiki-Server kann die Daten nicht für Ihr Ausgabegerät aufbereiten.', 00574 00575 # Spam protection 00576 'spamprotectiontext' => 'Der Text, die Sie speichern wollen, wurde vom Spamschutzfilter blockiert. 00577 Das liegt wahrscheinlich an einem Link auf eine externe Seite.', 00578 00579 # Patrolling 00580 'markedaspatrollederrortext' => 'Sie müssen eine Seitenänderung auswählen.', 00581 00582 # Media information 00583 'mediawarning' => "'''Warnung:''' Dieser Dateityp kann böswilligen Programmcode enthalten. 00584 Durch das Herunterladen und Öffnen der Datei kann Ihr Computer beschädigt werden.", 00585 00586 # E-mail address confirmation 00587 'confirmemail_noemail' => 'Sie haben keine gültige E-Mail-Adresse in Ihren [[Special:Preferences|persönlichen Einstellungen]] eingetragen.', 00588 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} erfordert, dass Sie Ihre E-Mail-Adresse bestätigen (authentifizieren), bevor Sie die erweiterten E-Mail-Funktionen benutzen können. Klicken Sie bitte auf die unten stehende, mit „Bestätigungscode zuschicken“ beschriftete Schaltfläche, damit eine automatisch erstellte E-Mail an die angegebene Adresse geschickt wird. Diese E-Mail enthält eine Web-Adresse mit einem Bestätigungscode. Indem Sie diese Webseite in Ihrem Webbrowser öffnen, bestätigen Sie, dass die angegebene E-Mail-Adresse korrekt und gültig ist.', 00589 'confirmemail_pending' => 'Es wurde Ihnen bereits ein Bestätigungscode per E-Mail zugeschickt. 00590 Wenn Sie Ihr Benutzerkonto erst vor kurzem erstellt haben, warten Sie bitte noch ein paar Minuten auf die E-Mail, bevor Sie einen neuen Code anfordern.', 00591 'confirmemail_oncreate' => 'Ein Bestätigungs-Code wurde an Ihre E-Mail-Adresse gesandt. Dieser Code wird für die Anmeldung nicht benötigt, jedoch wird er zur Aktivierung der E-Mail-Funktionen innerhalb des Wikis gebraucht.', 00592 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} konnte die Bestätigungs-E-Mail nicht an Sie versenden. 00593 Bitte prüfen Sie die E-Mail-Adresse auf ungültige Zeichen. 00594 00595 Rückmeldung des Mailservers: $1', 00596 'confirmemail_invalid' => 'Ungültiger Bestätigungscode. Möglicherweise ist der Bestätigungszeitraum verstrichen. Versuchen Sie bitte, die Bestätigung zu wiederholen.', 00597 'confirmemail_needlogin' => 'Sie müssen sich $1, um Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen.', 00598 'confirmemail_success' => 'Ihre E-Mail-Adresse wurde erfolgreich bestätigt. Sie können sich jetzt [[Special:UserLogin|anmelden]].', 00599 'confirmemail_loggedin' => 'Ihre E-Mail-Adresse wurde erfolgreich bestätigt.', 00600 'confirmemail_error' => 'Es gab einen Fehler bei der Bestätigung Ihrer E-Mail-Adresse.', 00601 'confirmemail_body' => 'Hallo, 00602 00603 jemand mit der IP-Adresse $1, wahrscheinlich Sie selbst, hat das Benutzerkonto „$2“ in {{SITENAME}} registriert. 00604 00605 Um die E-Mail-Funktion von {{SITENAME}} (wieder) zu aktivieren und um zu bestätigen, 00606 dass dieses Benutzerkonto wirklich zu Ihrer E-Mail-Adresse und damit zu Ihnen gehört, öffnen Sie bitte die folgende Web-Adresse: 00607 00608 $3 00609 00610 Sollte die vorstehende Adresse in Ihrem E-Mail-Programm über mehrere Zeilen gehen, müssen Sie diese eventuell per Hand in die Adresszeile Ihres Web-Browsers einfügen. 00611 00612 Wenn Sie das genannte Benutzerkonto *nicht* registriert haben, folgen Sie diesem Link, um den Bestätigungsprozess abzubrechen: 00613 00614 $5 00615 00616 Dieser Bestätigungscode ist gültig bis $6, $7 Uhr.', 00617 00618 # Delete conflict 00619 'deletedwhileediting' => 'Achtung: Diese Seite wurde gelöscht, nachdem Sie angefangen haben sie zu bearbeiten! 00620 Im [{{fullurl:{{#special:Log}}|type=delete&page={{FULLPAGENAMEE}}}} Lösch-Logbuch] finden Sie den Grund für die Löschung. 00621 Wenn Sie die Seite speichern, wird sie neu angelegt.', 00622 'confirmrecreate' => "Benutzer [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Diskussion]]) hat diese Seite gelöscht, nachdem Sie angefangen haben, sie zu bearbeiten. Die Begründung lautete: 00623 : ''$2'' 00624 Bitte bestätigen Sie, dass Sie diese Seite wirklich neu erstellen möchten.", 00625 00626 # Watchlist editor 00627 'watchlistedit-numitems' => 'Ihre Beobachtungsliste enthält {{PLURAL:$1|1 Eintrag |$1 Einträge}}, Diskussionsseiten werden nicht gezählt.', 00628 'watchlistedit-noitems' => 'Ihre Beobachtungsliste ist leer.', 00629 'watchlistedit-normal-explain' => 'Dies sind die Einträge Ihrer Beobachtungsliste. Um Einträge zu entfernen, markieren Sie die Kästchen neben den Einträgen und klicken Sie am Ende der Seite auf „{{int:Watchlistedit-normal-submit}}“. Sie können Ihre Beobachtungsliste auch im [[Special:Watchlist/raw|Listenformat bearbeiten]].', 00630 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 Eintrag wurde|$1 Einträge wurden}} von Ihrer Beobachtungsliste entfernt:', 00631 'watchlistedit-raw-explain' => 'Dies sind die Einträge Ihrer Beobachtungsliste im Listenformat. Die Einträge können zeilenweise gelöscht oder hinzugefügt werden. 00632 Pro Zeile ist ein Eintrag erlaubt. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“. 00633 Sie können auch die [[Special:Watchlist/edit|Standard-Bearbeitungsseite]] benutzen.', 00634 'watchlistedit-raw-done' => 'Ihre Beobachtungsliste wurde gespeichert.', 00635 00636 # Database error messages 00637 'dberr-again' => 'Warten Sie einige Minuten und versuchen Sie dann neu zuladen.', 00638 'dberr-usegoogle' => 'Sie könnten in der Zwischenzeit mit Google suchen.', 00639 'dberr-outofdate' => 'Beachten Sie, dass der Suchindex unserer Inhalte bei Google veraltet sein kann.', 00640 00641 );