00001 <?php
00038 $namespaceNames = array(
00039 NS_MEDIA => 'Media',
00040 NS_SPECIAL => 'Specjalna',
00041 NS_TALK => 'Dyskusja',
00042 NS_USER => 'Użytkownik',
00043 NS_USER_TALK => 'Dyskusja_użytkownika',
00044 NS_PROJECT_TALK => 'Dyskusja_$1',
00045 NS_FILE => 'Plik',
00046 NS_FILE_TALK => 'Dyskusja_pliku',
00047 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
00048 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Dyskusja_MediaWiki',
00049 NS_TEMPLATE => 'Szablon',
00050 NS_TEMPLATE_TALK => 'Dyskusja_szablonu',
00051 NS_HELP => 'Pomoc',
00052 NS_HELP_TALK => 'Dyskusja_pomocy',
00053 NS_CATEGORY => 'Kategoria',
00054 NS_CATEGORY_TALK => 'Dyskusja_kategorii',
00055 );
00056
00057 $namespaceAliases = array(
00058 'Grafika' => NS_FILE,
00059 'Dyskusja_grafiki' => NS_FILE_TALK,
00060 );
00061
00062
00063 $dateFormats = array(
00064 'mdy time' => 'H:i',
00065 'mdy date' => 'M j, Y',
00066 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
00067
00068 'dmy time' => 'H:i',
00069 'dmy date' => 'j M Y',
00070 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
00071
00072 'ymd time' => 'H:i',
00073 'ymd date' => 'Y M j',
00074 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
00075 );
00076
00077 $fallback8bitEncoding = 'iso-8859-2';
00078 $separatorTransformTable = array(
00079 ',' => "\xc2\xa0",
00080 '.' => ','
00081 );
00082
00083 $linkTrail = '/^([a-zęóąśłżźćńĘÓĄŚŁŻŹĆŃ]+)(.*)$/sDu';
00084
00085 $specialPageAliases = array(
00086 'DoubleRedirects' => array( 'Podwójne przekierowania' ),
00087 'BrokenRedirects' => array( 'Zerwane przekierowania' ),
00088 'Disambiguations' => array( 'Ujednoznacznienia' ),
00089 'Userlogin' => array( 'Zaloguj' ),
00090 'Userlogout' => array( 'Wyloguj' ),
00091 'CreateAccount' => array( 'Stwórz konto' ),
00092 'Preferences' => array( 'Preferencje' ),
00093 'Watchlist' => array( 'Obserwowane' ),
00094 'Recentchanges' => array( 'Ostatnie zmiany', 'OZ' ),
00095 'Upload' => array( 'Prześlij' ),
00096 'Listfiles' => array( 'Pliki' ),
00097 'Newimages' => array( 'Nowe pliki' ),
00098 'Listusers' => array( 'Użytkownicy' ),
00099 'Listgrouprights' => array( 'Uprawnienia grup użytkowników', 'Uprawnienia' ),
00100 'Statistics' => array( 'Statystyka', 'Statystyki' ),
00101 'Randompage' => array( 'Losowa strona', 'Losowa' ),
00102 'Lonelypages' => array( 'Porzucone strony' ),
00103 'Uncategorizedpages' => array( 'Nieskategoryzowane strony' ),
00104 'Uncategorizedcategories' => array( 'Nieskategoryzowane kategorie' ),
00105 'Uncategorizedimages' => array( 'Nieskategoryzowane pliki' ),
00106 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Nieskategoryzowane szablony' ),
00107 'Unusedcategories' => array( 'Nieużywane kategorie' ),
00108 'Unusedimages' => array( 'Nieużywane pliki' ),
00109 'Wantedpages' => array( 'Potrzebne strony' ),
00110 'Wantedcategories' => array( 'Potrzebne kategorie' ),
00111 'Wantedfiles' => array( 'Potrzebne pliki' ),
00112 'Wantedtemplates' => array( 'Potrzebne szablony' ),
00113 'Mostlinked' => array( 'Najczęściej linkowane' ),
00114 'Mostlinkedcategories' => array( 'Najczęściej linkowane kategorie' ),
00115 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Najczęściej linkowane szablony' ),
00116 'Mostimages' => array( 'Najczęściej linkowane pliki' ),
00117 'Mostcategories' => array( 'Najwięcej kategorii' ),
00118 'Mostrevisions' => array( 'Najwięcej edycji', 'Najczęściej edytowane' ),
00119 'Fewestrevisions' => array( 'Najmniej edycji' ),
00120 'Shortpages' => array( 'Najkrótsze strony' ),
00121 'Longpages' => array( 'Najdłuższe strony' ),
00122 'Newpages' => array( 'Nowe strony' ),
00123 'Ancientpages' => array( 'Stare strony' ),
00124 'Deadendpages' => array( 'Bez linków' ),
00125 'Protectedpages' => array( 'Zabezpieczone strony' ),
00126 'Protectedtitles' => array( 'Zabezpieczone nazwy stron' ),
00127 'Allpages' => array( 'Wszystkie strony' ),
00128 'Prefixindex' => array( 'Strony według prefiksu' ),
00129 'Ipblocklist' => array( 'Zablokowani' ),
00130 'Specialpages' => array( 'Strony specjalne' ),
00131 'Contributions' => array( 'Wkład' ),
00132 'Emailuser' => array( 'E-mail' ),
00133 'Confirmemail' => array( 'Potwierdź e-mail' ),
00134 'Whatlinkshere' => array( 'Linkujące' ),
00135 'Recentchangeslinked' => array( 'Zmiany w linkujących' ),
00136 'Movepage' => array( 'Przenieś' ),
00137 'Blockme' => array( 'Zablokuj mnie' ),
00138 'Booksources' => array( 'Książki' ),
00139 'Categories' => array( 'Kategorie' ),
00140 'Export' => array( 'Eksport' ),
00141 'Version' => array( 'Wersja' ),
00142 'Allmessages' => array( 'Wszystkie komunikaty' ),
00143 'Log' => array( 'Rejestr', 'Logi' ),
00144 'Blockip' => array( 'Blokuj' ),
00145 'Undelete' => array( 'Odtwórz' ),
00146 'Lockdb' => array( 'Zablokuj bazę' ),
00147 'Unlockdb' => array( 'Odblokuj bazę' ),
00148 'Userrights' => array( 'Uprawnienia użytkowników', 'Prawa użytkowników' ),
00149 'MIMEsearch' => array( 'Wyszukiwanie MIME' ),
00150 'FileDuplicateSearch' => array( 'Szukaj duplikatu pliku' ),
00151 'Unwatchedpages' => array( 'Nieobserwowane strony' ),
00152 'Listredirects' => array( 'Przekierowania' ),
00153 'Revisiondelete' => array( 'Usuń wersję' ),
00154 'Unusedtemplates' => array( 'Nieużywane szablony' ),
00155 'Randomredirect' => array( 'Losowe przekierowanie' ),
00156 'Mypage' => array( 'Moja strona' ),
00157 'Mytalk' => array( 'Moja dyskusja' ),
00158 'Mycontributions' => array( 'Mój wkład' ),
00159 'Listadmins' => array( 'Administratorzy' ),
00160 'Listbots' => array( 'Boty' ),
00161 'Popularpages' => array( 'Popularne strony' ),
00162 'Search' => array( 'Szukaj' ),
00163 'Resetpass' => array( 'Zmień hasło', 'Resetuj hasło' ),
00164 'Withoutinterwiki' => array( 'Strony bez interwiki' ),
00165 'MergeHistory' => array( 'Połącz historię' ),
00166 'Filepath' => array( 'Ścieżka do pliku' ),
00167 'Invalidateemail' => array( 'Anuluj e-mail' ),
00168 'Blankpage' => array( 'Pusta strona' ),
00169 'LinkSearch' => array( 'Wyszukiwarka linków' ),
00170 'DeletedContributions' => array( 'Usunięty wkład' ),
00171 'Tags' => array( 'Znaczniki' ),
00172 'Activeusers' => array( 'Aktywni użytkownicy' ),
00173 );
00174
00175 $magicWords = array(
00176 'redirect' => array( '0', '#PATRZ', '#PRZEKIERUJ', '#TAM', '#REDIRECT' ),
00177 'notoc' => array( '0', '__BEZSPISU__', '__NOTOC__' ),
00178 'nogallery' => array( '0', '__BEZGALERII__', '__NOGALLERY__' ),
00179 'forcetoc' => array( '0', '__ZESPISEM__', '__FORCETOC__' ),
00180 'toc' => array( '0', '__SPIS__', '__TOC__' ),
00181 'noeditsection' => array( '0', '__BEZEDYCJISEKCJI__', '__NOEDITSECTION__' ),
00182 'localmonth' => array( '1', 'MIESIĄC', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
00183 'localmonthname' => array( '1', 'MIESIĄCNAZWA', 'LOCALMONTHNAME' ),
00184 'localmonthnamegen' => array( '1', 'MIESIĄCNAZWAD', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
00185 'localmonthabbrev' => array( '1', 'MIESIĄCNAZWASKR', 'LOCALMONTHABBREV' ),
00186 'localday' => array( '1', 'DZIEŃ', 'LOCALDAY' ),
00187 'localday2' => array( '1', 'DZIEŃ2', 'LOCALDAY2' ),
00188 'localdayname' => array( '1', 'DZIEŃTYGODNIA', 'LOCALDAYNAME' ),
00189 'localyear' => array( '1', 'ROK', 'LOCALYEAR' ),
00190 'localtime' => array( '1', 'CZAS', 'LOCALTIME' ),
00191 'localhour' => array( '1', 'GODZINA', 'LOCALHOUR' ),
00192 'numberofpages' => array( '1', 'STRON', 'NUMBEROFPAGES' ),
00193 'numberofarticles' => array( '1', 'ARTYKUŁÓW', 'NUMBEROFARTICLES' ),
00194 'numberoffiles' => array( '1', 'PLIKÓW', 'NUMBEROFFILES' ),
00195 'numberofusers' => array( '1', 'UŻYTKOWNIKÓW', 'NUMBEROFUSERS' ),
00196 'numberofedits' => array( '1', 'EDYCJI', 'NUMBEROFEDITS' ),
00197 'pagename' => array( '1', 'NAZWASTRONY', 'PAGENAME' ),
00198 'namespace' => array( '1', 'NAZWAPRZESTRZENI', 'NAMESPACE' ),
00199 'talkspace' => array( '1', 'DYSKUSJA', 'TALKSPACE' ),
00200 'fullpagename' => array( '1', 'PELNANAZWASTRONY', 'FULLPAGENAME' ),
00201 'img_thumbnail' => array( '1', 'mały', 'thumbnail', 'thumb' ),
00202 'img_manualthumb' => array( '1', 'mały=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
00203 'img_right' => array( '1', 'prawo', 'right' ),
00204 'img_left' => array( '1', 'lewo', 'left' ),
00205 'img_none' => array( '1', 'brak', 'none' ),
00206 'img_center' => array( '1', 'centruj', 'center', 'centre' ),
00207 'img_framed' => array( '1', 'ramka', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
00208 'img_frameless' => array( '1', 'bezramki', 'bez ramki', 'frameless' ),
00209 'img_border' => array( '1', 'tło', 'border' ),
00210 'img_top' => array( '1', 'góra', 'top' ),
00211 'img_middle' => array( '1', 'środek', 'middle' ),
00212 'img_bottom' => array( '1', 'dół', 'bottom' ),
00213 'sitename' => array( '1', 'PROJEKT', 'SITENAME' ),
00214 'grammar' => array( '0', 'ODMIANA:', 'GRAMMAR:' ),
00215 'gender' => array( '0', 'PŁEĆ:', 'GENDER:' ),
00216 'localweek' => array( '1', 'TYDZIEŃROKU', 'LOCALWEEK' ),
00217 'localdow' => array( '1', 'DZIEŃTYGODNIANR', 'LOCALDOW' ),
00218 'plural' => array( '0', 'MNOGA:', 'PLURAL:' ),
00219 'lcfirst' => array( '0', 'ZMAŁEJ:', 'LCFIRST:' ),
00220 'ucfirst' => array( '0', 'ZWIELKIEJ:', 'ZDUŻEJ:', 'UCFIRST:' ),
00221 'lc' => array( '0', 'MAŁE:', 'LC:' ),
00222 'uc' => array( '0', 'WIELKIE:', 'DUŻE:', 'UC:' ),
00223 'language' => array( '0', '#JĘZYK:', '#LANGUAGE:' ),
00224 'numberofadmins' => array( '1', 'ADMINISTRATORÓW', 'NUMBEROFADMINS' ),
00225 'padleft' => array( '0', 'DOLEWEJ', 'PADLEFT' ),
00226 'padright' => array( '0', 'DOPRAWEJ', 'PADRIGHT' ),
00227 );
00228
00229 $messages = array(
00230 # User preference toggles
00231 'tog-underline' => 'Podkreślenie linków',
00232 'tog-highlightbroken' => 'Oznacz <a href="" class="new">tak</a> linki do brakujących stron (alternatywa – dołączany znak zapytania<a href="" class="internal">?</a>).',
00233 'tog-justify' => 'Wyrównuj tekst w akapitach do obu stron',
00234 'tog-hideminor' => 'Ukryj drobne zmiany w ostatnich zmianach',
00235 'tog-hidepatrolled' => 'Ukryj sprawdzone edycje w ostatnich zmianach',
00236 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Ukryj sprawdzone strony na liście nowych stron',
00237 'tog-extendwatchlist' => 'Pokaż na liście obserwowanych wszystkie zmiany, nie tylko ostatnie',
00238 'tog-usenewrc' => 'Zastosuj rozbudowany widok ostatnich zmian (JavaScript)',
00239 'tog-numberheadings' => 'Automatyczna numeracja nagłówków',
00240 'tog-showtoolbar' => 'Pokaż pasek narzędzi (JavaScript)',
00241 'tog-editondblclick' => 'Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)',
00242 'tog-editsection' => 'Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony (link [edytuj])',
00243 'tog-editsectiononrightclick' => 'Kliknięcie prawym klawiszem myszy na tytule sekcji rozpoczyna jej edycję (JavaScript)',
00244 'tog-showtoc' => 'Pokazuj spis treści (na stronach z więcej niż 3 nagłówkami)',
00245 'tog-rememberpassword' => 'Zapamiętaj hasło na tym komputerze',
00246 'tog-editwidth' => 'Rozszerz obszar edycji do pełnej szerokości ekranu',
00247 'tog-watchcreations' => 'Dodaj do obserwowanych strony tworzone przeze mnie',
00248 'tog-watchdefault' => 'Dodaj do obserwowanych strony, które edytuję',
00249 'tog-watchmoves' => 'Dodaj do obserwowanych strony, które przenoszę',
00250 'tog-watchdeletion' => 'Dodaj do obserwowanych strony, które usuwam',
00251 'tog-minordefault' => 'Wszystkie zmiany oznaczaj domyślnie jako drobne',
00252 'tog-previewontop' => 'Pokazuj podgląd powyżej obszaru edycji',
00253 'tog-previewonfirst' => 'Pokazuj podgląd strony podczas pierwszej edycji',
00254 'tog-nocache' => 'Wyłącz pamięć podręczną przeglądarki',
00255 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Wyślij do mnie e‐mail, jeśli strona z listy moich obserwowanych zostanie zmodyfikowana',
00256 'tog-enotifusertalkpages' => 'Wyślij do mnie e‐mail, jeśli moja strona dyskusji zostanie zmodyfikowana',
00257 'tog-enotifminoredits' => 'Wyślij e‐mail także w przypadku drobnych zmian na stronach',
00258 'tog-enotifrevealaddr' => 'Nie ukrywaj mojego adresu e‐mail w powiadomieniach',
00259 'tog-shownumberswatching' => 'Pokaż liczbę użytkowników obserwujących stronę',
00260 'tog-oldsig' => 'Obecny wygląd Twojego podpisu',
00261 'tog-fancysig' => 'Traktuj podpis jako wikikod (nie linkuj automatycznie całości)',
00262 'tog-externaleditor' => 'Domyślnie używaj zewnętrznego edytora (tylko dla zaawansowanych użytkowników; wymaga odpowiedniego skonfigurowania komputera)',
00263 'tog-externaldiff' => 'Domyślnie używaj zewnętrznego programu pokazującego zmiany (tylko dla zaawansowanych użytkowników; wymaga odpowiedniego skonfigurowania komputera)',
00264 'tog-showjumplinks' => 'Włącz odnośniki „skocz do”',
00265 'tog-uselivepreview' => 'Używaj dynamicznego podglądu (JavaScript; eksperymentalny)',
00266 'tog-forceeditsummary' => 'Informuj o niewypełnieniu opisu zmian',
00267 'tog-watchlisthideown' => 'Ukryj moje edycje na liście obserwowanych',
00268 'tog-watchlisthidebots' => 'Ukryj edycje botów na liście obserwowanych',
00269 'tog-watchlisthideminor' => 'Ukrywaj drobne zmiany na liście obserwowanych',
00270 'tog-watchlisthideliu' => 'Ukryj edycje zalogowanych użytkowników na liście obserwowanych',
00271 'tog-watchlisthideanons' => 'Ukryj edycje anonimowych użytkowników na liście obserwowanych',
00272 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Ukryj sprawdzone edycje na liście obserwowanych',
00273 'tog-nolangconversion' => 'Wyłącz odmianę',
00274 'tog-ccmeonemails' => 'Przesyłaj mi kopie wiadomości, które wysyłam do innych użytkowników',
00275 'tog-diffonly' => 'Nie pokazuj treści stron pod porównaniami zmian',
00276 'tog-showhiddencats' => 'Pokazuj ukryte kategorie',
00277 'tog-noconvertlink' => 'Wyłącz konwersję tytułów w linkach',
00278 'tog-norollbackdiff' => 'Pomiń pokazywanie zmian po użyciu funkcji „cofnij”',
00279
00280 'underline-always' => 'zawsze',
00281 'underline-never' => 'nigdy',
00282 'underline-default' => 'według ustawień przeglądarki',
00283
00284 # Font style option in Special:Preferences
00285 'editfont-style' => 'Styl czcionki w polu edycyjnym',
00286 'editfont-default' => 'domyślny przeglądarki',
00287 'editfont-monospace' => 'czcionka o stałej szerokości',
00288 'editfont-sansserif' => 'czcionka bezszeryfowa',
00289 'editfont-serif' => 'czcionka szeryfowa',
00290
00291 # Dates
00292 'sunday' => 'niedziela',
00293 'monday' => 'poniedziałek',
00294 'tuesday' => 'wtorek',
00295 'wednesday' => 'środa',
00296 'thursday' => 'czwartek',
00297 'friday' => 'piątek',
00298 'saturday' => 'sobota',
00299 'sun' => 'Nie',
00300 'mon' => 'Pon',
00301 'tue' => 'Wto',
00302 'wed' => 'Śro',
00303 'thu' => 'Czw',
00304 'fri' => 'Pią',
00305 'sat' => 'Sob',
00306 'january' => 'styczeń',
00307 'february' => 'luty',
00308 'march' => 'marzec',
00309 'april' => 'kwiecień',
00310 'may_long' => 'maj',
00311 'june' => 'czerwiec',
00312 'july' => 'lipiec',
00313 'august' => 'sierpień',
00314 'september' => 'wrzesień',
00315 'october' => 'październik',
00316 'november' => 'listopad',
00317 'december' => 'grudzień',
00318 'january-gen' => 'stycznia',
00319 'february-gen' => 'lutego',
00320 'march-gen' => 'marca',
00321 'april-gen' => 'kwietnia',
00322 'may-gen' => 'maja',
00323 'june-gen' => 'czerwca',
00324 'july-gen' => 'lipca',
00325 'august-gen' => 'sierpnia',
00326 'september-gen' => 'września',
00327 'october-gen' => 'października',
00328 'november-gen' => 'listopada',
00329 'december-gen' => 'grudnia',
00330 'jan' => 'sty',
00331 'feb' => 'lut',
00332 'mar' => 'mar',
00333 'apr' => 'kwi',
00334 'may' => 'maj',
00335 'jun' => 'cze',
00336 'jul' => 'lip',
00337 'aug' => 'sie',
00338 'sep' => 'wrz',
00339 'oct' => 'paź',
00340 'nov' => 'lis',
00341 'dec' => 'gru',
00342
00343 # Categories related messages
00344 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategoria|Kategorie}}',
00345 'category_header' => 'Strony w kategorii „$1”',
00346 'subcategories' => 'Podkategorie',
00347 'category-media-header' => 'Pliki w kategorii „$1”',
00348 'category-empty' => "''Obecnie w tej kategorii brak stron oraz plików.''",
00349 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Ukryta kategoria|Ukryte kategorie}}',
00350 'hidden-category-category' => 'Ukryte kategorie',
00351 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Ta kategoria ma tylko jedną podkategorię.|Poniżej wyświetlono $1 spośród wszystkich $2 podkategorii tej kategorii.}}',
00352 'category-subcat-count-limited' => 'Ta kategoria ma {{PLURAL:$1|1 podkategorię|$1 podkategorie|$1 podkategorii}}.',
00353 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|W tej kategorii jest tylko jedna strona.|Poniżej wyświetlono $1 spośród wszystkich $2 stron tej kategorii.}}',
00354 'category-article-count-limited' => 'W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 strona|są $1 strony|jest $1 stron}}.',
00355 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|W tej kategorii znajduje się tylko jeden plik.|W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 plik|są $1 pliki|jest $1 plików}} z ogólnej liczby $2 plików.}}',
00356 'category-file-count-limited' => 'W tej kategorii {{PLURAL:$1|jest 1 plik|są $1 pliki|jest $1 plików}}.',
00357 'listingcontinuesabbrev' => 'cd.',
00358 'index-category' => 'Strony indeksowane',
00359 'noindex-category' => 'Strony nieindeksowane',
00360
00361 'mainpagetext' => "'''Instalacja MediaWiki powiodła się.'''",
00362 'mainpagedocfooter' => 'Zobacz [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents przewodnik użytkownika] w celu uzyskania informacji o działaniu oprogramowania wiki.
00363
00364 == Na początek ==
00365 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Lista ustawień konfiguracyjnych]
00366 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki FAQ]
00367 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Komunikaty o nowych wersjach MediaWiki]',
00368
00369 'about' => 'O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
00370 'article' => 'artykuł',
00371 'newwindow' => '(otwiera się w nowym oknie)',
00372 'cancel' => 'Anuluj',
00373 'moredotdotdot' => 'Więcej...',
00374 'mypage' => 'Moja strona',
00375 'mytalk' => 'Moja dyskusja',
00376 'anontalk' => 'Dyskusja tego IP',
00377 'navigation' => 'Nawigacja',
00378 'and' => ' oraz',
00379
00380 # Cologne Blue skin
00381 'qbfind' => 'Znajdź',
00382 'qbbrowse' => 'Przeglądanie',
00383 'qbedit' => 'Edycja',
00384 'qbpageoptions' => 'Ta strona',
00385 'qbpageinfo' => 'Kontekst',
00386 'qbmyoptions' => 'Moje strony',
00387 'qbspecialpages' => 'strony specjalne',
00388 'faq' => 'FAQ',
00389 'faqpage' => 'Project:FAQ',
00390
00391 # Vector skin
00392 'vector-action-addsection' => 'Dodaj temat',
00393 'vector-action-delete' => 'Usuń',
00394 'vector-action-move' => 'Przenieś',
00395 'vector-action-protect' => 'Zabezpiecz',
00396 'vector-action-undelete' => 'Odtwórz',
00397 'vector-action-unprotect' => 'Odbezpiecz',
00398 'vector-namespace-category' => 'Kategoria',
00399 'vector-namespace-help' => 'Strona pomocy',
00400 'vector-namespace-image' => 'Plik',
00401 'vector-namespace-main' => 'Strona',
00402 'vector-namespace-media' => 'Strona pliku',
00403 'vector-namespace-mediawiki' => 'Komunikat',
00404 'vector-namespace-project' => 'Strona projektu',
00405 'vector-namespace-special' => 'Strona specjalna',
00406 'vector-namespace-talk' => 'Dyskusja',
00407 'vector-namespace-template' => 'Szablon',
00408 'vector-namespace-user' => 'Strona użytkownika',
00409 'vector-view-create' => 'Utwórz',
00410 'vector-view-edit' => 'Edytuj',
00411 'vector-view-history' => 'Wyświetl historię',
00412 'vector-view-view' => 'Czytaj',
00413 'vector-view-viewsource' => 'Tekst źródłowy',
00414 'actions' => 'Działania',
00415 'namespaces' => 'Przestrzenie nazw',
00416 'variants' => 'Warianty',
00417
00418 'errorpagetitle' => 'Błąd',
00419 'returnto' => 'Wróć do strony $1.',
00420 'tagline' => 'Z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
00421 'help' => 'Pomoc',
00422 'search' => 'Szukaj',
00423 'searchbutton' => 'Szukaj',
00424 'go' => 'Przejdź',
00425 'searcharticle' => 'Przejdź',
00426 'history' => 'Historia strony',
00427 'history_short' => 'Historia i autorzy',
00428 'updatedmarker' => 'zmienione od ostatniej wizyty',
00429 'info_short' => 'Informacja',
00430 'printableversion' => 'Wersja do druku',
00431 'permalink' => 'Link do tej wersji',
00432 'print' => 'Drukuj',
00433 'edit' => 'Edytuj',
00434 'create' => 'Utwórz',
00435 'editthispage' => 'Edytuj tę stronę',
00436 'create-this-page' => 'Utwórz tę stronę',
00437 'delete' => 'Usuń',
00438 'deletethispage' => 'Usuń tę stronę',
00439 'undelete_short' => 'odtwórz {{PLURAL:$1|1 wersję|$1 wersje|$1 wersji}}',
00440 'protect' => 'Zabezpiecz',
00441 'protect_change' => 'zmień',
00442 'protectthispage' => 'Zabezpiecz tę stronę',
00443 'unprotect' => 'Odbezpiecz',
00444 'unprotectthispage' => 'Odbezpiecz tę stronę',
00445 'newpage' => 'Nowa strona',
00446 'talkpage' => 'Dyskusja',
00447 'talkpagelinktext' => 'dyskusja',
00448 'specialpage' => 'Strona specjalna',
00449 'personaltools' => 'Osobiste',
00450 'postcomment' => 'Nowa sekcja',
00451 'articlepage' => 'Artykuł',
00452 'talk' => 'Dyskusja',
00453 'views' => 'Widok',
00454 'toolbox' => 'Narzędzia',
00455 'userpage' => 'Strona użytkownika',
00456 'projectpage' => 'Strona projektu',
00457 'imagepage' => 'Strona pliku',
00458 'mediawikipage' => 'Strona komunikatu',
00459 'templatepage' => 'Strona szablonu',
00460 'viewhelppage' => 'Strona pomocy',
00461 'categorypage' => 'Strona kategorii',
00462 'viewtalkpage' => 'Strona dyskusji',
00463 'otherlanguages' => 'W innych językach',
00464 'redirectedfrom' => '(Przekierowano z $1)',
00465 'redirectpagesub' => 'Strona przekierowująca',
00466 'lastmodifiedat' => 'Tę stronę ostatnio zmodyfikowano $2, $1.',
00467 'viewcount' => 'Tę stronę obejrzano {{PLURAL:$1|tylko raz|$1 razy}}.',
00468 'protectedpage' => 'Strona zabezpieczona',
00469 'jumpto' => 'Skocz do:',
00470 'jumptonavigation' => 'nawigacji',
00471 'jumptosearch' => 'wyszukiwania',
00472 'view-pool-error' => 'Niestety w chwili obecnej serwery są przeciążone.
00473 Zbyt wielu użytkowników próbuje wyświetlić tę stronę.
00474 Poczekaj chwilę przed ponowną próbą dostępu do tej strony.
00475
00476 $1',
00477
00478 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
00479 'aboutsite' => 'O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
00480 'aboutpage' => 'Project:O {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
00481 'copyright' => 'Treść udostępniana na licencji $1.',
00482 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Prawa_autorskie',
00483 'currentevents' => 'Bieżące wydarzenia',
00484 'currentevents-url' => 'Project:Aktualności',
00485 'disclaimers' => 'Informacje prawne',
00486 'disclaimerpage' => 'Project:Informacje prawne',
00487 'edithelp' => 'Pomoc w edycji',
00488 'edithelppage' => 'Help:Jak edytować stronę',
00489 'helppage' => 'Help:Spis treści',
00490 'mainpage' => 'Strona główna',
00491 'mainpage-description' => 'Strona główna',
00492 'policy-url' => 'Project:Zasady',
00493 'portal' => 'Portal społeczności',
00494 'portal-url' => 'Project:Portal społeczności',
00495 'privacy' => 'Zasady zachowania poufności',
00496 'privacypage' => 'Project:Zasady zachowania poufności',
00497
00498 'badaccess' => 'Niewłaściwe uprawnienia',
00499 'badaccess-group0' => 'Nie masz uprawnień wymaganych do wykonania tej operacji.',
00500 'badaccess-groups' => 'Wykonywanie tej operacji zostało ograniczone do użytkowników w {{PLURAL:$2|grupie|jednej z grup:}} $1.',
00501
00502 'versionrequired' => 'Wymagane MediaWiki w wersji $1',
00503 'versionrequiredtext' => 'Użycie tej strony wymaga oprogramowania MediaWiki w wersji $1. Zobacz stronę [[Special:Version|wersja oprogramowania]].',
00504
00505 'ok' => 'OK',
00506 'pagetitle' => '$1 – {{SITENAME}}',
00507 'retrievedfrom' => 'Źródło „$1”',
00508 'youhavenewmessages' => 'Masz $1 ($2).',
00509 'newmessageslink' => 'nowe wiadomości',
00510 'newmessagesdifflink' => 'różnica z poprzednią wersją',
00511 'youhavenewmessagesmulti' => 'Masz nowe wiadomości na $1',
00512 'editsection' => 'edytuj',
00513 'editold' => 'edytuj',
00514 'viewsourceold' => 'pokaż źródło',
00515 'editlink' => 'edytuj',
00516 'viewsourcelink' => 'tekst źródłowy',
00517 'editsectionhint' => 'Edytuj sekcję: $1',
00518 'toc' => 'Spis treści',
00519 'showtoc' => 'pokaż',
00520 'hidetoc' => 'ukryj',
00521 'thisisdeleted' => 'Pokazać lub odtworzyć $1?',
00522 'viewdeleted' => 'Zobacz $1',
00523 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|jedną usuniętą wersję|$1 usunięte wersje|$1 usuniętych wersji}}',
00524 'feedlinks' => 'Kanały:',
00525 'feed-invalid' => 'Niewłaściwy typ kanału informacyjnego.',
00526 'feed-unavailable' => 'Kanały informacyjne nie są dostępne',
00527 'site-rss-feed' => 'Kanał RSS {{GRAMMAR:D.lp|$1}}',
00528 'site-atom-feed' => 'Kanał Atom {{GRAMMAR:D.lp|$1}}',
00529 'page-rss-feed' => 'Kanał RSS „$1”',
00530 'page-atom-feed' => 'Kanał Atom „$1”',
00531 'red-link-title' => '$1 (strona nie istnieje)',
00532
00533 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
00534 'nstab-main' => 'Strona',
00535 'nstab-user' => '{{GENDER:{{BASEPAGENAME}}|Strona użytkownika|Strona użytkowniczki}}',
00536 'nstab-media' => 'Pliki',
00537 'nstab-special' => 'Strona specjalna',
00538 'nstab-project' => 'Strona projektu',
00539 'nstab-image' => 'Plik',
00540 'nstab-mediawiki' => 'Komunikat',
00541 'nstab-template' => 'Szablon',
00542 'nstab-help' => 'Pomoc',
00543 'nstab-category' => 'Kategoria',
00544
00545 # Main script and global functions
00546 'nosuchaction' => 'Brak takiej operacji',
00547 'nosuchactiontext' => 'Działanie określone w adresie URL jest nieprawidłowe.
00548 Możliwe przyczyny to literówka w adresie, nieprawidłowy link lub błąd w oprogramowaniu {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.',
00549 'nosuchspecialpage' => 'Brak takiej strony specjalnej',
00550 'nospecialpagetext' => '<strong>Brak żądanej strony specjalnej.</strong>
00551
00552 Listę dostępnych stron specjalnych znajdziesz [[Special:SpecialPages|tutaj]].',
00553
00554 # General errors
00555 'error' => 'Błąd',
00556 'databaseerror' => 'Błąd bazy danych',
00557 'dberrortext' => 'Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
00558 Może to oznaczać błąd w oprogramowaniu.
00559 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
00560 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
00561 wysłane przez funkcję „<tt>$2</tt>”.
00562 Baza danych zgłosiła błąd „<tt>$3: $4</tt>”.',
00563 'dberrortextcl' => 'Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
00564 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
00565 „$1”
00566 wywołane zostało przez funkcję „$2”.
00567 Baza danych zgłosiła błąd „$3: $4”',
00568 'laggedslavemode' => 'Uwaga! Ta strona może nie zawierać najnowszych aktualizacji.',
00569 'readonly' => 'Baza danych jest zablokowana',
00570 'enterlockreason' => 'Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy termin jej odblokowania',
00571 'readonlytext' => 'Baza danych jest obecnie zablokowana – nie można wprowadzać nowych informacji ani modyfikować istniejących. Powodem są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona zostanie pełna funkcjonalność bazy.
00572
00573 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie: $1',
00574 'missing-article' => 'W bazie danych nie odnaleziono treści strony „$1” $2.
00575
00576 Zazwyczaj jest to spowodowane odwołaniem do nieaktualnego linku prowadzącego do różnicy pomiędzy dwoma wersjami strony lub do wersji z historii usuniętej strony.
00577
00578 Jeśli tak nie jest, możliwe, że problem został wywołany przez błąd w oprogramowaniu.
00579 Można zgłosić ten fakt [[Special:ListUsers/sysop|administratorowi]], podając adres URL.',
00580 'missingarticle-rev' => '(wersja $1)',
00581 'missingarticle-diff' => '(różnica: $1, $2)',
00582 'readonly_lag' => 'Baza danych została automatycznie zablokowana na czas potrzebny do wykonania synchronizacji zmian między serwerem głównym i serwerami pośredniczącymi.',
00583 'internalerror' => 'Błąd wewnętrzny',
00584 'internalerror_info' => 'Błąd wewnętrzny – $1',
00585 'fileappenderrorread' => 'Błąd odczytu „$1” w trakcie dołączania.',
00586 'fileappenderror' => 'Nie udało się dołączyć „$1” do „$2”.',
00587 'filecopyerror' => 'Nie można skopiować pliku „$1” do „$2”.',
00588 'filerenameerror' => 'Nie można zmienić nazwy pliku „$1” na „$2”.',
00589 'filedeleteerror' => 'Nie można usunąć pliku „$1”.',
00590 'directorycreateerror' => 'Nie udało się utworzyć katalogu „$1”.',
00591 'filenotfound' => 'Nie można znaleźć pliku „$1”.',
00592 'fileexistserror' => 'Nie udało się zapisać do pliku „$1” ponieważ plik istnieje',
00593 'unexpected' => 'Nieoczekiwana wartość „$1”=„$2”.',
00594 'formerror' => 'Błąd – nie można wysłać formularza',
00595 'badarticleerror' => 'Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.',
00596 'cannotdelete' => 'Strona lub plik „$1” nie mogą zostać usunięte.
00597 Możliwe, że zostały już usunięte przez kogoś innego.',
00598 'badtitle' => 'Niepoprawny tytuł',
00599 'badtitletext' => 'Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie jest pusty lub zawiera znaki, których użycie jest zabronione.',
00600 'perfcached' => 'Poniższe dane są kopią z pamięci podręcznej i mogą być nieaktualne.',
00601 'perfcachedts' => 'Poniższe dane są kopią z pamięci podręcznej. Ostatnia aktualizacja odbyła się $1.',
00602 'querypage-no-updates' => 'Uaktualnienia dla tej strony są obecnie wyłączone. Znajdujące się tutaj dane nie zostaną odświeżone.',
00603 'wrong_wfQuery_params' => 'Nieprawidłowe parametry przekazane do wfQuery()<br />
00604 Funkcja: $1<br />
00605 Zapytanie: $2',
00606 'viewsource' => 'Tekst źródłowy',
00607 'viewsourcefor' => 'dla $1',
00608 'actionthrottled' => 'Akcja wstrzymana',
00609 'actionthrottledtext' => 'Mechanizm obrony przed spamem ogranicza liczbę wykonań tej czynności w jednostce czasu. Usiłowałeś przekroczyć to ograniczenie. Spróbuj jeszcze raz za kilka minut.',
00610 'protectedpagetext' => 'Wyłączono możliwość edycji tej strony.',
00611 'viewsourcetext' => 'Tekst źródłowy strony można podejrzeć i skopiować.',
00612 'protectedinterface' => 'Ta strona zawiera tekst interfejsu oprogramowania, dlatego możliwość jej edycji została zablokowana.',
00613 'editinginterface' => "'''Ostrzeżenie:''' Edytujesz stronę, która zawiera tekst interfejsu oprogramowania.
00614 Zmiany na tej stronie zmienią wygląd interfejsu dla innych użytkowników.
00615 Rozważ wykonanie tłumaczenia na [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=pl translatewiki.net], specjalizowanym projekcie lokalizacji oprogramowania MediaWiki.",
00616 'sqlhidden' => '(ukryto zapytanie SQL)',
00617 'cascadeprotected' => 'Ta strona została zabezpieczona przed edycją, ponieważ jest ona zawarta na {{PLURAL:$1|następującej stronie, która została zabezpieczona|następujących stronach, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia:
00618 $2',
00619 'namespaceprotected' => "Nie masz uprawnień do edytowania stron w przestrzeni nazw '''$1'''.",
00620 'customcssjsprotected' => 'Nie możesz edytować tej strony, ponieważ zawiera ona ustawienia osobiste innego użytkownika.',
00621 'ns-specialprotected' => 'Stron specjalnych nie można edytować.',
00622 'titleprotected' => "Utworzenie strony o tej nazwie zostało zablokowane przez [[User:$1|$1]].
00623 Uzasadnienie blokady: ''$2''.",
00624
00625 # Virus scanner
00626 'virus-badscanner' => "Zła konfiguracja – nieznany skaner antywirusowy ''$1''",
00627 'virus-scanfailed' => 'skanowanie nieudane (błąd $1)',
00628 'virus-unknownscanner' => 'nieznany program antywirusowy',
00629
00630 # Login and logout pages
00631 'logouttext' => "'''Nie jesteś już zalogowany.'''
00632
00633 Możesz kontynuować pracę w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} jako niezarejestrowany użytkownik albo [[Special:UserLogin|zalogować się ponownie]] jako ten sam lub inny użytkownik.
00634 Zauważ, że do momentu wyczyszczenia pamięci podręcznej przeglądarki niektóre strony mogą wyglądać tak, jakbyś wciąż był zalogowany.",
00635 'welcomecreation' => '== Witaj, $1! ==
00636 Twoje konto zostało utworzone.
00637 Nie zapomnij dostosować [[Special:Preferences|preferencji dla {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}]].',
00638 'yourname' => 'Nazwa {{GENDER:|użytkownika|użytkowniczki}}',
00639 'yourpassword' => 'Hasło',
00640 'yourpasswordagain' => 'Powtórz hasło',
00641 'remembermypassword' => 'Zapamiętaj moje hasło na tym komputerze',
00642 'yourdomainname' => 'Twoja domena',
00643 'externaldberror' => 'Wystąpił błąd zewnętrznej bazy autentyfikacyjnej lub nie posiadasz uprawnień koniecznych do aktualizacji zewnętrznego konta.',
00644 'login' => 'Zaloguj się',
00645 'nav-login-createaccount' => 'Logowanie i rejestracja',
00646 'loginprompt' => 'Musisz mieć włączoną w przeglądarce obsługę ciasteczek, by móc się zalogować do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.',
00647 'userlogin' => 'Logowanie i rejestracja',
00648 'userloginnocreate' => 'Zaloguj się',
00649 'logout' => 'Wyloguj',
00650 'userlogout' => 'Wyloguj',
00651 'notloggedin' => 'Nie jesteś zalogowany',
00652 'nologin' => "Nie masz konta? '''$1'''.",
00653 'nologinlink' => 'Zarejestruj się',
00654 'createaccount' => 'Załóż nowe konto',
00655 'gotaccount' => "Masz już konto? '''$1'''.",
00656 'gotaccountlink' => 'Zaloguj się',
00657 'createaccountmail' => 'poprzez e‐mail',
00658 'badretype' => 'Wprowadzone hasła różnią się między sobą.',
00659 'userexists' => 'Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta.
00660 Wybierz inną nazwę użytkownika.',
00661 'loginerror' => 'Błąd zalogowania',
00662 'createaccounterror' => 'Nie można utworzyć konta $1',
00663 'nocookiesnew' => 'Konto użytkownika zostało utworzone, ale nie jesteś zalogowany.
00664 {{SITENAME}} używa ciasteczek do przechowywania informacji o zalogowaniu się.
00665 Masz obecnie w przeglądarce wyłączoną obsługę ciasteczek.
00666 Żeby się zalogować, włącz obsługę ciasteczek, następnie podaj nazwę użytkownika i hasło dostępu do swojego konta.',
00667 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} wykorzystuje ciasteczka do przechowywania informacji o zalogowaniu się przez użytkownika.
00668 Masz obecnie w przeglądarce wyłączoną obsługę ciasteczek.
00669 Spróbuj ponownie po ich odblokowaniu.',
00670 'noname' => 'To nie jest poprawna nazwa użytkownika.',
00671 'loginsuccesstitle' => 'Zalogowano pomyślnie',
00672 'loginsuccess' => "'''{{GENDER:|Zalogowałeś się|Zalogowałaś się|Zalogowano}} do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} jako „$1”.'''",
00673 'nosuchuser' => 'Brak użytkownika o nazwie „$1”.
00674 W nazwie użytkownika ma znaczenie wielkość znaków.
00675 Sprawdź pisownię lub [[Special:UserLogin/signup|utwórz nowe konto]].',
00676 'nosuchusershort' => 'Brak użytkownika o nazwie „<nowiki>$1</nowiki>”.
00677 Sprawdź poprawność pisowni.',
00678 'nouserspecified' => 'Musisz podać nazwę użytkownika.',
00679 'login-userblocked' => 'Ten użytkownik jest zablokowany. Zalogowanie się jest niemożliwe.',
00680 'wrongpassword' => 'Podane hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.',
00681 'wrongpasswordempty' => 'Wprowadzone hasło jest puste. Spróbuj ponownie.',
00682 'passwordtooshort' => 'Hasło musi mieć co najmniej $1 {{PLURAL:$1|znak|znaki|znaków}}.',
00683 'password-name-match' => 'Hasło musi być inne niż nazwa użytkownika.',
00684 'mailmypassword' => 'Wyślij mi nowe hasło poprzez e‐mail',
00685 'passwordremindertitle' => 'Nowe tymczasowe hasło do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
00686 'passwordremindertext' => 'Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu IP $1)
00687 poprosił o przesłanie nowego hasła do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} ($4).
00688 Dla użytkownika „$2” zostało wygenerowane tymczasowe hasło i jest nim „$3”.
00689 Jeśli było to zamierzone działanie, to po zalogowaniu się, musisz podać nowe hasło.
00690 Tymczasowe hasło wygaśnie za {{PLURAL:$5|1 dzień|$5 dni}}.
00691
00692 Jeśli to nie Ty prosiłeś o przesłanie hasła lub przypomniałeś sobie hasło i nie chcesz go zmieniać, wystarczy, że zignorujesz tę wiadomość i dalej będziesz się posługiwać swoim dotychczasowym hasłem.',
00693 'noemail' => 'Brak zdefiniowanego adresu e‐mail dla użytkownika „$1”.',
00694 'noemailcreate' => 'Musisz podać prawidłowy adres e‐mail',
00695 'passwordsent' => 'Nowe hasło zostało wysłane na adres e‐mail użytkownika „$1”.
00696 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.',
00697 'blocked-mailpassword' => 'Twój adres IP został zablokowany i nie możesz używać funkcji odzyskiwania hasła z powodu możliwości jej nadużywania.',
00698 'eauthentsent' => 'Potwierdzenie zostało wysłane na adres e‐mail.
00699 Zanim jakiekolwiek inne wiadomości zostaną wysłane na ten adres, należy wykonać zawarte w mailu instrukcje. Potwierdzisz w ten sposób, że ten adres e‐mail należy do Ciebie.',
00700 'throttled-mailpassword' => 'Przypomnienie hasła zostało już wysłane w ciągu {{PLURAL:$1|ostatniej godziny|ostatnich $1 godzin}}.
00701 W celu powstrzymania nadużyć możliwość wysyłania przypomnień została ograniczona do jednego na {{PLURAL:$1|godzinę|$1 godziny|$1 godzin}}.',
00702 'mailerror' => 'W trakcie wysyłania wiadomości e‐mail wystąpił błąd: $1',
00703 'acct_creation_throttle_hit' => 'Z adresu IP, z którego korzystasz {{PLURAL:$1|ktoś już utworzył dziś konto|utworzono dziś $1 konta|utworzono dziś $1 kont}}, co jest maksymalną dopuszczalną liczbą w tym czasie.
00704 W związku z tym, osoby korzystające z tego adresu IP w chwili obecnej nie mogą założyć kolejnego.',
00705 'emailauthenticated' => 'Twój adres e‐mail został potwierdzony $2 o $3.',
00706 'emailnotauthenticated' => "Twój adres '''e‐mail nie został potwierdzony'''.
00707 Poniższe funkcje poczty nie działają.",
00708 'noemailprefs' => 'Podaj adres e‐mail w preferencjach, by skorzystać z tych funkcji.',
00709 'emailconfirmlink' => 'Potwierdź swój adres e‐mail',
00710 'invalidemailaddress' => 'Adres e‐mail jest niepoprawny i nie może być zaakceptowany.
00711 Wpisz poprawny adres e‐mail lub wyczyść pole.',
00712 'accountcreated' => 'Konto zostało utworzone',
00713 'accountcreatedtext' => 'Konto dla $1 zostało utworzone.',
00714 'createaccount-title' => 'Utworzenie konta w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}',
00715 'createaccount-text' => 'Ktoś utworzył w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ($4), podając Twój adres e‐mail, konto „$2”. Aktualnym hasłem jest „$3”.
00716 Zaloguj się teraz i je zmień.
00717
00718 Możesz zignorować tę wiadomość, jeśli konto zostało utworzone przez pomyłkę.',
00719 'usernamehasherror' => 'Nazwa użytkownika nie może zawierać znaków kratki „#”',
00720 'login-throttled' => 'Zbyt wiele razy próbowałeś zalogować się na to konto.
00721 Odczekaj chwilę zanim ponowisz próbę.',
00722 'loginlanguagelabel' => 'Język: $1',
00723 'suspicious-userlogout' => 'Żądanie wylogowania zostało odrzucone ponieważ wygląda na to, że zostało wysłane przez uszkodzoną przeglądarkę lub buforujący serwer proxy.',
00724
00725 # Password reset dialog
00726 'resetpass' => 'Zmień hasło',
00727 'resetpass_announce' => '{{GENDER:|Zalogowałeś|Zalogowałaś}} się, wykorzystując tymczasowe hasło otrzymane poprzez e‐mail.
00728 Aby zakończyć proces logowania, musisz ustawić nowe hasło:',
00729 'resetpass_text' => '<!-- Dodaj tekst -->',
00730 'resetpass_header' => 'Zmień hasło dla swojego konta',
00731 'oldpassword' => 'Stare hasło',
00732 'newpassword' => 'Nowe hasło',
00733 'retypenew' => 'Powtórz nowe hasło',
00734 'resetpass_submit' => 'Ustaw hasło i zaloguj się',
00735 'resetpass_success' => 'Twoje hasło zostało pomyślnie zmienione! Trwa logowanie...',
00736 'resetpass_forbidden' => 'Hasła nie mogą zostać zmienione',
00737 'resetpass-no-info' => 'Musisz być zalogowany, by uzyskać bezpośredni dostęp do tej strony.',
00738 'resetpass-submit-loggedin' => 'Zmień hasło',
00739 'resetpass-submit-cancel' => 'Anuluj',
00740 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Nieprawidłowe tymczasowe lub aktualne hasło.
00741 Być może właśnie zmienił{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} swoje hasło lub poprosił{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} o nowe tymczasowe hasło.',
00742 'resetpass-temp-password' => 'Tymczasowe hasło:',
00743
00744 # Edit page toolbar
00745 'bold_sample' => 'Tekst tłustą czcionką',
00746 'bold_tip' => 'Tekst tłustą czcionką',
00747 'italic_sample' => 'Tekst pochyłą czcionką',
00748 'italic_tip' => 'Tekst pochyłą czcionką',
00749 'link_sample' => 'Tytuł linku',
00750 'link_tip' => 'Link wewnętrzny',
00751 'extlink_sample' => 'http://www.example.com nazwa linku',
00752 'extlink_tip' => 'Link zewnętrzny (pamiętaj o przedrostku http:// )',
00753 'headline_sample' => 'Tekst nagłówka',
00754 'headline_tip' => 'Nagłówek 2. poziomu',
00755 'math_sample' => 'Tutaj wprowadź wzór',
00756 'math_tip' => 'Wzór matematyczny (LaTeX)',
00757 'nowiki_sample' => 'Tutaj wstaw niesformatowany tekst',
00758 'nowiki_tip' => 'Zignoruj formatowanie wiki',
00759 'image_sample' => 'Przykład.jpg',
00760 'image_tip' => 'Grafika lub inny plik osadzony w stronie',
00761 'media_sample' => 'Przykład.ogg',
00762 'media_tip' => 'Link do pliku',
00763 'sig_tip' => 'Twój podpis wraz z datą i czasem',
00764 'hr_tip' => 'Linia pozioma (nie nadużywaj)',
00765
00766 # Edit pages
00767 'summary' => 'Opis zmian ',
00768 'subject' => 'Temat/nagłówek:',
00769 'minoredit' => 'To jest drobna zmiana',
00770 'watchthis' => 'Obserwuj',
00771 'savearticle' => 'Zapisz',
00772 'preview' => 'Podgląd',
00773 'showpreview' => 'Pokaż podgląd',
00774 'showlivepreview' => 'Dynamiczny podgląd',
00775 'showdiff' => 'Podgląd zmian',
00776 'anoneditwarning' => "'''Uwaga:''' Nie jesteś {{GENDER:|zalogowany|zalogowana}}.
00777 Twój adres IP zostanie zapisany w historii edycji strony.",
00778 'missingsummary' => "'''Uwaga:''' Nie wprowadz{{GENDER:|iłeś|iłaś|ono}} opisu zmian.
00779 Jeżeli nie chcesz go wprowadzać, naciśnij przycisk „Zapisz” jeszcze raz.",
00780 'missingcommenttext' => 'Wprowadź komentarz poniżej.',
00781 'missingcommentheader' => "'''Uwaga:''' Treść nagłówka jest pusta – uzupełnij go!
00782 Jeśli tego nie zrobisz, Twój komentarz zostanie zapisany bez nagłówka.",
00783 'summary-preview' => 'Podgląd opisu:',
00784 'subject-preview' => 'Podgląd nagłówka:',
00785 'blockedtitle' => 'Użytkownik jest zablokowany',
00786 'blockedtext' => "'''Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane.'''
00787
00788 Blokada została nałożona przez $1.
00789 Podany powód to: ''$2''.
00790
00791 * Początek blokady: $8
00792 * Wygaśnięcie blokady: $6
00793 * Zablokowany został: $7
00794
00795 W celu wyjaśnienia przyczyny zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorem]].
00796 Nie możesz użyć funkcji „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”, jeśli brak jest poprawnego adresu e‐mail w Twoich [[Special:Preferences|preferencjach]] lub jeśli taka możliwość została Ci zablokowana.
00797 Twój obecny adres IP to $3, a numer identyfikacyjny blokady to $5.
00798 Prosimy o podanie obu tych informacji przy wyjaśnianiu blokady.",
00799 'autoblockedtext' => "Ten adres IP został zablokowany automatycznie, gdyż korzysta z niego inny użytkownik, zablokowany przez administratora $1.
00800 Powód blokady:
00801
00802 :''$2''
00803
00804 * Początek blokady: $8
00805 * Wygaśnięcie blokady: $6
00806 * Zablokowany został: $7
00807
00808 Możesz skontaktować się z $1 lub jednym z pozostałych [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administratorów]] w celu uzyskania informacji o blokadzie.
00809
00810 Nie możesz użyć funkcji „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”, jeśli brak jest poprawnego adresu e‐mail w Twoich [[Special:Preferences|preferencjach]] lub jeśli taka możliwość została Ci zablokowana.
00811
00812 Twój obecny adres IP to $3, a numer identyfikacyjny blokady to $5.
00813 Prosimy o podanie obu tych numerów przy wyjaśnianiu blokady.",
00814 'blockednoreason' => 'nie podano przyczyny',
00815 'blockedoriginalsource' => "Źródło '''$1''' zostało pokazane poniżej:",
00816 'blockededitsource' => "Tekst '''Twoich edycji''' na '''$1''' został pokazany poniżej:",
00817 'whitelistedittitle' => 'Przed edycją musisz się zalogować',
00818 'whitelistedittext' => 'Musisz $1, by edytować strony.',
00819 'confirmedittext' => 'Edytowanie jest możliwe dopiero po zweryfikowaniu adresu e‐mail.
00820 Podaj adres e‐mail i potwierdź go w swoich [[Special:Preferences|ustawieniach użytkownika]].',
00821 'nosuchsectiontitle' => 'Nie można znaleźć sekcji',
00822 'nosuchsectiontext' => '{{GENDER:|Próbowałeś|Próbowałaś}} edytować sekcję, która nie istnieje.
00823 Mogła zostać przeniesiona lub usunięta podczas przeglądania tej strony.',
00824 'loginreqtitle' => 'musisz się zalogować',
00825 'loginreqlink' => 'zalogować się',
00826 'loginreqpagetext' => 'Musisz $1, żeby móc przeglądać inne strony.',
00827 'accmailtitle' => 'Hasło zostało wysłane.',
00828 'accmailtext' => "Losowo wygenerowane hasło dla [[User talk:$1|$1]] zostało wysłane do $2.
00829
00830 Hasło dla tego nowego konta po zalogowaniu można zmienić na stronie ''[[Special:ChangePassword|zmiana hasła]]''.",
00831 'newarticle' => '(Nowy)',
00832 'newarticletext' => "Brak strony o tym tytule.
00833 Jeśli chcesz ją utworzyć, wpisz treść strony w poniższym polu (więcej informacji odnajdziesz [[{{MediaWiki:Helppage}}|na stronie pomocy]]).
00834 Jeśli utworzenie nowej strony nie było Twoim zamiarem, wciśnij ''Wstecz'' w swojej przeglądarce.",
00835 'anontalkpagetext' => "---- ''To jest strona dyskusji anonimowego użytkownika – takiego, który nie ma jeszcze swojego konta lub nie chce go w tej chwili używać.
00836 By go identyfikować, używamy adresów IP.
00837 Jednak adres IP może być współdzielony przez wielu użytkowników.
00838 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i uważasz, że zamieszczone tu komentarze nie są skierowane do Ciebie, [[Special:UserLogin/signup|utwórz konto]] lub [[Special:UserLogin|zaloguj się]] – dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.''",
00839 'noarticletext' => 'Brak strony o tym tytule.
00840 Możesz [[Special:Search/{{PAGENAME}}|poszukać „{{PAGENAME}}” na innych stronach]],
00841 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} przeszukać log] lub [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} utworzyć tę stronę]</span>.',
00842 'noarticletext-nopermission' => 'Na tej stronie nie ma jeszcze artykułu.
00843 Możesz [[Special:Search/{{PAGENAME}}|wyszukać ten tytuł]] w treści innych stron
00844 lub <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} przeszukać powiązane logi].</span>',
00845 'userpage-userdoesnotexist' => 'Użytkownik „$1” nie jest zarejestrowany.
00846 Upewnij się, czy na pewno zamierza{{GENDER:|łeś|łaś|sz}} utworzyć lub zmodyfikować właśnie tę stronę.',
00847 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Konto użytkownika „$1” nie jest zarejestrowane.',
00848 'blocked-notice-logextract' => '{{GENDER:$1|Ten użytkownik|Ta użytkowniczka}} jest obecnie {{GENDER:$1|zablokowany|zablokowana}}.
00849 Ostatni wpis rejestru blokad jest pokazany poniżej.',
00850 'clearyourcache' => "'''Uwaga:''' Zmiany po zapisaniu nowych ustawień mogą nie być widoczne. Należy wyczyścić zawartość pamięci podręcznej przeglądarki internetowej.
00851 *'''Mozilla, Firefox lub Safari –''' przytrzymaj wciśnięty ''Shift'' i kliknij na ''Odśwież'' lub wciśnij ''Ctrl‐F5'' lub ''Ctrl‐R'' (''Cmd‐Shift‐R'' na Macintoshu)
00852 *'''Konqueror –''' kliknij przycisk ''Odśwież'' lub wciśnij ''F5''
00853 *'''Opera –''' wyczyść pamięć podręczną w menu ''Narzędzia → Preferencje''
00854 *'''Internet Explorer –''' przytrzymaj ''Ctrl'' i kliknij na ''Odśwież'' lub wciśnij ''Ctrl‐F5''",
00855 'usercssyoucanpreview' => "'''Podpowiedź:''' Użyj przycisku „Podgląd”, aby przetestować nowy arkusz stylów CSS przed jego zapisaniem.",
00856 'userjsyoucanpreview' => "'''Podpowiedź:''' Użyj przycisku „Podgląd”, aby przetestować nowy kod JavaScript przed jego zapisaniem.",
00857 'usercsspreview' => "'''Pamiętaj, że to tylko podgląd arkusza stylów CSS – nic jeszcze nie zostało zapisane!'''",
00858 'userjspreview' => "'''Pamiętaj, że to tylko podgląd Twojego kodu JavaScript – nic jeszcze nie zostało zapisane!'''",
00859 'userinvalidcssjstitle' => "'''Uwaga:''' Brak skórki o nazwie „$1”.
00860 Strony użytkownika zawierające CSS i JavaScript powinny zaczynać się małą literą, np. {{ns:user}}:Foo/monobook.css, w przeciwieństwie do nieprawidłowego {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
00861 'updated' => '(Zmodyfikowano)',
00862 'note' => "'''Uwaga:'''",
00863 'previewnote' => "'''To jest tylko podgląd – zmiany nie zostały jeszcze zapisane!'''",
00864 'previewconflict' => 'Podgląd odnosi się do tekstu z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona, jeśli zdecydujesz się ją zapisać.',
00865 'session_fail_preview' => "'''Uwaga! Serwer nie może przetworzyć tej edycji z powodu utraty danych sesji.
00866 Spróbuj jeszcze raz.
00867 Jeśli to nie pomoże – [[Special:UserLogout|wyloguj się]] i zaloguj ponownie.'''",
00868 'session_fail_preview_html' => "'''Uwaga! Serwer nie może przetworzyć tej edycji z powodu utraty danych sesji.'''
00869
00870 ''Ponieważ w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} włączona została opcja „surowy HTML”, podgląd został ukryty w celu zabezpieczenia przed atakami z użyciem JavaScriptu.''
00871
00872 '''Jeśli jest to uprawniona próba dokonania edycji, spróbuj jeszcze raz.
00873 Jeśli to nie pomoże – [[Special:UserLogout|wyloguj się]] i zaloguj ponownie.'''",
00874 'token_suffix_mismatch' => "'''Twoja edycja została odrzucona, ponieważ twój klient pomieszał znaki interpunkcyjne w żetonie edycyjnym.
00875 Twoja edycja została odrzucona by zapobiec zniszczeniu tekstu strony.
00876 Takie problemy zdarzają się w wypadku korzystania z wadliwych anonimowych sieciowych usług proxy.'''",
00877 'editing' => 'Edytujesz „$1”',
00878 'editingsection' => 'Edytujesz „$1” (fragment)',
00879 'editingcomment' => 'Edytujesz „$1” (nowa sekcja)',
00880 'editconflict' => 'Konflikt edycji: $1',
00881 'explainconflict' => "Ktoś zmienił treść strony w trakcie Twojej edycji.
00882 Górne pole zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
00883 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu.
00884 By wprowadzić swoje zmiany, musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
00885 '''Tylko''' tekst z górnego pola zostanie zapisany w bazie, gdy wciśniesz „{{int:savearticle}}”.",
00886 'yourtext' => 'Twój tekst',
00887 'storedversion' => 'Zapisana wersja',
00888 'nonunicodebrowser' => "'''Uwaga! Twoja przeglądarka nie rozpoznaje poprawnie kodowania UTF‐8 (Unicode).
00889 Z tego powodu wszystkie znaki, których przeglądarka nie rozpoznaje, zostały zastąpione ich kodami szesnastkowymi.'''",
00890 'editingold' => "'''Uwaga! Edytujesz starszą niż bieżąca wersję tej strony.
00891 Jeśli ją zapiszesz, wszystkie zmiany wykonane w międzyczasie zostaną wycofane.'''",
00892 'yourdiff' => 'Różnice',
00893 'copyrightwarning' => "Wkład do {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} jest udostępniany na licencji $2 (szczegóły w $1). Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br />
00894 Zapisując swoją edycję, oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na warunkach ''domeny publicznej'' lub kompatybilnych.
00895 '''PROSZĘ NIE WPROWADZAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!'''",
00896 'copyrightwarning2' => "Wszelki wkład w {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}} może być edytowany, zmieniany lub usunięty przez innych użytkowników.
00897 Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go tutaj.<br />
00898 Zapisując swoją edycję, oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na warunkach ''domeny publicznej'' lub kompatybilnych (zobacz także $1).
00899 '''PROSZĘ NIE WPROWADZAĆ MATERIAŁÓW CHRONIONYCH PRAWEM AUTORSKIM BEZ POZWOLENIA WŁAŚCICIELA!'''",
00900 'longpagewarning' => "'''Ta strona ma {{PLURAL:$1|1 kilobajt|$1 kilobajty|$1 kilobajtów}}. Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.'''",
00901 'longpageerror' => "'''Błąd! Wprowadzony przez Ciebie tekst ma {{PLURAL:$1|1 kilobajt|$1 kilobajty|$1 kilobajtów}}. Długość tekstu nie może przekraczać {{PLURAL:$2|1 kilobajt|$2 kilobajty|$2 kilobajtów}}. Tekst nie może być zapisany.'''",
00902 'readonlywarning' => "'''Uwaga! Baza danych została zablokowana do celów administracyjnych. W tej chwili nie można zapisać nowej wersji strony. Zapisz jej treść do pliku, używając wytnij i wklej, aby zachować na później.'''
00903
00904 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie: $1",
00905 'protectedpagewarning' => "'''Uwaga! Możliwość modyfikacja tej strony została zabezpieczona. Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z uprawnieniami administratora.'''
00906 Ostatni wpis z rejestru jest pokazany poniżej.",
00907 'semiprotectedpagewarning' => "'''Uwaga!''' Ta strona została zabezpieczona i tylko zarejestrowani użytkownicy mogą ją edytować.
00908 Ostatni wpis z rejestru jest pokazany poniżej.",
00909 'cascadeprotectedwarning' => "'''Uwaga!''' Ta strona została zabezpieczona i tylko użytkownicy z uprawnieniami administratora mogą ją edytować. Strona ta jest zawarta na {{PLURAL:$1|następującej stronie, która została zabezpieczona|następujących stronach, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia:",
00910 'titleprotectedwarning' => "'''Uwaga! Utworzenie strony o tej nazwie zostało zabezpieczone. Do jej utworzenia wymagane są [[Special:ListGroupRights|specyficzne uprawnienia]].'''
00911 Ostatni wpis z rejestru jest pokazany poniżej.",
00912 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Szablon użyty|Szablony użyte}} w tym artykule:',
00913 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Szablon użyty|Szablony użyte}} w tym podglądzie:',
00914 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Szablon użyty|Szablony użyte}} w tej sekcji:',
00915 'template-protected' => '(zabezpieczony)',
00916 'template-semiprotected' => '(częściowo zabezpieczony)',
00917 'hiddencategories' => 'Ta strona jest w {{PLURAL:$1|jednej ukrytej kategorii|$1 ukrytych kategoriach}}:',
00918 'edittools' => '<!-- Znajdujący się tutaj tekst zostanie pokazany pod polem edycji i formularzem przesyłania plików. -->',
00919 'nocreatetitle' => 'Ograniczono możliwość tworzenia nowych stron',
00920 'nocreatetext' => 'W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ograniczono możliwość tworzenia nowych stron.
00921 Możesz edytować istniejące strony bądź też [[Special:UserLogin|zalogować się lub utworzyć konto]].',
00922 'nocreate-loggedin' => 'Nie masz uprawnień do tworzenia nowych stron.',
00923 'sectioneditnotsupported-title' => 'Edycja sekcji nie jest obsługiwana',
00924 'sectioneditnotsupported-text' => 'Edycja sekcji na tej stronie nie jest obsługiwana.',
00925 'permissionserrors' => 'Błędy uprawnień',
00926 'permissionserrorstext' => 'Nie masz uprawnień do tego działania z {{PLURAL:$1|następującej przyczyny|następujących przyczyn}}:',
00927 'permissionserrorstext-withaction' => 'Nie masz uprawnień do $2, z {{PLURAL:$1|następującego powodu|następujących powodów}}:',
00928 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Uwaga! Zamierzasz utworzyć stronę, która została wcześniej usunięta.'''
00929
00930 Upewnij się, czy ponowne utworzenie tej strony jest uzasadnione.
00931 Poniżej znajduje się rejestr usunięć i zmian nazwy tej strony:",
00932 'moveddeleted-notice' => 'Ta strona została usunięta.
00933 Rejestr usunięć i zmian nazwy tej strony jest pokazany poniżej.',
00934 'log-fulllog' => 'Pokaż cały rejestr',
00935 'edit-hook-aborted' => 'Edycja zatrzymana z powodu haka.
00936 Wystąpił z nieokreślonej przyczyny.',
00937 'edit-gone-missing' => 'Nie udało się zaktualizować strony.
00938 Zdaje się, że została skasowana.',
00939 'edit-conflict' => 'Konflikt edycji.',
00940 'edit-no-change' => 'Twoja edycja została zignorowana, ponieważ nie zmienił{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} niczego w tekście.',
00941 'edit-already-exists' => 'Nie udało się stworzyć nowej strony.
00942 Strona już istnieje.',
00943
00944 # Parser/template warnings
00945 'expensive-parserfunction-warning' => 'Uwaga! Ta strona zawiera zbyt wiele wywołań złożonych obliczeniowo funkcji parsera.
00946
00947 Powinno być mniej niż $2 {{PLURAL:$2|wywołanie|wywołania|wywołań}}, a obecnie {{PLURAL:$1|jest $1 wywołanie|są $1 wywołania|jest $1 wywołań}}.',
00948 'expensive-parserfunction-category' => 'Strony ze zbyt dużą liczbą wywołań trudnych funkcji parsera',
00949 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Uwaga – zbyt duża wielkość wykorzystanych szablonów.
00950 Niektóre szablony nie zostaną użyte.',
00951 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Strony, w których przekroczone jest ograniczenie wielkości użytych szablonów',
00952 'post-expand-template-argument-warning' => 'Uwaga – strona zawiera co najmniej jeden argument szablonu, który po rozwinięciu jest zbyt duży.
00953 Argument ten będzie pominięty.',
00954 'post-expand-template-argument-category' => 'Strony, w których użyto szablon z pominięciem argumentów',
00955 'parser-template-loop-warning' => 'Wykryto pętlę w szablonie [[$1]]',
00956 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Przekroczno limit głębokości rekurencji szablonu ($1)',
00957 'language-converter-depth-warning' => 'Przekroczono ograniczenie ($1) głębokości zagnieżdżenia konwersji językowej',
00958
00959 # "Undo" feature
00960 'undo-success' => 'Edycja może zostać wycofana. Porównaj ukazane poniżej różnice między wersjami, a następnie zapisz zmiany.',
00961 'undo-failure' => 'Edycja nie może zostać wycofana z powodu konfliktu z wersjami pośrednimi.',
00962 'undo-norev' => 'Edycja nie może być cofnięta, ponieważ nie istnieje lub została usunięta.',
00963 'undo-summary' => 'Anulowanie wersji nr $1 utworzonej przez [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]])',
00964
00965 # Account creation failure
00966 'cantcreateaccounttitle' => 'Nie można utworzyć konta',
00967 'cantcreateaccount-text' => "Tworzenie konta z tego adresu IP ('''$1''') zostało zablokowane przez [[User:$3|$3]].
00968
00969 Podany przez $3 powód to ''$2''",
00970
00971 # History pages
00972 'viewpagelogs' => 'Zobacz rejestry operacji dla tej strony',
00973 'nohistory' => 'Ta strona nie ma swojej historii edycji.',
00974 'currentrev' => 'Aktualna wersja',
00975 'currentrev-asof' => 'Aktualna wersja na dzień $1',
00976 'revisionasof' => 'Wersja z $1',
00977 'revision-info' => 'Wersja $2 z dnia $1',
00978 'previousrevision' => '← poprzednia wersja',
00979 'nextrevision' => 'następna wersja →',
00980 'currentrevisionlink' => 'przejdź do aktualnej wersji',
00981 'cur' => 'bież.',
00982 'next' => 'następna',
00983 'last' => 'poprz.',
00984 'page_first' => 'początek',
00985 'page_last' => 'koniec',
00986 'histlegend' => "Wybór porównania – zaznacz kropeczkami dwie wersje do porównania i wciśnij enter lub przycisk ''Porównaj wybrane wersje''.<br />
00987 Legenda: (bież.) – pokaż zmiany od tej wersji do bieżącej,
00988 (poprz.) – pokaż zmiany od wersji poprzedzającej, m – mała (drobna) zmiana",
00989 'history-fieldset-title' => 'Przeglądaj historię',
00990 'history-show-deleted' => 'Tylko usunięte',
00991 'histfirst' => 'od początku',
00992 'histlast' => 'od końca',
00993 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 bajt|$1 bajty|$1 bajtów}})',
00994 'historyempty' => '(pusta)',
00995
00996 # Revision feed
00997 'history-feed-title' => 'Historia wersji',
00998 'history-feed-description' => 'Historia wersji tej strony wiki',
00999 'history-feed-item-nocomment' => '$1 o $2',
01000 'history-feed-empty' => 'Wybrana strona nie istnieje.
01001 Mogła zostać usunięta lub jej nazwa została zmieniona.
01002 Spróbuj [[Special:Search|poszukać]] tej strony.',
01003
01004 # Revision deletion
01005 'rev-deleted-comment' => '(usunięto opis zmian)',
01006 'rev-deleted-user' => '(nazwa użytkownika usunięta)',
01007 'rev-deleted-event' => '(wpis usunięty)',
01008 'rev-deleted-user-contribs' => '[nazwa użytkownika lub adres IP usunięte – edycja ukryta we wkładzie]',
01009 'rev-deleted-text-permission' => "Ta wersja strony została '''usunięta'''.
01010 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].",
01011 'rev-deleted-text-unhide' => "Ta wersja strony została '''usunięta'''.
01012 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].
01013 Jako administrator możesz [$1 obejrzeć tę wersję].",
01014 'rev-suppressed-text-unhide' => "Ta wersja strony została '''ukryta'''.
01015 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze utajniania].
01016 Jako administrator możesz [$1 obejrzeć tę wersję].",
01017 'rev-deleted-text-view' => "Ta wersja strony została '''usunięta'''.
01018 Jako administrator możesz ją obejrzeć. Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].",
01019 'rev-suppressed-text-view' => "Ta wersja strony została '''utajniona'''.
01020 Jako administrator możesz ją obejrzeć. Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze utajniania].",
01021 'rev-deleted-no-diff' => "Nie możesz zobaczyć porównania wersji, ponieważ jedna z nich została '''usunięta'''.
01022 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].",
01023 'rev-suppressed-no-diff' => "Nie można wyświetlić różnic, ponieważ jedna z wersji została '''usunięta'''.",
01024 'rev-deleted-unhide-diff' => "Jedna z porównywanych wersji została '''usunięta'''.
01025 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].
01026 Jako administrator możesz [$1 obejrzeć porównanie wersji].",
01027 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Jedna z porównywanych wersji została '''ukryta'''.
01028 Szczegółowe informacje mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze ukrywania].
01029 Jako administrator możesz [$1 obejrzeć to porównanie wersji].",
01030 'rev-deleted-diff-view' => "Jedna z wersji użytych w porównaniu została '''usunięta'''.
01031 Jako administrator możesz zobaczyć porównanie. Szczegóły mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze usunięć].",
01032 'rev-suppressed-diff-view' => "Jedna z wersji użytych w porównaniu została '''ukryta'''.
01033 Jako administrator możesz zobaczyć porównanie. Szczegóły mogą znajdować się w [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} rejestrze ukrywania].",
01034 'rev-delundel' => 'pokaż/ukryj',
01035 'rev-showdeleted' => 'pokaż',
01036 'revisiondelete' => 'Usuń/odtwórz wersje',
01037 'revdelete-nooldid-title' => 'Nieprawidłowa wersja do przeprowadzenia operacji',
01038 'revdelete-nooldid-text' => 'Nie wybrano wersji, na których ma zostać wykonana ta operacja,
01039 wybrana wersja nie istnieje lub próbowano ukryć wersję bieżącą.',
01040 'revdelete-nologtype-title' => 'Brak typu rejestru',
01041 'revdelete-nologtype-text' => 'Nie określ{{GENDER:|iłeś|iłaś|ono}} rodzaju rejestru do przeprowadzenia tej operacji.',
01042 'revdelete-nologid-title' => 'Nieprawidłowy wpis w rejestrze',
01043 'revdelete-nologid-text' => 'Nie określ{{GENDER:|iłeś|iłaś|ono}} wpisu w rejestrze do przeprowadzenia operacji albo wybrany wpis nie istnieje.',
01044 'revdelete-no-file' => 'Wybrany plik nie istnieje.',
01045 'revdelete-show-file-confirm' => 'Czy jesteś pewien, że chcesz zobaczyć usuniętą wersję pliku „<nowiki>$1</nowiki>” z $2 o $3?',
01046 'revdelete-show-file-submit' => 'Tak',
01047 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Zaznaczona wersja|Zaznaczone wersje}} strony [[:$1]]:'''",
01048 'logdelete-selected' => "'''Zaznaczone {{PLURAL:$1|zdarzenie|zdarzenia}} z rejestru:'''",
01049 'revdelete-text' => "'''Usunięte wersje i czynności będą nadal widoczne w historii strony i rejestrach, ale ich treść nie będzie publicznie dostępna.'''
01050 Inni administratorzy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} nadal będą mieć dostęp do ukrytych treści oraz będą mogli je odtworzyć używając standardowych mechanizmów, chyba że nałożono dodatkowe ograniczenia.",
01051 'revdelete-confirm' => 'Potwierdź, że chcesz to zrobić, rozumiesz konsekwencje oraz że robisz to zgodnie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|zasadami]].',
01052 'revdelete-suppress-text' => "Ukrywanie powinno być używane '''wyłącznie''' w sytuacji:
01053 * Ujawnienie danych osobowych
01054 *: ''adres domowy, numer telefonu, numer PESEL itp''",
01055 'revdelete-legend' => 'Ustaw ograniczenia widoczności',
01056 'revdelete-hide-text' => 'Ukryj tekst wersji',
01057 'revdelete-hide-image' => 'Ukryj zawartość pliku',
01058 'revdelete-hide-name' => 'Ukryj akcję i cel',
01059 'revdelete-hide-comment' => 'Ukryj komentarz edycji',
01060 'revdelete-hide-user' => 'Ukryj nazwę użytkownika/adres IP',
01061 'revdelete-hide-restricted' => 'Ukryj informacje przed administratorami tak samo jak przed innymi',
01062 'revdelete-radio-same' => '(bez zmian)',
01063 'revdelete-radio-set' => 'Tak',
01064 'revdelete-radio-unset' => 'Nie',
01065 'revdelete-suppress' => 'Utajnij informacje przed administratorami, tak samo jak przed innymi',
01066 'revdelete-unsuppress' => 'Wyłącz utajnianie dla odtwarzanej historii zmian',
01067 'revdelete-log' => 'Powód',
01068 'revdelete-submit' => 'Zaakceptuj dla {{PLURAL:$1|wybranej|wybranych}} wersji',
01069 'revdelete-logentry' => 'zmienił widoczność wersji w [[$1]]',
01070 'logdelete-logentry' => 'zmienił widoczność zdarzenia dla [[$1]]',
01071 'revdelete-success' => "'''Uaktualniono widoczność wersji.'''",
01072 'revdelete-failure' => "'''Widoczność wersji nie może zostać uaktualniona – '''
01073 $1",
01074 'logdelete-success' => "'''Zmieniono widoczność zdarzeń.'''",
01075 'logdelete-failure' => "'''Widoczność rejestru nie może zostać ustawiona – '''
01076 $1",
01077 'revdel-restore' => 'zmień widoczność',
01078 'pagehist' => 'Historia edycji strony',
01079 'deletedhist' => 'Usunięta historia edycji',
01080 'revdelete-content' => 'zawartość',
01081 'revdelete-summary' => 'opis zmian',
01082 'revdelete-uname' => 'nazwę użytkownika',
01083 'revdelete-restricted' => 'ustaw ograniczenia dla administratorów',
01084 'revdelete-unrestricted' => 'usuń ograniczenia dla administratorów',
01085 'revdelete-hid' => 'ukryto $1',
01086 'revdelete-unhid' => 'nie ukrywaj $1',
01087 'revdelete-log-message' => '$1 – $2 {{PLURAL:$2|wersja|wersje|wersji}}',
01088 'logdelete-log-message' => '$1 – $2 {{PLURAL:$2|zdarzenie|zdarzenia|zdarzeń}}',
01089 'revdelete-hide-current' => 'Wystąpił błąd przy ukrywaniu wersji datowanej na $2, $1. To jest najnowsza wersja strony, która nie może zostać ukryta.',
01090 'revdelete-show-no-access' => 'Wystąpił błąd przy próbie wyświetlenia elementu datowanego na $2, $1. Widoczność tego elementu została ograniczona – nie masz prawa dostępu do niego.',
01091 'revdelete-modify-no-access' => 'Wystąpił błąd przy próbie modyfikacji elementu datowanego na $2, $1. Widoczność tego elementu została ograniczona – nie masz prawa dostępu do niego.',
01092 'revdelete-modify-missing' => 'Wystąpił błąd przy próbie modyfikacji elementu o ID $1 – brakuje go w bazie danych!',
01093 'revdelete-no-change' => "'''Uwaga:''' element datowany na $2, $1 posiada już wskazane ustawienia widoczności.",
01094 'revdelete-concurrent-change' => 'Wystąpił błąd przy próbie modyfikacji elementu datowanego na $2, $1. Prawdopodobnie w międzyczasie ktoś zdążył zmienić ustawienia widoczności tego elementu.
01095 Proszę sprawdzić rejestr operacji.',
01096 'revdelete-only-restricted' => 'Nie można ukryć elementu z $2, $1 przed administratorami bez określenia jednej z pozostałych opcji ukrywania.',
01097 'revdelete-reason-dropdown' => '* Najczęstsze powody usunięcia
01098 ** Naruszenie praw autorskich
01099 ** Informacja naruszająca prywatność',
01100 'revdelete-otherreason' => 'Inny lub dodatkowy powód:',
01101 'revdelete-reasonotherlist' => 'Inny powód',
01102 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Edycja listy powodów usunięcia pliku',
01103 'revdelete-offender' => 'Autor wersji',
01104
01105 # Suppression log
01106 'suppressionlog' => 'Rejestr utajniania',
01107 'suppressionlogtext' => 'Poniżej znajduje się lista usunięć i blokad utajnionych przed administratorami.
01108 Zobacz [[Special:IPBlockList|rejestr blokowania adresów IP]], jeśli chcesz sprawdzić aktualne zakazy i blokady.',
01109
01110 # History merging
01111 'mergehistory' => 'Scal historię zmian stron',
01112 'mergehistory-header' => 'Ta strona pozwala na scalenie historii zmian jednej strony z historią innej, nowszej strony.
01113 Upewnij się, że zmiany będą zapewniać ciągłość historyczną edycji strony.',
01114 'mergehistory-box' => 'Scal historię zmian dwóch stron:',
01115 'mergehistory-from' => 'Strona źródłowa:',
01116 'mergehistory-into' => 'Strona docelowa:',
01117 'mergehistory-list' => 'Historia zmian możliwa do scalenia',
01118 'mergehistory-merge' => 'Następujące zmiany strony [[:$1]] mogą zostać scalone z [[:$2]].
01119 Oznacz w kolumnie kropeczką, która zmiana, łącznie z wcześniejszymi, ma zostać scalona.
01120 Użycie linków nawigacyjnych kasuje wybór w kolumnie.',
01121 'mergehistory-go' => 'Pokaż możliwe do scalenia zmiany',
01122 'mergehistory-submit' => 'Scal historię zmian',
01123 'mergehistory-empty' => 'Brak historii zmian do scalenia.',
01124 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|zmiana|zmiany|zmian}} w [[:$1]] zostało scalonych z [[:$2]].',
01125 'mergehistory-fail' => 'Scalenie historii zmian jest niewykonalne. Zmień ustawienia parametrów.',
01126 'mergehistory-no-source' => 'Strona źródłowa $1 nie istnieje.',
01127 'mergehistory-no-destination' => 'Strona docelowa $1 nie istnieje.',
01128 'mergehistory-invalid-source' => 'Strona źródłowa musi mieć poprawną nazwę.',
01129 'mergehistory-invalid-destination' => 'Strona docelowa musi mieć poprawną nazwę.',
01130 'mergehistory-autocomment' => 'Historia [[:$1]] scalona z [[:$2]]',
01131 'mergehistory-comment' => 'Historia [[:$1]] scalona z [[:$2]]: $3',
01132 'mergehistory-same-destination' => 'Strona źródłowa i docelowa nie mogą być takie same',
01133 'mergehistory-reason' => 'Powód',
01134
01135 # Merge log
01136 'mergelog' => 'Scalone',
01137 'pagemerge-logentry' => 'scalił [[$1]] z [[$2]] (historia zmian aż do $3)',
01138 'revertmerge' => 'Rozdziel',
01139 'mergelogpagetext' => 'Poniżej znajduje się lista ostatnich scaleń historii zmian stron.',
01140
01141 # Diffs
01142 'history-title' => 'Historia edycji „$1”',
01143 'difference' => '(Różnice między wersjami)',
01144 'lineno' => 'Linia $1:',
01145 'compareselectedversions' => 'porównaj wybrane wersje',
01146 'showhideselectedversions' => 'Pokaż lub ukryj zaznaczone wersje',
01147 'editundo' => 'anuluj edycję',
01148 'diff-multi' => '(Nie pokazano $1 {{PLURAL:$1|wersji|wersji}} pomiędzy niniejszymi.)',
01149
01150 # Search results
01151 'searchresults' => 'Wyniki wyszukiwania',
01152 'searchresults-title' => 'Wyniki wyszukiwania dla „$1”',
01153 'searchresulttext' => 'Więcej informacji o przeszukiwaniu {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} odnajdziesz na [[{{MediaWiki:Helppage}}|stronach pomocy]].',
01154 'searchsubtitle' => "Wyniki dla zapytania '''[[:$1]]''' ([[Special:Prefixindex/$1|strony zaczynające się od „$1”]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|strony, które linkują do „$1”]])",
01155 'searchsubtitleinvalid' => "Dla zapytania '''$1'''",
01156 'toomanymatches' => 'Zbyt wiele elementów pasujących do wzorca, spróbuj innego zapytania',
01157 'titlematches' => 'Znaleziono w tytułach',
01158 'notitlematches' => 'Nie znaleziono w tytułach',
01159 'textmatches' => 'Znaleziono w treści stron',
01160 'notextmatches' => 'Nie znaleziono w treści stron',
01161 'prevn' => '{{PLURAL:$1|poprzedni|poprzednie $1}}',
01162 'nextn' => '{{PLURAL:$1|następny|następne $1}}',
01163 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Poprzedni|Poprzednie}} $1 {{PLURAL:$1|wynik|wyniki|wyników}}',
01164 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Następny|Następne}} $1 {{PLURAL:$1|wynik|wyniki|wyników}}',
01165 'shown-title' => 'Pokaż po $1 {{PLURAL:$1|wyniku|wyniki|wyników}} na stronę',
01166 'viewprevnext' => 'Zobacz ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)',
01167 'searchmenu-legend' => 'Opcje wyszukiwania',
01168 'searchmenu-exists' => "* Strona '''[[$1]]'''",
01169 'searchmenu-new' => "'''Utwórz stronę „[[:$1|$1]]” na tej wiki.'''",
01170 'searchhelp-url' => 'Help:Spis treści',
01171 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Przeglądaj strony zaczynające się od tego przedrostka]]',
01172 'searchprofile-articles' => 'Strony',
01173 'searchprofile-project' => 'Strony pomocy i projektu',
01174 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
01175 'searchprofile-everything' => 'Wszystko',
01176 'searchprofile-advanced' => 'Zaawansowane',
01177 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Szukanie w przestrzeni nazw $1',
01178 'searchprofile-project-tooltip' => 'Szukanie w przestrzeniach nazw $1',
01179 'searchprofile-images-tooltip' => 'Szukanie plików',
01180 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Szukanie w całej zawartości (także strony dyskusji)',
01181 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Szukanie w wybranych przestrzeniach nazw',
01182 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 słowo|$2 słowa|$2 słów}})',
01183 'search-result-score' => 'Trafność: $1%',
01184 'search-redirect' => '(przekierowanie $1)',
01185 'search-section' => '(sekcja $1)',
01186 'search-suggest' => 'Czy chodziło Ci o: $1',
01187 'search-interwiki-caption' => 'Projekty siostrzane',
01188 'search-interwiki-default' => 'Wyniki dla $1:',
01189 'search-interwiki-more' => '(więcej)',
01190 'search-mwsuggest-enabled' => 'z dynamicznymi propozycjami',
01191 'search-mwsuggest-disabled' => 'bez dynamicznych propozycji',
01192 'search-relatedarticle' => 'Pokrewne',
01193 'mwsuggest-disable' => 'Wyłącz dynamiczne podpowiedzi',
01194 'searcheverything-enable' => 'Szukaj we wszystkich przestrzeniach nazw',
01195 'searchrelated' => 'pokrewne',
01196 'searchall' => 'wszystkie',
01197 'showingresults' => "Poniżej znajduje się lista {{PLURAL:$1|z '''1''' wynikiem|'''$1''' wyników}}, rozpoczynając od wyniku numer '''$2'''.",
01198 'showingresultsnum' => "Poniżej znajduje się lista {{PLURAL:$3|z '''1''' wynikiem|'''$3''' wyników}}, rozpoczynając od wyniku numer '''$2'''.",
01199 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Wynik '''$1''' z '''$3'''|Wyniki '''$1 – $2''' z '''$3'''}} dla '''$4'''",
01200 'nonefound' => "'''Uwaga''': Domyślnie przeszukiwane są wyłącznie niektóre przestrzenie nazw. Spróbuj poprzedzić wyszukiwaną frazę przedrostkiem ''all:'', co spowoduje przeszukanie całej zawartości {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} (włącznie ze stronami dyskusji, szablonami itp) lub spróbuj użyć jako przedrostka wybranej, jednej przestrzeni nazw.",
01201 'search-nonefound' => 'Brak wyników spełniających kryteria podane w zapytaniu.',
01202 'powersearch' => 'Szukaj',
01203 'powersearch-legend' => 'Wyszukiwanie zaawansowane',
01204 'powersearch-ns' => 'Przeszukaj przestrzenie nazw:',
01205 'powersearch-redir' => 'Pokaż przekierowania',
01206 'powersearch-field' => 'Szukaj',
01207 'powersearch-togglelabel' => 'Zaznacz',
01208 'powersearch-toggleall' => 'wszystko',
01209 'powersearch-togglenone' => 'nic',
01210 'search-external' => 'Wyszukiwanie zewnętrzne',
01211 'searchdisabled' => 'Wyszukiwanie w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} zostało wyłączone.
01212 W międzyczasie możesz skorzystać z wyszukiwania Google.
01213 Jednak informacje o treści {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} mogą być w Google nieaktualne.',
01214
01215 # Quickbar
01216 'qbsettings' => 'Pasek szybkiego dostępu',
01217 'qbsettings-none' => 'Brak',
01218 'qbsettings-fixedleft' => 'Stały, z lewej',
01219 'qbsettings-fixedright' => 'Stały, z prawej',
01220 'qbsettings-floatingleft' => 'Unoszący się, z lewej',
01221 'qbsettings-floatingright' => 'Unoszący się, z prawej',
01222
01223 # Preferences page
01224 'preferences' => 'Preferencje',
01225 'mypreferences' => 'Preferencje',
01226 'prefs-edits' => 'Liczba edycji',
01227 'prefsnologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
01228 'prefsnologintext' => 'Musisz się <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} zalogować]</span> przed zmianą swoich preferencji.',
01229 'changepassword' => 'Zmiana hasła',
01230 'prefs-skin' => 'Skórka',
01231 'skin-preview' => 'podgląd',
01232 'prefs-math' => 'Wzory',
01233 'datedefault' => 'Domyślny',
01234 'prefs-datetime' => 'Data i czas',
01235 'prefs-personal' => 'Dane użytkownika',
01236 'prefs-rc' => 'Ostatnie zmiany',
01237 'prefs-watchlist' => 'Obserwowane',
01238 'prefs-watchlist-days' => 'Liczba dni widocznych na liście obserwowanych',
01239 'prefs-watchlist-days-max' => 'Maksimum 7 dni',
01240 'prefs-watchlist-edits' => 'Liczba edycji pokazywanych w rozszerzonej liście obserwowanych',
01241 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Maksymalnie 1000',
01242 'prefs-watchlist-token' => 'Identyfikator listy obserwowanych',
01243 'prefs-misc' => 'Ustawienia różne',
01244 'prefs-resetpass' => 'Zmień hasło',
01245 'prefs-email' => 'E‐mail',
01246 'prefs-rendering' => 'Wygląd',
01247 'saveprefs' => 'Zapisz',
01248 'resetprefs' => 'Cofnij niezapisane zmiany',
01249 'restoreprefs' => 'Przywróć wszystkie domyślne preferencje',
01250 'prefs-editing' => 'Edycja',
01251 'prefs-edit-boxsize' => 'Rozmiar okna edycji.',
01252 'rows' => 'Wiersze',
01253 'columns' => 'Kolumny',
01254 'searchresultshead' => 'Wyszukiwanie',
01255 'resultsperpage' => 'Liczba wyników na stronie',
01256 'contextlines' => 'Pierwsze wiersze stron',
01257 'contextchars' => 'Litery kontekstu w linijce',
01258 'stub-threshold' => 'Maksymalny (w bajtach) rozmiar strony oznaczanej jako <a href="#" class="stub">zalążek (stub)</a>',
01259 'recentchangesdays' => 'Liczba dni prezentowanych w ostatnich zmianach',
01260 'recentchangesdays-max' => '(maksymalnie $1 {{PLURAL:$1|dzień|dni}})',
01261 'recentchangescount' => 'Domyślna liczba wyświetlanych edycji',
01262 'prefs-help-recentchangescount' => 'Uwzględnia ostatnie zmiany, historię stron i rejestry.',
01263 'prefs-help-watchlist-token' => 'Wypełnianie tego pola tajnym kluczem spowoduje wygenerowanie RSS dla Twojej listy obserwowanych.
01264 Każdy znający ten klucz będzie mógł zobaczyć listę obserwowanych, należy więc wybrać bezpieczną wartość.
01265 Wygenerowany losowo klucz, którego możesz użyć to $1',
01266 'savedprefs' => 'Twoje preferencje zostały zapisane.',
01267 'timezonelegend' => 'Strefa czasowa',
01268 'localtime' => 'Czas lokalny',
01269 'timezoneuseserverdefault' => 'Użyj domyślnego czasu serwera',
01270 'timezoneuseoffset' => 'Inna (określ różnicę czasu)',
01271 'timezoneoffset' => 'Różnica¹',
01272 'servertime' => 'Czas serwera',
01273 'guesstimezone' => 'Pobierz z przeglądarki',
01274 'timezoneregion-africa' => 'Afryka',
01275 'timezoneregion-america' => 'Ameryka',
01276 'timezoneregion-antarctica' => 'Antarktyda',
01277 'timezoneregion-arctic' => 'Arktyka',
01278 'timezoneregion-asia' => 'Azja',
01279 'timezoneregion-atlantic' => 'Ocean Atlantycki',
01280 'timezoneregion-australia' => 'Australia',
01281 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
01282 'timezoneregion-indian' => 'Ocean Indyjski',
01283 'timezoneregion-pacific' => 'Ocean Spokojny',
01284 'allowemail' => 'Zgadzam się, by inni użytkownicy mogli przesyłać do mnie e‐maile',
01285 'prefs-searchoptions' => 'Opcje wyszukiwania',
01286 'prefs-namespaces' => 'Przestrzenie nazw',
01287 'defaultns' => 'Albo przeszukuj przestrzenie nazw:',
01288 'default' => 'domyślnie',
01289 'prefs-files' => 'Pliki',
01290 'prefs-custom-css' => 'własny CSS',
01291 'prefs-custom-js' => 'własny JavaScript',
01292 'prefs-reset-intro' => 'Na tej stronie można przywrócić domyślne ustawienia preferencji dla tej witryny.
01293 Tej operacji nie można później cofnąć.',
01294 'prefs-emailconfirm-label' => 'Potwierdzenie adresu e‐mail –',
01295 'prefs-textboxsize' => 'Rozmiar okna edycji',
01296 'youremail' => 'Twój adres e‐mail',
01297 'username' => 'Nazwa użytkownika',
01298 'uid' => 'ID użytkownika',
01299 'prefs-memberingroups' => 'Należy do {{PLURAL:$1|grupy|grup:}}',
01300 'prefs-registration' => 'Moment rejestracji',
01301 'yourrealname' => 'Imię i nazwisko',
01302 'yourlanguage' => 'Język interfejsu',
01303 'yourvariant' => 'Wariant',
01304 'yournick' => 'Twój podpis',
01305 'prefs-help-signature' => 'Wypowiedzi na stronach dyskusji powinny być podpisywane za pomocą „<nowiki>~~~~</nowiki>”, dzięki temu automatycznie wstawiany jest Twój podpis wraz z bieżącą datą.',
01306 'badsig' => 'Nieprawidłowy podpis, sprawdź znaczniki HTML.',
01307 'badsiglength' => 'Twój podpis jest zbyt długi.
01308 Dopuszczalna długość to $1 {{PLURAL:$1|znak|znaki|znaków}}.',
01309 'yourgender' => 'Płeć',
01310 'gender-unknown' => 'nie określono',
01311 'gender-male' => 'mężczyzna',
01312 'gender-female' => 'kobieta',
01313 'prefs-help-gender' => 'Podanie płci nie jest obowiązkowe. Jeśli zdecydujesz się ją określić, oprogramowanie dostosuje do niej interfejs. Informacja o Twojej płci będzie widoczna dla wszystkich.',
01314 'email' => 'E‐mail',
01315 'prefs-help-realname' => 'Wpisanie imienia i nazwiska nie jest obowiązkowe.
01316 Jeśli zdecydujesz się je podać, zostaną użyte, by udokumentować Twoje autorstwo.',
01317 'prefs-help-email' => 'Podanie adresu e‐mail nie jest obowiązkowe, lecz jest konieczne do zresetowania hasła, jeśli je zapomnisz.
01318 Umożliwi również innym użytkownikom skontaktowanie się z Tobą poprzez odpowiedni formularz (bez ujawniania Twojego adresu).',
01319 'prefs-help-email-required' => 'Wymagany jest adres e‐mail.',
01320 'prefs-info' => 'Podstawowe informacje',
01321 'prefs-i18n' => 'Międzynarodowość',
01322 'prefs-signature' => 'Podpis',
01323 'prefs-dateformat' => 'Format daty',
01324 'prefs-timeoffset' => 'Różnica czasu',
01325 'prefs-advancedediting' => 'Zaawansowane',
01326 'prefs-advancedrc' => 'Zaawansowane',
01327 'prefs-advancedrendering' => 'Zaawansowane',
01328 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Zaawansowane',
01329 'prefs-advancedwatchlist' => 'Zaawansowane',
01330 'prefs-display' => 'Opcje wyświetlania',
01331 'prefs-diffs' => 'Zmiany',
01332
01333 # User rights
01334 'userrights' => 'Zarządzaj uprawnieniami użytkowników',
01335 'userrights-lookup-user' => 'Zarządzaj grupami użytkownika',
01336 'userrights-user-editname' => 'Wprowadź nazwę użytkownika',
01337 'editusergroup' => 'Edytuj grupy użytkownika',
01338 'editinguser' => "Zmiana uprawnień użytkownika '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
01339 'userrights-editusergroup' => 'Edytuj grupy użytkownika',
01340 'saveusergroups' => 'Zapisz',
01341 'userrights-groupsmember' => 'Należy do:',
01342 'userrights-groupsmember-auto' => 'Na stałe należy do:',
01343 'userrights-groups-help' => 'Możesz zmienić przynależność tego użytkownika do podanych grup.
01344 * Zaznaczone pole oznacza przynależność użytkownika do danej grupy.
01345 * Niezaznaczone pole oznacza, że użytkownik nie należy do danej grupy.
01346 * Gwiazdka * informuje, że nie możesz usunąć z grupy po dodaniu do niej lub dodać po usunięciu z grupy.',
01347 'userrights-reason' => 'Powód',
01348 'userrights-no-interwiki' => 'Nie masz dostępu do edycji uprawnień na innych wiki.',
01349 'userrights-nodatabase' => 'Baza danych $1 nie istnieje lub nie jest lokalna.',
01350 'userrights-nologin' => 'Musisz [[Special:UserLogin|zalogować się]] na konto administratora, by nadawać uprawnienia użytkownikom.',
01351 'userrights-notallowed' => 'Nie masz dostępu do nadawania uprawnień użytkownikom.',
01352 'userrights-changeable-col' => 'Grupy, które możesz wybrać',
01353 'userrights-unchangeable-col' => 'Grupy, których nie możesz wybrać',
01354
01355 # Groups
01356 'group' => 'Grupa',
01357 'group-user' => 'Użytkownicy',
01358 'group-autoconfirmed' => 'Automatycznie zatwierdzeni użytkownicy',
01359 'group-bot' => 'Boty',
01360 'group-sysop' => 'Administratorzy',
01361 'group-bureaucrat' => 'Biurokraci',
01362 'group-suppress' => 'Rewizorzy',
01363 'group-all' => '(wszyscy)',
01364
01365 'group-user-member' => 'użytkownik',
01366 'group-autoconfirmed-member' => 'automatycznie zatwierdzony użytkownik',
01367 'group-bot-member' => 'bot',
01368 'group-sysop-member' => 'administrator',
01369 'group-bureaucrat-member' => 'biurokrata',
01370 'group-suppress-member' => 'rewizor',
01371
01372 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Użytkownicy',
01373 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Automatycznie zatwierdzeni użytkownicy',
01374 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Boty',
01375 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administratorzy',
01376 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Biurokraci',
01377 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Rewizorzy',
01378
01379 # Rights
01380 'right-read' => 'Czytanie treści stron',
01381 'right-edit' => 'Edycja stron',
01382 'right-createpage' => 'Tworzenie stron (nie będących stronami dyskusji)',
01383 'right-createtalk' => 'Tworzenie stron dyskusji',
01384 'right-createaccount' => 'Tworzenie kont użytkowników',
01385 'right-minoredit' => 'Oznaczanie edycji jako drobnych',
01386 'right-move' => 'Przenoszenie stron',
01387 'right-move-subpages' => 'Przenoszenie stron razem z ich podstronami',
01388 'right-move-rootuserpages' => 'Przenoszenie stron użytkowników',
01389 'right-movefile' => 'Przenoszenie plików',
01390 'right-suppressredirect' => 'Przenoszenie stron bez tworzenia przekierowania w miejscu starej nazwy',
01391 'right-upload' => 'Przesyłanie plików na serwer',
01392 'right-reupload' => 'Nadpisywanie istniejącego pliku',
01393 'right-reupload-own' => 'Nadpisywanie istniejącego, wcześniej przesłanego pliku',
01394 'right-reupload-shared' => 'Lokalne nadpisywanie pliku istniejącego we współdzielonych zasobach',
01395 'right-upload_by_url' => 'Przesyłanie plików z adresu URL',
01396 'right-purge' => 'Czyszczenie pamięci podręcznej stron bez pytania o potwierdzenie',
01397 'right-autoconfirmed' => 'Edycja stron częściowo zabezpieczonych',
01398 'right-bot' => 'Oznaczanie edycji jako wykonanych automatycznie',
01399 'right-nominornewtalk' => 'Drobne zmiany na stronach dyskusji użytkowników nie włączają powiadomienia o nowej wiadomości',
01400 'right-apihighlimits' => 'Zwiększony limit w zapytaniach, wykonywanych poprzez interfejs API',
01401 'right-writeapi' => 'Zapis poprzez interfejs API',
01402 'right-delete' => 'Usuwanie stron',
01403 'right-bigdelete' => 'Usuwanie stron z długą historią edycji',
01404 'right-deleterevision' => 'Usuwanie i odtwarzanie określonej wersji strony',
01405 'right-deletedhistory' => 'Podgląd usuniętych wersji, bez przypisanego im tekstu',
01406 'right-deletedtext' => 'Podgląd usuniętego tekstu i zmian pomiędzy usuniętymi wersjami',
01407 'right-browsearchive' => 'Przeszukiwanie usuniętych stron',
01408 'right-undelete' => 'Odtwarzanie usuniętych stron',
01409 'right-suppressrevision' => 'Podgląd i odtwarzanie wersji ukrytych przed Administratorami',
01410 'right-suppressionlog' => 'Podgląd rejestru ukrywania',
01411 'right-block' => 'Blokowanie użytkownikom możliwości edycji',
01412 'right-blockemail' => 'Blokowanie wysyłania wiadomości przez użytkownika',
01413 'right-hideuser' => 'Blokowanie użytkownika, niewidoczne publicznie',
01414 'right-ipblock-exempt' => 'Obejście blokad, automatycznych blokad i blokad zakresów, adresów IP',
01415 'right-proxyunbannable' => 'Obejście automatycznych blokad proxy',
01416 'right-protect' => 'Zmiana poziomu zabezpieczenia i dostęp do edycji zabezpieczonych stron',
01417 'right-editprotected' => 'Dostęp do edycji zabezpieczonych stron (bez zabezpieczenia dziedziczonego)',
01418 'right-editinterface' => 'Edycja interfejsu użytkownika',
01419 'right-editusercssjs' => 'Edycja plików CSS i JS innych użytkowników',
01420 'right-editusercss' => 'Edycja plików CSS innych użytkowników',
01421 'right-edituserjs' => 'Edycja plików JS innych użytkowników',
01422 'right-rollback' => 'Szybkie cofnięcie edycji użytkownika, który jako ostatni edytował jakąś stronę',
01423 'right-markbotedits' => 'Oznaczanie rewertu jako edycji bota',
01424 'right-noratelimit' => 'Brak ograniczeń przepustowości',
01425 'right-import' => 'Import stron z innych wiki',
01426 'right-importupload' => 'Import stron poprzez przesłanie pliku',
01427 'right-patrol' => 'Oznaczanie edycji jako „sprawdzonych”',
01428 'right-autopatrol' => 'Własne edycje automatycznie oznaczane jako „sprawdzone”',
01429 'right-patrolmarks' => 'Podgląd znaczników patrolowania ostatnich zmian – oznaczania jako „sprawdzone”',
01430 'right-unwatchedpages' => 'Podgląd listy stron nieobserwowanych',
01431 'right-trackback' => 'Wysyłanie trackback',
01432 'right-mergehistory' => 'Łączenie historii edycji stron',
01433 'right-userrights' => 'Edycja uprawnień wszystkich użytkowników',
01434 'right-userrights-interwiki' => 'Edycja uprawnień użytkowników innych witryn wiki',
01435 'right-siteadmin' => 'Blokowanie i odblokowywanie bazy danych',
01436 'right-reset-passwords' => 'Zerowanie haseł innych użytkowników',
01437 'right-override-export-depth' => 'Eksport stron wraz z linkowanymi do głębokości 5 linków',
01438 'right-versiondetail' => 'Podgląd szczegółowych informacji o wersji oprogramowania',
01439 'right-sendemail' => 'Wysyłanie e‐maili do innych użytkowników',
01440
01441 # User rights log
01442 'rightslog' => 'Uprawnienia',
01443 'rightslogtext' => 'Rejestr zmian uprawnień użytkowników.',
01444 'rightslogentry' => 'zmienił przynależność $1 do grup ($2 → $3)',
01445 'rightsnone' => 'brak',
01446
01447 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
01448 'action-read' => 'przeglądania tej strony',
01449 'action-edit' => 'edytowania tej strony',
01450 'action-createpage' => 'tworzenia stron',
01451 'action-createtalk' => 'tworzenia stron dyskusji',
01452 'action-createaccount' => 'utworzenia tego konta użytkownika',
01453 'action-minoredit' => 'do oznaczenia tej edycji jako drobna zmiana',
01454 'action-move' => 'przeniesienia tej strony',
01455 'action-move-subpages' => 'przeniesienia tej strony oraz jej podstron',
01456 'action-move-rootuserpages' => 'przenoszenia stron użytkowników (bez podstron)',
01457 'action-movefile' => 'przeniesienia tego pliku',
01458 'action-upload' => 'przesłania tego pliku',
01459 'action-reupload' => 'nadpisania tego pliku',
01460 'action-reupload-shared' => 'nadpisania tego pliku we wspólnym repozytorium',
01461 'action-upload_by_url' => 'przesłania tego pliku z adresu URL',
01462 'action-writeapi' => 'zapisu poprzez interfejs API',
01463 'action-delete' => 'usunięcia tej strony',
01464 'action-deleterevision' => 'usunięcia tej wersji',
01465 'action-deletedhistory' => 'podglądu historii usunięć tej strony',
01466 'action-browsearchive' => 'przeszukiwania usuniętych stron',
01467 'action-undelete' => 'odtworzenia tej strony',
01468 'action-suppressrevision' => 'podglądu i odtworzenia tej wersji ukrytej',
01469 'action-suppressionlog' => 'podglądu rejestru ukrywania',
01470 'action-block' => 'zablokowania temu użytkownikowi możliwości edycji',
01471 'action-protect' => 'zmiany poziomu zabezpieczenia tej strony',
01472 'action-import' => 'importu tej strony z innej wiki',
01473 'action-importupload' => 'importu tej strony poprzez przesłanie pliku',
01474 'action-patrol' => 'oznaczenia edycji jako „sprawdzonej”',
01475 'action-autopatrol' => 'oznaczenia własnej edycji jako „sprawdzonej”',
01476 'action-unwatchedpages' => 'podglądu listy nieobserwowanych stron',
01477 'action-trackback' => 'wysyłania trackbacka',
01478 'action-mergehistory' => 'łączenia historii edycji tej strony',
01479 'action-userrights' => 'edytowania uprawnień wszystkich użytkowników',
01480 'action-userrights-interwiki' => 'edytowania uprawnień użytkowników na innych witrynach wiki',
01481 'action-siteadmin' => 'blokowania i odblokowywania bazy danych',
01482
01483 # Recent changes
01484 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|zmiana|zmiany|zmian}}',
01485 'recentchanges' => 'Ostatnie zmiany',
01486 'recentchanges-legend' => 'Opcje ostatnich zmian',
01487 'recentchangestext' => 'Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w tej wiki.',
01488 'recentchanges-feed-description' => 'Obserwuj najświeższe zmiany w tej wiki.',
01489 'recentchanges-label-legend' => 'Legenda: $1.',
01490 'recentchanges-legend-newpage' => '$1 – nowa strona',
01491 'recentchanges-label-newpage' => 'W tej edycji utworzono nową stronę',
01492 'recentchanges-legend-minor' => '$1 – drobna zmiana',
01493 'recentchanges-label-minor' => 'To jest drobna zmiana',
01494 'recentchanges-legend-bot' => '$1 – edycja bota',
01495 'recentchanges-label-bot' => 'Ta edycja została wykonana przez bota',
01496 'recentchanges-legend-unpatrolled' => '$1 – niesprawdzona edycja',
01497 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Ta edycja nie została jeszcze sprawdzona',
01498 'rcnote' => "Poniżej {{PLURAL:$1|znajduje się '''1''' ostatnia zmiana wykonana|znajdują się ostatnie '''$1''' zmiany wykonane|znajduje się ostatnich '''$1''' zmian wykonanych}} w ciągu {{PLURAL:$2|ostatniego dnia|ostatnich '''$2''' dni}}, licząc od $5 dnia $4.",
01499 'rcnotefrom' => "Poniżej pokazano zmiany wykonane po '''$2''' (nie więcej niż '''$1''' pozycji).",
01500 'rclistfrom' => 'Pokaż nowe zmiany od $1',
01501 'rcshowhideminor' => '$1 drobne zmiany',
01502 'rcshowhidebots' => '$1 boty',
01503 'rcshowhideliu' => '$1 zalogowanych',
01504 'rcshowhideanons' => '$1 anonimowych',
01505 'rcshowhidepatr' => '$1 sprawdzone',
01506 'rcshowhidemine' => '$1 moje edycje',
01507 'rclinks' => 'Pokaż ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.<br />$3',
01508 'diff' => 'różn.',
01509 'hist' => 'hist.',
01510 'hide' => 'Ukryj',
01511 'show' => 'Pokaż',
01512 'minoreditletter' => 'm',
01513 'newpageletter' => 'N',
01514 'boteditletter' => 'b',
01515 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|obserwujący użytkownik|obserwujących użytkowników}}]',
01516 'rc_categories' => 'Ogranicz do kategorii (oddzielaj za pomocą „|”)',
01517 'rc_categories_any' => 'Wszystkie',
01518 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nowa sekcja',
01519 'rc-enhanced-expand' => 'Pokaż szczegóły (wymagana JavaScript)',
01520 'rc-enhanced-hide' => 'Ukryj szczegóły',
01521
01522 # Recent changes linked
01523 'recentchangeslinked' => 'Zmiany w dolinkowanych',
01524 'recentchangeslinked-feed' => 'Zmiany w dolinkowanych',
01525 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Zmiany w dolinkowanych',
01526 'recentchangeslinked-title' => 'Zmiany w linkowanych z „$1”',
01527 'recentchangeslinked-noresult' => 'Nie było żadnych zmian na (zależnie od ustawień) linkowanych lub linkujących stronach w wybranym okresie.',
01528 'recentchangeslinked-summary' => "Poniżej znajduje się lista ostatnich zmian na stronach linkowanych z podanej strony (lub we wszystkich stronach należących do podanej kategorii).
01529 Strony z [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]] są '''wytłuszczone'''.",
01530 'recentchangeslinked-page' => 'Tytuł strony',
01531 'recentchangeslinked-to' => 'Pokaż zmiany nie na stronach linkowanych, a na stronach linkujących do podanej strony',
01532
01533 # Upload
01534 'upload' => 'Prześlij plik',
01535 'uploadbtn' => 'Prześlij plik',
01536 'reuploaddesc' => 'Przerwij wysyłanie i wróć do formularza wysyłki',
01537 'upload-tryagain' => 'Zapisz zmieniony opis pliku',
01538 'uploadnologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
01539 'uploadnologintext' => 'Musisz się [[Special:UserLogin|zalogować]] przed przesłaniem plików.',
01540 'upload_directory_missing' => 'Katalog dla przesyłanych plików ($1) nie istnieje i nie może zostać utworzony przez serwer WWW.',
01541 'upload_directory_read_only' => 'Serwer nie może zapisywać do katalogu ($1) przeznaczonego na przesyłane pliki.',
01542 'uploaderror' => 'Błąd wysyłania',
01543 'uploadtext' => "Użyj poniższego formularza do przesłania plików.
01544 Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki, przejdź do [[Special:FileList|listy plików]]. Każde przesłanie zostaje odnotowane w [[Special:Log/upload|rejestrze przesyłanych plików]], a usunięcie w [[Special:Log/delete|rejestrze usuniętych]].
01545
01546 Plik pojawi się na stronie, jeśli użyjesz linku według jednego z następujących wzorów:
01547 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Plik.jpg]]</nowiki></tt>''' pokaże plik w pełnej postaci
01548 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Plik.png|200px|thumb|left|podpis grafiki]]</nowiki></tt>''' pokaże szeroką na 200 pikseli miniaturkę umieszczoną przy lewym marginesie, otoczoną ramką, z podpisem „podpis grafiki”
01549 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Plik.ogg]]</nowiki></tt>''' utworzy bezpośredni link do pliku bez wyświetlania samego pliku",
01550 'upload-permitted' => 'Dopuszczalne formaty plików: $1.',
01551 'upload-preferred' => 'Zalecane formaty plików: $1.',
01552 'upload-prohibited' => 'Zabronione formaty plików: $1.',
01553 'uploadlog' => 'rejestr przesyłania plików',
01554 'uploadlogpage' => 'Przesłane',
01555 'uploadlogpagetext' => 'Lista ostatnio przesłanych plików.
01556 Przejdź na stronę [[Special:NewFiles|galerii nowych plików]], by zobaczyć pliki jako miniaturki.',
01557 'filename' => 'Nazwa pliku',
01558 'filedesc' => 'Opis',
01559 'fileuploadsummary' => 'Opis',
01560 'filereuploadsummary' => 'Zmiany w pliku:',
01561 'filestatus' => 'Status prawny',
01562 'filesource' => 'Źródło',
01563 'uploadedfiles' => 'Przesłane pliki',
01564 'ignorewarning' => 'Zignoruj ostrzeżenia i wymuś zapisanie pliku.',
01565 'ignorewarnings' => 'Ignoruj wszystkie ostrzeżenia',
01566 'minlength1' => 'Nazwa pliku musi składać się co najmniej z jednej litery.',
01567 'illegalfilename' => 'Nazwa pliku „$1” zawiera znaki niedozwolone w tytułach stron.
01568 Zmień nazwę pliku i prześlij go ponownie.',
01569 'badfilename' => 'Nazwa pliku została zmieniona na „$1”.',
01570 'filetype-mime-mismatch' => 'Rozszerzenie pliku nie pasuje do typu MIME.',
01571 'filetype-badmime' => 'Przesyłanie plików z typem MIME „$1” jest niedozwolone.',
01572 'filetype-bad-ie-mime' => 'Nie można załadować tego pliku, ponieważ Internet Explorer wykryje go jako „$1”, a taki typ pliku jest zabronioniony jako potencjalnie niebezpieczny.',
01573 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1”''' nie jest zalecanym typem pliku. Pożądane są pliki w {{PLURAL:$3|formacie|formatach}} $2.",
01574 'filetype-banned-type' => "'''„.$1”''' jest niedozwolonym typem pliku. Dopuszczalne są pliki w {{PLURAL:$3|formacie|formatach}} $2.",
01575 'filetype-missing' => 'Plik nie ma rozszerzenia (np. „.jpg”).',
01576 'large-file' => 'Zalecane jest aby rozmiar pliku nie był większy niż {{PLURAL:$1|1 bajt|$1 bajty|$1 bajtów}}.
01577 Plik ma rozmiar {{PLURAL:$2|1 bajt|$2 bajty|$2 bajtów}}.',
01578 'largefileserver' => 'Plik jest większy niż maksymalny dozwolony rozmiar.',
01579 'emptyfile' => 'Przesłany plik wydaje się być pusty. Może być to spowodowane literówką w nazwie pliku.
01580 Sprawdź, czy nazwa jest prawidłowa.',
01581 'fileexists' => "Plik o takiej nazwie już istnieje.
01582 Sprawdź '''<tt>[[:$1]]</tt>''', jeśli nie jesteś pewien czy chcesz go zastąpić.
01583 [[$1|thumb]]",
01584 'filepageexists' => "Istnieje już strona opisu tego pliku, została utworzona '''<tt>[[:$1]]</tt>''', ale brak jest pliku o tej nazwie.
01585 Informacje, które wprowadzasz o przesyłanym pliku, nie pojawią się na jego stronie opisu.
01586 Jeśli chcesz, by się tam pojawiły, musisz później, ręcznie przeredagować stronę opisu.
01587 [[$1|thumb]]",
01588 'fileexists-extension' => "Plik o podobnej nazwie już istnieje: [[$2|thumb]]
01589 * Nazwa przesyłanego pliku: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
01590 * Nazwa istniejącego pliku: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
01591 Wybierz inną nazwę.",
01592 'fileexists-thumbnail-yes' => "Plik wydaje się być pomniejszoną grafiką ''(miniaturką)''. [[$1|thumb]]
01593 Sprawdź plik '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
01594 Jeśli wybrany plik jest tą samą grafiką co ta w rozmiarze pierwotnym, nie musisz przesyłać dodatkowej miniaturki.",
01595 'file-thumbnail-no' => "Nazwa pliku zaczyna się od '''<tt>$1</tt>'''.
01596 Wydaje się, że jest to pomniejszona grafika ''(miniaturka)''.
01597 Jeśli posiadasz tę grafikę w pełnym rozmiarze – prześlij ją. Jeśli chcesz wysłać tę – zmień nazwę przesyłanego obecnie pliku.",
01598 'fileexists-forbidden' => 'Plik o tej nazwie już istnieje i nie może zostać nadpisany.
01599 Jeśli chcesz przesłać plik cofnij się i prześlij go pod inną nazwą. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
01600 'fileexists-shared-forbidden' => 'Plik o tej nazwie już istnieje we współdzielonym repozytorium plików.
01601 Cofnij się i załaduj plik pod inną nazwą. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
01602 'file-exists-duplicate' => 'Ten plik jest kopią {{PLURAL:$1|pliku|następujących plików:}}',
01603 'file-deleted-duplicate' => 'Identyczny do tego plik ([[:$1]]) został wcześniej usunięty.
01604 Sprawdź historię usunięć tamtego pliku zanim prześlesz go ponownie.',
01605 'successfulupload' => 'Przesłanie pliku powiodło się',
01606 'uploadwarning' => 'Ostrzeżenie o przesyłaniu',
01607 'uploadwarning-text' => 'Zmień poniższy opis pliku i spróbuj ponownie.',
01608 'savefile' => 'Zapisz plik',
01609 'uploadedimage' => 'przesłał [[$1]]',
01610 'overwroteimage' => 'przesłano nową wersję pliku „[[$1]]“',
01611 'uploaddisabled' => 'Przesyłanie plików wyłączone',
01612 'uploaddisabledtext' => 'Możliwość przesyłania plików została wyłączona.',
01613 'php-uploaddisabledtext' => 'Przesyłanie plików PHP zostało zablokowane. Sprawdź ustawienie „file_uploads”.',
01614 'uploadscripted' => 'Plik zawiera kod HTML lub skrypt, który może zostać błędnie zinterpretowany przez przeglądarkę internetową.',
01615 'uploadvirus' => 'W pliku jest wirus! Szczegóły: $1',
01616 'upload-source' => 'Plik źródłowy',
01617 'sourcefilename' => 'Nazwa pierwotna',
01618 'sourceurl' => 'Źródłowy adres URL',
01619 'destfilename' => 'Nazwa docelowa',
01620 'upload-maxfilesize' => 'Wielkość pliku ograniczona jest do $1',
01621 'upload-description' => 'Opis pliku',
01622 'upload-options' => 'Opcje przesyłania',
01623 'watchthisupload' => 'Obserwuj ten plik',
01624 'filewasdeleted' => 'Plik o tej nazwie istniał, ale został usunięty.
01625 Zanim załadujesz go ponownie, sprawdź $1.',
01626 'upload-wasdeleted' => "'''Uwaga! Przesyłasz plik, który został usunięty.'''
01627
01628 Zastanów się, czy powinno się przesyłać ten plik ponownie.
01629 Poniżej znajduje się historia usunięć tego pliku.",
01630 'filename-bad-prefix' => "Nazwa pliku, który przesyłasz, zaczyna się od '''„$1”'''. Jest to nazwa zazwyczaj przypisywana automatycznie przez cyfrowe aparaty fotograficzne, która nie informuje o zawartości pliku.
01631 Zmień nazwę pliku na bardziej opisową.",
01632 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- nie modyfikuj tej linii --> <pre>
01633 # Składnia jest następująca:
01634 # * Wszystko od znaku "#" do końca linii uznawane jest za komentarz
01635 # * Każda niepusta linia zawiera początek nazwy pliku domyślnie wykorzystywany przez aparaty cyfrowe
01636 CIMG # Casio
01637 DSC_ # Nikon
01638 DSCF # Fuji
01639 DSCN # Nikon
01640 DUW # niektóre telefony komórkowe
01641 IMG # ogólny
01642 JD # Jenoptik
01643 MGP # Pentax
01644 PICT # wiele różnych
01645 #</pre> <!-- nie modyfikuj tej linii -->',
01646
01647 'upload-proto-error' => 'Nieprawidłowy protokół',
01648 'upload-proto-error-text' => 'Zdalne przesyłanie plików wymaga podania adresu URL zaczynającego się od <code>http://</code> lub <code>ftp://</code>.',
01649 'upload-file-error' => 'Błąd wewnętrzny',
01650 'upload-file-error-text' => 'Wystąpił błąd wewnętrzny podczas próby utworzenia tymczasowego pliku na serwerze.
01651 Skontaktuj się z [[Special:ListUsers/sysop|administratorem systemu]].',
01652 'upload-misc-error' => 'Nieznany błąd przesyłania',
01653 'upload-misc-error-text' => 'Wystąpił nieznany błąd podczas przesyłania.
01654 Sprawdź, czy podany adres URL jest poprawny i dostępny, a następnie spróbuj ponownie.
01655 Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z [[Special:ListUsers/sysop|administratorem systemu]].',
01656 'upload-too-many-redirects' => 'URL zawiera zbyt wiele przekierowań',
01657 'upload-unknown-size' => 'Nieznany rozmiar',
01658 'upload-http-error' => 'Wystąpił błąd protokołu HTTP – $1',
01659
01660 # img_auth script messages
01661 'img-auth-accessdenied' => 'Odmowa dostępu',
01662 'img-auth-nopathinfo' => 'Brak PATH_INFO.
01663 Serwer nie został skonfigurowany, tak aby przekazywał tę informację.
01664 Możliwe, że jest oparty na CGI i nie może obsługiwać img_auth.
01665 Zobacz http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
01666 'img-auth-notindir' => 'Żądana ścieżka nie jest w obrębie katalogu skonfigurowanego do przesyłania plików.',
01667 'img-auth-badtitle' => 'Nie można wygenerować prawidłowego tytuł z „$1”.',
01668 'img-auth-nologinnWL' => 'Nie jesteś zalogowany, a „$1” nie jest na białej liście.',
01669 'img-auth-nofile' => 'Brak pliku „$1”.',
01670 'img-auth-isdir' => 'Próbujesz uzyskać dostęp do katalogu „$1”.
01671 Dozwolony jest wyłącznie dostęp do plików.',
01672 'img-auth-streaming' => 'Strumieniowanie „$1”.',
01673 'img-auth-public' => 'Funkcja img_auth.php służy do pobierania plików z prywatnej wiki.
01674 Ponieważ ta wiki została skonfigurowana jako publiczna dla zapewnienia optymalnego bezpieczeństwa img_auth.php została wyłączona.',
01675 'img-auth-noread' => 'Użytkownik nie ma dostępu do odczytu „$1”.',
01676
01677 # HTTP errors
01678 'http-invalid-url' => 'Niepoprawny adres URL: $1',
01679 'http-invalid-scheme' => 'Adresy „$1“ nie są obsługiwane.',
01680 'http-request-error' => 'Nieudane żądanie HTTP ze względu na nieznany błąd.',
01681 'http-read-error' => 'Błąd odczytu HTTP.',
01682 'http-timed-out' => 'Przekroczony czas żądania HTTP.',
01683 'http-curl-error' => 'Błąd pobierania z adresu $1',
01684 'http-host-unreachable' => 'Adres jest nieosiągalny.',
01685 'http-bad-status' => 'Wystąpił problem z realizacją żądania HTTP $1 $2',
01686
01687 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
01688 'upload-curl-error6' => 'Adres URL jest nieosiągalny',
01689 'upload-curl-error6-text' => 'Podany adres URL jest nieosiągalny. Upewnij się, czy podany adres URL jest prawidłowy i czy dana strona jest dostępna.',
01690 'upload-curl-error28' => 'Upłynął limit czasu odpowiedzi',
01691 'upload-curl-error28-text' => 'Zbyt długi czas odpowiedzi serwera.
01692 Sprawdź, czy strona działa, odczekaj kilka minut i spróbuj ponownie.
01693 Możesz także spróbować w czasie mniejszego obciążenia serwera.',
01694
01695 'license' => 'Licencja',
01696 'license-header' => 'Licencja',
01697 'nolicense' => 'Nie wybrano',
01698 'license-nopreview' => '(Podgląd niedostępny)',
01699 'upload_source_url' => ' (poprawny, publicznie dostępny adres URL)',
01700 'upload_source_file' => ' (plik na twoim komputerze)',
01701
01702 # Special:ListFiles
01703 'listfiles-summary' => 'Na tej stronie specjalnej prezentowane są wszystkie pliki przesłane na serwer.
01704 Domyślnie na górze listy umieszczane są ostatnio przesłane pliki.
01705 Kliknięcie w nagłówek kolumny zmienia sposób sortowania.',
01706 'listfiles_search_for' => 'Szukaj pliku o nazwie',
01707 'imgfile' => 'plik',
01708 'listfiles' => 'Lista plików',
01709 'listfiles_date' => 'Data',
01710 'listfiles_name' => 'Nazwa',
01711 'listfiles_user' => 'Użytkownik',
01712 'listfiles_size' => 'Wielkość',
01713 'listfiles_description' => 'Opis',
01714 'listfiles_count' => 'Wersje',
01715
01716 # File description page
01717 'file-anchor-link' => 'Plik',
01718 'filehist' => 'Historia pliku',
01719 'filehist-help' => 'Kliknij na datę/czas, aby zobaczyć, jak plik wyglądał w tym czasie.',
01720 'filehist-deleteall' => 'usuń wszystkie',
01721 'filehist-deleteone' => 'usuń',
01722 'filehist-revert' => 'przywróć',
01723 'filehist-current' => 'aktualny',
01724 'filehist-datetime' => 'Data i czas',
01725 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
01726 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura wersji z $1',
01727 'filehist-nothumb' => 'Brak miniatury',
01728 'filehist-user' => 'Użytkownik',
01729 'filehist-dimensions' => 'Wymiary',
01730 'filehist-filesize' => 'Rozmiar pliku',
01731 'filehist-comment' => 'Opis',
01732 'filehist-missing' => 'Brak pliku',
01733 'imagelinks' => 'Odnośniki do pliku',
01734 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Poniższa strona odwołuje|Następujące strony odwołują}} się do tego pliku:',
01735 'linkstoimage-more' => 'Więcej niż $1 {{PLURAL:$1|strona linkuje|strony linkują|stron linkuje}} do tego pliku.
01736 Poniższa lista pokazuje jedynie {{PLURAL:$1|pierwszy link|pierwsze $1 linki|pierwszych $1 linków}} do tego pliku.
01737 Dostępna jest też [[Special:WhatLinksHere/$2|pełna lista]].',
01738 'nolinkstoimage' => 'Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.',
01739 'morelinkstoimage' => 'Pokaż [[Special:WhatLinksHere/$1|więcej odnośników]] do tego pliku.',
01740 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Następujący plik przekierowuje|Następujące pliki przekierowują}} do tego pliku:',
01741 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Następujący plik jest kopią|Następujące pliki są kopiami}} pliku ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|więcej informacji]]):',
01742 'sharedupload' => 'Ten plik znajduje się na $1 i może być używany w innych projektach.',
01743 'sharedupload-desc-there' => 'Ten plik znajduje się na $1 i może być używany w innych projektach.
01744 Więcej informacji odnajdziesz na [$2 stronie opisu pliku].',
01745 'sharedupload-desc-here' => 'Ten plik znajduje się na $1 i może być używany w innych projektach.
01746 Poniżej znajdują się informacje ze [$2 strony opisu] tego pliku.',
01747 'filepage-nofile' => 'Plik tej nazwie nie istnieje.',
01748 'filepage-nofile-link' => 'Plik o tej nazwie nie istnieje, ale możesz go [$1 przesłać].',
01749 'uploadnewversion-linktext' => 'Załaduj nowszą wersję tego pliku',
01750 'shared-repo-from' => 'z $1',
01751 'shared-repo' => 'współdzielone zasoby',
01752
01753 # File reversion
01754 'filerevert' => 'Przywracanie $1',
01755 'filerevert-legend' => 'Przywracanie poprzedniej wersji pliku',
01756 'filerevert-intro' => "Zamierzasz przywrócić '''[[Media:$1|$1]]''' do [wersji $4 z $3, $2].",
01757 'filerevert-comment' => 'Powód',
01758 'filerevert-defaultcomment' => 'Przywrócono wersję z $2, $1',
01759 'filerevert-submit' => 'Przywróć',
01760 'filerevert-success' => "Plik '''[[Media:$1|$1]]''' został cofnięty do [wersji $4 z $3, $2].",
01761 'filerevert-badversion' => 'Brak poprzedniej lokalnej wersji tego pliku z podaną datą.',
01762
01763 # File deletion
01764 'filedelete' => 'Usuwanie „$1”',
01765 'filedelete-legend' => 'Usuń plik',
01766 'filedelete-intro' => "Chcesz usunąć plik '''[[Media:$1|$1]]''' razem z całą jego historią.",
01767 'filedelete-intro-old' => "Usuwasz wersję pliku '''[[Media:$1|$1]]''' z datą [$4 $3, $2].",
01768 'filedelete-comment' => 'Powód',
01769 'filedelete-submit' => 'Usuń plik',
01770 'filedelete-success' => "Usunięto plik '''$1'''.",
01771 'filedelete-success-old' => "Usunięto plik '''[[Media:$1|$1]]''' w wersji z $3, $2.",
01772 'filedelete-nofile' => "Plik '''$1''' nie istnieje.",
01773 'filedelete-nofile-old' => "Brak zarchiwizowanej wersji '''$1''' o podanych atrybutach.",
01774 'filedelete-otherreason' => 'Inny powód',
01775 'filedelete-reason-otherlist' => 'Inny powód',
01776 'filedelete-reason-dropdown' => '* Najczęstsze przyczyny usunięcia
01777 ** Naruszenie praw autorskich
01778 ** Kopia już istniejącego pliku',
01779 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Edycja listy powodów usunięcia pliku',
01780 'filedelete-maintenance' => 'Usuwanie i odtwarzanie plików zostało tymczasowo wyłączone z powodu konserwacji.',
01781
01782 # MIME search
01783 'mimesearch' => 'Wyszukiwanie MIME',
01784 'mimesearch-summary' => 'Ta strona umożliwia wyszukiwanie plików ze względu na ich typ MIME.
01785 Użycie: typ_treści/podtyp, np. <tt>image/jpeg</tt>.',
01786 'mimetype' => 'Typ MIME',
01787 'download' => 'pobierz',
01788
01789 # Unwatched pages
01790 'unwatchedpages' => 'Nieobserwowane strony',
01791
01792 # List redirects
01793 'listredirects' => 'Lista przekierowań',
01794
01795 # Unused templates
01796 'unusedtemplates' => 'Nieużywane szablony',
01797 'unusedtemplatestext' => 'Poniżej znajduje się lista wszystkich stron znajdujących się w przestrzeni nazw {{ns:template}}, które nie są używane przez inne strony.
01798 Sprawdź inne linki do szablonów, zanim usuniesz tę stronę.',
01799 'unusedtemplateswlh' => 'linkujące',
01800
01801 # Random page
01802 'randompage' => 'Losowa strona',
01803 'randompage-nopages' => 'Brak stron w {{PLURAL:$2|przestrzeni nazw|przestrzeniach nazw:}} $1.',
01804
01805 # Random redirect
01806 'randomredirect' => 'Losowe przekierowanie',
01807 'randomredirect-nopages' => 'Brak jakichkolwiek przekierowań w przestrzeni nazw „$1”.',
01808
01809 # Statistics
01810 'statistics' => 'Statystyki',
01811 'statistics-header-pages' => 'Statystyka stron',
01812 'statistics-header-edits' => 'Statystyka edycji',
01813 'statistics-header-views' => 'Statystyka odwiedzin',
01814 'statistics-header-users' => 'Statystyka użytkowników',
01815 'statistics-header-hooks' => 'Inne statystyki',
01816 'statistics-articles' => 'Strony',
01817 'statistics-pages' => 'Strony',
01818 'statistics-pages-desc' => 'Wszystkie strony na wiki, w tym strony dyskusji, przekierowania, itd.',
01819 'statistics-files' => 'Przesłane pliki',
01820 'statistics-edits' => 'Edycje wykonane od powstania {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
01821 'statistics-edits-average' => 'Średnia liczba edycji na stronę',
01822 'statistics-views-total' => 'Całkowita liczba odwiedzin',
01823 'statistics-views-peredit' => 'Liczba odwiedzin na edycję',
01824 'statistics-jobqueue' => 'Rozmiar [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue kolejki zadań]',
01825 'statistics-users' => 'Zarejestrowanych [[Special:ListUsers|użytkowników]]',
01826 'statistics-users-active' => 'Aktywnych użytkowników',
01827 'statistics-users-active-desc' => 'Użytkownicy, którzy byli aktywni w ciągu {{PLURAL:$1|ostatniego dnia|ostatnich $1 dni}}',
01828 'statistics-mostpopular' => 'Najczęściej odwiedzane strony',
01829
01830 'disambiguations' => 'Strony ujednoznaczniające',
01831 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
01832 'disambiguations-text' => "Poniższe strony odwołują się do '''stron ujednoznaczniających''',
01833 a powinny odwoływać się bezpośrednio do stron treści.<br />
01834 Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą, jeśli zawiera szablon linkowany przez stronę [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
01835
01836 'doubleredirects' => 'Podwójne przekierowania',
01837 'doubleredirectstext' => 'Lista zawiera strony z przekierowaniami do stron, które przekierowują do innej strony.
01838 Każdy wiersz zawiera linki do pierwszego i drugiego przekierowania oraz link, do którego prowadzi drugie przekierowanie. Ostatni link prowadzi zazwyczaj do strony, do której powinna w rzeczywistości przekierowywać pierwsza strona.
01839 <s>Skreślenie</s> oznacza naprawienie przekierowania.',
01840 'double-redirect-fixed-move' => 'Naprawa podwójnego przekierowania [[$1]] → [[$2]]',
01841 'double-redirect-fixer' => 'Naprawiacz przekierowań',
01842
01843 'brokenredirects' => 'Zerwane przekierowania',
01844 'brokenredirectstext' => 'Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące strony.',
01845 'brokenredirects-edit' => 'edytuj',
01846 'brokenredirects-delete' => 'usuń',
01847
01848 'withoutinterwiki' => 'Strony bez odnośników do projektów w innych językach',
01849 'withoutinterwiki-summary' => 'Poniższe strony nie odwołują się do innych wersji językowych.',
01850 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefiks',
01851 'withoutinterwiki-submit' => 'Pokaż',
01852
01853 'fewestrevisions' => 'Strony z najmniejszą liczbą wersji',
01854
01855 # Miscellaneous special pages
01856 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|bajt|bajty|bajtów}}',
01857 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|kategoria|kategorie|kategorii}}',
01858 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|link|linki|linków}}',
01859 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|element|elementy|elementów}}',
01860 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}',
01861 'nviews' => 'odwiedzono $1 {{PLURAL:$1|raz|razy}}',
01862 'specialpage-empty' => 'Ta strona raportu jest pusta.',
01863 'lonelypages' => 'Porzucone strony',
01864 'lonelypagestext' => 'Do poniższych stron nie linkuje żadna inna strona lub nie są one dołączone do innych stron w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}.',
01865 'uncategorizedpages' => 'Nieskategoryzowane strony',
01866 'uncategorizedcategories' => 'Nieskategoryzowane kategorie',
01867 'uncategorizedimages' => 'Nieskategoryzowane pliki',
01868 'uncategorizedtemplates' => 'Nieskategoryzowane szablony',
01869 'unusedcategories' => 'Puste kategorie',
01870 'unusedimages' => 'Nieużywane pliki',
01871 'popularpages' => 'Najpopularniejsze strony',
01872 'wantedcategories' => 'Brakujące kategorie',
01873 'wantedpages' => 'Najpotrzebniejsze strony',
01874 'wantedpages-badtitle' => 'Nieprawidłowy tytuł wśród wyników – $1',
01875 'wantedfiles' => 'Potrzebne pliki',
01876 'wantedtemplates' => 'Potrzebne szablony',
01877 'mostlinked' => 'Najczęściej linkowane strony',
01878 'mostlinkedcategories' => 'Kategorie o największej liczbie stron',
01879 'mostlinkedtemplates' => 'Najczęściej linkowane szablony',
01880 'mostcategories' => 'Strony z największą liczbą kategorii',
01881 'mostimages' => 'Najczęściej linkowane pliki',
01882 'mostrevisions' => 'Strony o największej liczbie wersji',
01883 'prefixindex' => 'Wszystkie strony o prefiksie',
01884 'shortpages' => 'Najkrótsze strony',
01885 'longpages' => 'Najdłuższe strony',
01886 'deadendpages' => 'Strony bez linków wewnętrznych',
01887 'deadendpagestext' => 'Poniższe strony nie posiadają odnośników do innych stron znajdujących się w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}}.',
01888 'protectedpages' => 'Strony zabezpieczone',
01889 'protectedpages-indef' => 'Tylko strony zabezpieczone na zawsze',
01890 'protectedpages-cascade' => 'Tylko strony zabezpieczone rekursywnie',
01891 'protectedpagestext' => 'Poniższe strony zostały zabezpieczone przed przenoszeniem lub edytowaniem.',
01892 'protectedpagesempty' => 'Żadna strona nie jest obecnie zabezpieczona z podanymi parametrami.',
01893 'protectedtitles' => 'Zabezpieczone nazwy stron',
01894 'protectedtitlestext' => 'Utworzenie stron o następujących nazwach jest zablokowane',
01895 'protectedtitlesempty' => 'Dla tych ustawień dopuszczalne jest utworzenie stron o dowolnej nazwie.',
01896 'listusers' => 'Lista użytkowników',
01897 'listusers-editsonly' => 'Pokaż tylko użytkowników z edycjami',
01898 'listusers-creationsort' => 'Sortuj według daty utworzenia',
01899 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|edycja|edycje|edycji}}',
01900 'usercreated' => 'Utworzono $1 o $2',
01901 'newpages' => 'Nowe strony',
01902 'newpages-username' => 'Nazwa użytkownika',
01903 'ancientpages' => 'Najstarsze strony',
01904 'move' => 'Przenieś',
01905 'movethispage' => 'Przenieś tę stronę',
01906 'unusedimagestext' => 'W serwisie istnieją następujące pliki, lecz nie są wykorzystane na żadnej ze stron.
01907 Inne witryny mogą odwoływać się do tych plików, używając bezpośrednich adresów URL. Oznacza to, że niektóre z plików mogą się znajdować na tej liście pomimo tego, że są wykorzystywane.',
01908 'unusedcategoriestext' => 'Poniższe kategorie istnieją, choć nie korzysta z nich żadna strona ani kategoria.',
01909 'notargettitle' => 'Wskazywana strona nie istnieje',
01910 'notargettext' => 'Nie podano strony albo użytkownika, dla których ta operacja ma być wykonana.',
01911 'nopagetitle' => 'Strona docelowa nie istnieje',
01912 'nopagetext' => 'Wybrana strona docelowa nie istnieje.',
01913 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 nowszy|$1 nowsze|$1 nowszych}}',
01914 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 starszy|$1 starsze|$1 starszych}}',
01915 'suppress' => 'Rewizor',
01916
01917 # Book sources
01918 'booksources' => 'Książki',
01919 'booksources-search-legend' => 'Szukaj informacji o książkach',
01920 'booksources-go' => 'Pokaż',
01921 'booksources-text' => 'Poniżej znajduje się lista odnośników do innych witryn, które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek, a także mogą posiadać dalsze informacje na temat poszukiwanej przez Ciebie książki.',
01922 'booksources-invalid-isbn' => 'Podany numer ISBN został rozpoznany jako nieprawidłowy. Sprawdź czy podany numer zgadza się z numerem zaczerpniętym ze źródła.',
01923
01924 # Special:Log
01925 'specialloguserlabel' => 'Użytkownik',
01926 'speciallogtitlelabel' => 'Tytuł',
01927 'log' => 'Rejestr operacji',
01928 'all-logs-page' => 'Wszystkie publiczne operacje',
01929 'alllogstext' => 'Wspólny rejestr wszystkich typów operacji dla {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.
01930 Możesz zawęzić liczbę wyników poprzez wybranie typu rejestru, nazwy użytkownika albo tytułu strony.',
01931 'logempty' => 'W rejestrze nie znaleziono pozycji odpowiadających zapytaniu.',
01932 'log-title-wildcard' => 'Szukaj tytułów zaczynających się od tego tekstu',
01933
01934 # Special:AllPages
01935 'allpages' => 'Wszystkie strony',
01936 'alphaindexline' => 'od $1 do $2',
01937 'nextpage' => 'Następna strona ($1)',
01938 'prevpage' => 'Poprzednia strona ($1)',
01939 'allpagesfrom' => 'Strony o tytułach rozpoczynających się od',
01940 'allpagesto' => 'Strony o tytułach kończących się na',
01941 'allarticles' => 'Wszystkie artykuły',
01942 'allinnamespace' => 'Wszystkie strony (w przestrzeni nazw $1)',
01943 'allnotinnamespace' => 'Wszystkie strony (oprócz przestrzeni nazw $1)',
01944 'allpagesprev' => 'Poprzednia',
01945 'allpagesnext' => 'Następna',
01946 'allpagessubmit' => 'Pokaż',
01947 'allpagesprefix' => 'Pokaż strony o tytułach rozpoczynających się od',
01948 'allpagesbadtitle' => 'Podana nazwa jest nieprawidłowa, zawiera prefiks międzyprojektowy lub międzyjęzykowy. Może ona także zawierać w sobie jeden lub więcej znaków, których użycie w nazwach jest niedozwolone.',
01949 'allpages-bad-ns' => 'W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} nie istnieje przestrzeń nazw „$1”.',
01950
01951 # Special:Categories
01952 'categories' => 'Kategorie',
01953 'categoriespagetext' => 'Strona przedstawia {{PLURAL:$1|kategorię zawierającą|listę kategorii zawierających}} strony lub pliki.
01954 [[Special:UnusedCategories|Nieużywane kategorie]] zostały ukryte.
01955 Zobacz również [[Special:WantedCategories|brakujące kategorie]].',
01956 'categoriesfrom' => 'Wyświetl kategorie, zaczynając od',
01957 'special-categories-sort-count' => 'sortowanie według liczby',
01958 'special-categories-sort-abc' => 'sortowanie alfabetyczne',
01959
01960 # Special:DeletedContributions
01961 'deletedcontributions' => 'Usunięty wkład użytkownika',
01962 'deletedcontributions-title' => 'Usunięty wkład użytkownika',
01963 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'wkład',
01964
01965 # Special:LinkSearch
01966 'linksearch' => 'Linki zewnętrzne',
01967 'linksearch-pat' => 'Wzorzec wyszukiwania',
01968 'linksearch-ns' => 'Przestrzeń nazw',
01969 'linksearch-ok' => 'Szukaj',
01970 'linksearch-text' => 'Można użyć symbolu wieloznacznego „*”. Dla przykładu „*.wikipedia.org” spowoduje wyszukanie wszystkich linków prowadzących do domeny „wikipedia.org” i jej poddomen.<br />
01971 Obsługiwane protokoły: <tt>$1</tt>',
01972 'linksearch-line' => '$1 link na stronie $2',
01973 'linksearch-error' => 'Symbolu wieloznacznego można użyć wyłącznie na początku nazwy hosta.',
01974
01975 # Special:ListUsers
01976 'listusersfrom' => 'Pokaż użytkowników zaczynając od',
01977 'listusers-submit' => 'Pokaż',
01978 'listusers-noresult' => 'Nie znaleziono żadnego użytkownika.',
01979 'listusers-blocked' => '({{GENDER:$1|zablokowany|zablokowana|zablokowany}})',
01980
01981 # Special:ActiveUsers
01982 'activeusers' => 'Lista aktywnych użytkowników',
01983 'activeusers-intro' => 'Poniżej znajduje się lista użytkowników, którzy byli aktywni w ciągu {{PLURAL:$1|ostatniego dnia|ostatnich $1 dni}}.',
01984 'activeusers-count' => 'w ciągu {{PLURAL:$3|ostatniego dnia|ostatnich $3 dni}} {{GENDER:$2|wykonał|wykonała|wykonał}} $1 {{PLURAL:$1|edycję|edycje|edycji}}',
01985 'activeusers-from' => 'Pokaż użytkowników zaczynając od',
01986 'activeusers-hidebots' => 'Ukryj boty',
01987 'activeusers-hidesysops' => 'Ukryj administratorów',
01988 'activeusers-noresult' => 'Nie odnaleziono żadnego użytkownika.',
01989
01990 # Special:Log/newusers
01991 'newuserlogpage' => 'Nowi użytkownicy',
01992 'newuserlogpagetext' => 'To jest rejestr ostatnio utworzonych kont użytkowników',
01993 'newuserlog-byemail' => 'hasło zostało wysłane e‐mailem',
01994 'newuserlog-create-entry' => '– nowy użytkownik',
01995 'newuserlog-create2-entry' => 'utworzył konto $1',
01996 'newuserlog-autocreate-entry' => '– konto utworzone automatycznie',
01997
01998 # Special:ListGroupRights
01999 'listgrouprights' => 'Uprawnienia grup użytkowników',
02000 'listgrouprights-summary' => 'Poniżej znajduje się spis zdefiniowanych na tej wiki grup użytkowników, z wyszczególnieniem przydzielonych im uprawnień.
02001 Sprawdź stronę z [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|dodatkowymi informacjami]] o uprawnieniach.',
02002 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Przyznane uprawnienie</span>
02003 * <span class="listgrouprights-revoked">Odebrane uprawnienie</span>',
02004 'listgrouprights-group' => 'Grupa',
02005 'listgrouprights-rights' => 'Uprawnienia',
02006 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Uprawnienia grup użytkowników',
02007 'listgrouprights-members' => '(lista członków grupy)',
02008 'listgrouprights-addgroup' => 'Możliwość dodawania do {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1',
02009 'listgrouprights-removegroup' => 'Możliwość usuwania z {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1',
02010 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Możliwość dodania użytkownika do każdej grupy',
02011 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Możliwość usunięcia użytkownika z każdej grupy',
02012 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Może dodać własne konto do {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1',
02013 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Możliwość usunięcia własnego konta z {{PLURAL:$2|grupy|grup:}} $1',
02014 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Może dodać własne konto do wszystkich grup',
02015 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Może usunąć własne konto ze wszystkich grup',
02016
02017 # E-mail user
02018 'mailnologin' => 'Brak adresu',
02019 'mailnologintext' => 'Musisz się [[Special:UserLogin|zalogować]] i mieć wpisany aktualny adres e‐mailowy w swoich [[Special:Preferences|preferencjach]], aby móc wysłać e‐mail do innego użytkownika.',
02020 'emailuser' => 'Wyślij e‐mail do tego użytkownika',
02021 'emailpage' => 'Wyślij e‐mail do użytkownika',
02022 'emailpagetext' => 'Możesz użyć poniższego formularza, aby wysłać wiadomość e‐mail do tego użytkownika.
02023 Adres e‐mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w [[Special:Preferences|Twoich preferencjach]], zostanie umieszczony w polu „Od”, dzięki czemu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.',
02024 'usermailererror' => 'Moduł obsługi poczty zwrócił błąd:',
02025 'defemailsubject' => 'Wiadomość z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
02026 'noemailtitle' => 'Brak adresu e‐mail',
02027 'noemailtext' => 'Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e‐mail.',
02028 'nowikiemailtitle' => 'Brak zezwolenia na otrzymywanie e‐maili',
02029 'nowikiemailtext' => 'Ten użytkownik nie chce otrzymywać wiadomości e‐mail od innych użytkowników.',
02030 'email-legend' => 'Wyślij e‐mail do innego użytkownika {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
02031 'emailfrom' => 'Od',
02032 'emailto' => 'Do',
02033 'emailsubject' => 'Temat',
02034 'emailmessage' => 'Wiadomość',
02035 'emailsend' => 'Wyślij',
02036 'emailccme' => 'Wyślij mi kopię mojej wiadomości.',
02037 'emailccsubject' => 'Kopia Twojej wiadomości do $1: $2',
02038 'emailsent' => 'Wiadomość została wysłana',
02039 'emailsenttext' => 'Twoja wiadomość została wysłana.',
02040 'emailuserfooter' => 'Wiadomość e‐mail została wysłana z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} do $2 przez $1 z użyciem „Wyślij e‐mail do tego użytkownika”.',
02041
02042 # Watchlist
02043 'watchlist' => 'Obserwowane',
02044 'mywatchlist' => 'Obserwowane',
02045 'watchlistfor' => "(raport dla użytkownika '''$1''')",
02046 'nowatchlist' => 'Lista obserwowanych przez Ciebie stron jest pusta.',
02047 'watchlistanontext' => '$1, aby obejrzeć lub edytować elementy listy obserwowanych.',
02048 'watchnologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
02049 'watchnologintext' => 'Musisz się [[Special:UserLogin|zalogować]] przed modyfikacją listy obserwowanych stron.',
02050 'addedwatch' => 'Dodana do listy obserwowanych',
02051 'addedwatchtext' => "Strona „[[:$1|$1]]” została dodana do Twojej [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]].
02052 Każda zmiana treści tej strony lub związanej z nią strony dyskusji zostanie odnotowana na tej liście. Dodatkowo nazwa strony zostanie '''wytłuszczona''' na [[Special:RecentChanges|liście ostatnich zmian]], aby ułatwić Ci zauważenie faktu zmiany.",
02053 'removedwatch' => 'Usunięto z listy obserwowanych',
02054 'removedwatchtext' => 'Strona „[[:$1]]” została usunięta z Twojej [[Special:Watchlist|listy obserwowanych]].',
02055 'watch' => 'Obserwuj',
02056 'watchthispage' => 'Obserwuj',
02057 'unwatch' => 'Nie obserwuj',
02058 'unwatchthispage' => 'Nie obserwuj',
02059 'notanarticle' => 'To nie jest artykuł',
02060 'notvisiblerev' => 'Wersja została usunięta',
02061 'watchnochange' => 'Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.',
02062 'watchlist-details' => 'Na liście obserwowanych {{PLURAL:$1|jest 1 strona|są $1 strony|jest $1 stron}}, nie licząc stron dyskusji.',
02063 'wlheader-enotif' => '* Wysyłanie powiadomień na adres e‐mail jest włączone.',
02064 'wlheader-showupdated' => "* '''Wytłuszczone''' zostały strony, które zostały zmodyfikowane od Twojej ostatniej na nich wizyty.",
02065 'watchmethod-recent' => 'poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron',
02066 'watchmethod-list' => 'poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian',
02067 'watchlistcontains' => 'Na liście obserwowanych przez Ciebie stron {{PLURAL:$1|znajduje się 1 pozycja|znajdują się $1 pozycje|znajduje się $1 pozycji}}.',
02068 'iteminvalidname' => 'Problem z pozycją „$1” – niepoprawna nazwa...',
02069 'wlnote' => "Poniżej pokazano {{PLURAL:$1|ostatnią zmianę wykonaną|ostatnie '''$1''' zmiany wykonane|ostatnich '''$1''' zmian wykonanych}} w ciągu {{PLURAL:$2|ostatniej godziny|ostatnich '''$2''' godzin}}.",
02070 'wlshowlast' => 'Pokaż ostatnie $1 godzin, $2 dni ($3)',
02071 'watchlist-options' => 'Opcje obserwowanych',
02072
02073 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
02074 'watching' => 'Dodaję do obserwowanych...',
02075 'unwatching' => 'Przestaję obserwować...',
02076
02077 'enotif_mailer' => 'Powiadomienie z {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
02078 'enotif_reset' => 'Zaznacz wszystkie strony jako odwiedzone',
02079 'enotif_newpagetext' => 'To jest nowa strona.',
02080 'enotif_impersonal_salutation' => 'użytkownik {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
02081 'changed' => 'zmieniona',
02082 'created' => 'utworzona',
02083 'enotif_subject' => 'Strona $PAGETITLE w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} została $CHANGEDORCREATED przez użytkownika $PAGEEDITOR',
02084 'enotif_lastvisited' => 'Zobacz na stronie $1 wszystkie zmiany od Twojej ostatniej wizyty.',
02085 'enotif_lastdiff' => 'Zobacz na stronie $1 tę zmianę.',
02086 'enotif_anon_editor' => 'użytkownik anonimowy $1',
02087 'enotif_body' => 'Szanowny $WATCHINGUSERNAME,
02088
02089 strona $PAGETITLE w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} została $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE przez użytkownika $PAGEEDITOR. Zobacz na stronie $PAGETITLE_URL aktualną wersję.
02090
02091 $NEWPAGE
02092
02093 Opis zmiany: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
02094
02095 Kontakt do autora:
02096 mail – $PAGEEDITOR_EMAIL
02097 wiki – $PAGEEDITOR_WIKI
02098
02099 W przypadku kolejnych zmian nowe powiadomienia nie zostaną wysłane, dopóki nie odwiedzisz tej strony.
02100 Możesz także zresetować wszystkie flagi powiadomień na swojej liście stron obserwowanych.
02101
02102 $NEWPAGE
02103
02104 Wiadomość z systemu powiadomień {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}
02105
02106 --
02107 W celu zmiany ustawień swojej listy obserwowanych odwiedź
02108 {{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
02109
02110 Usunięcie strony z listy obserwowanych możliwe jest na stronie
02111 $UNWATCHURL
02112
02113 Pomoc
02114 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
02115
02116 # Delete
02117 'deletepage' => 'Usuń stronę',
02118 'confirm' => 'Potwierdź',
02119 'excontent' => 'treść: „$1”',
02120 'excontentauthor' => 'treść: „$1” (jedyny autor: [[Special:Contributions/$2|$2]])',
02121 'exbeforeblank' => 'poprzednia zawartość, obecnie pustej strony: „$1”',
02122 'exblank' => 'Strona była pusta',
02123 'delete-confirm' => 'Usuwanie „$1”',
02124 'delete-legend' => 'Usuń',
02125 'historywarning' => "'''Uwaga!''' Strona, którą chcesz usunąć, ma w przybliżeniu {{PLURAL:$1|starszą wersję|$1 starsze wersje|$1 starszych wersji}}:",
02126 'confirmdeletetext' => 'Zamierzasz usunąć stronę razem z całą dotyczącą jej historią.
02127 Upewnij się, czy na pewno chcesz to zrobić, że rozumiesz konsekwencje i że robisz to w zgodzie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|zasadami]].',
02128 'actioncomplete' => 'Operacja wykonana',
02129 'actionfailed' => 'Działanie nie powiodło się',
02130 'deletedtext' => 'Usunięto „<nowiki>$1</nowiki>”.
02131 Zobacz na stronie $2 rejestr ostatnio wykonanych usunięć.',
02132 'deletedarticle' => 'usunął [[$1]]',
02133 'suppressedarticle' => 'utajnił [[$1]]',
02134 'dellogpage' => 'Usunięte',
02135 'dellogpagetext' => 'Poniżej znajduje się lista ostatnio wykonanych usunięć.',
02136 'deletionlog' => 'rejestr usunięć',
02137 'reverted' => 'Przywrócono poprzednią wersję',
02138 'deletecomment' => 'Powód',
02139 'deleteotherreason' => 'Inny lub dodatkowy powód:',
02140 'deletereasonotherlist' => 'Inny powód',
02141 'deletereason-dropdown' => '* Najczęstsze powody usunięcia
02142 ** Prośba autora
02143 ** Naruszenie praw autorskich
02144 ** Wandalizm',
02145 'delete-edit-reasonlist' => 'Edytuj listę przyczyn usunięcia',
02146 'delete-toobig' => 'Ta strona ma bardzo długą historię edycji, ponad $1 {{PLURAL:$1|zmianę|zmiany|zmian}}.
02147 Usunięcie jej mogłoby spowodować zakłócenia w pracy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} i dlatego zostało ograniczone.',
02148 'delete-warning-toobig' => 'Ta strona ma bardzo długą historię edycji, ponad $1 {{PLURAL:$1|zmianę|zmiany|zmian}}.
02149 Bądź ostrożny, ponieważ usunięcie jej może spowodować zakłócenia w pracy {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.',
02150
02151 # Rollback
02152 'rollback' => 'Cofnij edycję',
02153 'rollback_short' => 'Cofnij',
02154 'rollbacklink' => 'cofnij',
02155 'rollbackfailed' => 'Nie udało się cofnąć zmiany',
02156 'cantrollback' => 'Nie można cofnąć edycji, ponieważ jest tylko jedna wersja tej strony.',
02157 'alreadyrolled' => 'Nie można dla strony [[:$1|$1]] cofnąć ostatniej zmiany, którą wykonał [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]).
02158 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
02159
02160 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|dyskusja]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
02161 'editcomment' => "Edycję opisał „''$1''”.",
02162 'revertpage' => 'Wycofano edycje użytkownika [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|dyskusja]]). Autor przywróconej wersji to [[User:$1|$1]].',
02163 'revertpage-nouser' => 'Wycofano edycje (nazwa użytkownika usunięta). Autor przywróconej wersji to [[User:$1|$1]].',
02164 'rollback-success' => 'Wycofano edycje użytkownika $1.
02165 Przywrócono ostatnią wersję autorstwa $2.',
02166 'sessionfailure' => 'Wystąpił problem z weryfikacją zalogowania.
02167 Polecenie zostało anulowane, aby uniknąć przechwycenia sesji.
02168 Naciśnij „wstecz” w przeglądarce, przeładuj stronę, po czym ponownie wydaj polecenie.',
02169
02170 # Protect
02171 'protectlogpage' => 'Zabezpieczone',
02172 'protectlogtext' => 'Poniżej znajduje się lista blokad założonych i zdjętych z pojedynczych stron.
02173 Aby przejrzeć listę obecnie działających zabezpieczeń, przejdź na stronę wykazu [[Special:ProtectedPages|zabezpieczonych stron]].',
02174 'protectedarticle' => 'zabezpieczył [[$1]]',
02175 'modifiedarticleprotection' => 'zmienił poziom zabezpieczenia [[$1]]',
02176 'unprotectedarticle' => 'odbezpieczył [[$1]]',
02177 'movedarticleprotection' => 'przeniósł ustawienia zabezpieczeń z [[$2]] do [[$1]]',
02178 'protect-title' => 'Zmiana poziomu zabezpieczenia „$1”',
02179 'prot_1movedto2' => 'stronę [[$1]] przeniósł do [[$2]]',
02180 'protect-legend' => 'Potwierdź zabezpieczenie',
02181 'protectcomment' => 'Powód',
02182 'protectexpiry' => 'Czas wygaśnięcia',
02183 'protect_expiry_invalid' => 'Podany czas automatycznego odbezpieczenia jest nieprawidłowy.',
02184 'protect_expiry_old' => 'Podany czas automatycznego odblokowania znajduje się w przeszłości.',
02185 'protect-unchain-permissions' => 'Odblokuj dodatkowe opcje zabezpieczania',
02186 'protect-text' => "Możesz tu sprawdzić i zmienić poziom zabezpieczenia strony '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
02187 'protect-locked-blocked' => "Nie możesz zmienić poziomów zabezpieczenia, ponieważ jesteś zablokowany.
02188 Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to:",
02189 'protect-locked-dblock' => "Nie można zmienić poziomu zabezpieczenia z powodu działającej blokady bazy danych. Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to:",
02190 'protect-locked-access' => "Nie masz uprawnień do zmiany poziomu zabezpieczenia strony. Obecne ustawienia dla strony '''$1''' to:",
02191 'protect-cascadeon' => 'Ta strona jest zabezpieczona przed edycją, ponieważ jest używana przez {{PLURAL:$1|następującą stronę, która została zabezpieczona|następujące strony, które zostały zabezpieczone}} z włączoną opcją dziedziczenia. Możesz zmienić poziom zabezpieczenia strony, ale nie wpłynie to na dziedziczenie zabezpieczenia.',
02192 'protect-default' => 'Dostęp mają wszyscy użytkownicy',
02193 'protect-fallback' => 'Wymaga uprawnień „$1”',
02194 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blokuj nowych i niezarejestrowanych użytkowników',
02195 'protect-level-sysop' => 'Dostęp mają tylko administratorzy',
02196 'protect-summary-cascade' => 'dziedziczenie',
02197 'protect-expiring' => 'wygasa $1 (UTC)',
02198 'protect-expiry-indefinite' => 'na zawsze',
02199 'protect-cascade' => 'Dziedziczenie zabezpieczenia – zabezpiecz wszystkie strony zawarte na tej stronie.',
02200 'protect-cantedit' => 'Nie możesz zmienić poziomu zabezpieczenia tej strony, ponieważ nie masz uprawnień do jej edycji.',
02201 'protect-othertime' => 'Inny okres',
02202 'protect-othertime-op' => 'inny okres',
02203 'protect-existing-expiry' => 'Obecny czas wygaśnięcia: $2 o $3',
02204 'protect-otherreason' => 'Inny lub dodatkowy powód',
02205 'protect-otherreason-op' => 'Inny powód',
02206 'protect-dropdown' => '*Najczęstsze powody zabezpieczenia
02207 ** Częste wandalizmy
02208 ** Częste spamowanie
02209 ** Wojna edycyjna
02210 ** Wygłupy',
02211 'protect-edit-reasonlist' => 'Edytuj listę przyczyn zabezpieczenia',
02212 'protect-expiry-options' => '1 godzina:1 hour,1 dzień:1 day,1 tydzień:1 week,2 tygodnie:2 weeks,1 miesiąc:1 month,3 miesiące:3 months,6 miesięcy:6 months,1 rok:1 year,na zawsze:infinite',
02213 'restriction-type' => 'Ograniczenia',
02214 'restriction-level' => 'Poziom',
02215 'minimum-size' => 'Minimalny rozmiar',
02216 'maximum-size' => 'Maksymalny rozmiar',
02217 'pagesize' => '(bajtów)',
02218
02219 # Restrictions (nouns)
02220 'restriction-edit' => 'edytowanie',
02221 'restriction-move' => 'przenoszenie',
02222 'restriction-create' => 'tworzenie',
02223 'restriction-upload' => 'przesyłanie',
02224
02225 # Restriction levels
02226 'restriction-level-sysop' => 'całkowite zabezpieczenie',
02227 'restriction-level-autoconfirmed' => 'częściowe zabezpieczenie',
02228 'restriction-level-all' => 'dowolny poziom',
02229
02230 # Undelete
02231 'undelete' => 'Odtwórz usuniętą stronę',
02232 'undeletepage' => 'Odtwarzanie usuniętych stron',
02233 'undeletepagetitle' => "'''Poniżej znajdują się usunięte wersje strony [[:$1]]'''.",
02234 'viewdeletedpage' => 'Zobacz usunięte wersje',
02235 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Następująca strona została usunięta, ale jej|Następujące $1 strony zostały usunięte, ale ich}} kopia wciąż znajduje się w archiwum.
02236 Archiwum co jakiś czas może być oczyszczane.',
02237 'undelete-fieldset-title' => 'Odtwarzanie wersji',
02238 'undeleteextrahelp' => "Jeśli chcesz odtworzyć całą stronę, pozostaw wszystkie pola niezaznaczone i kliknij '''''Odtwórz'''''.
02239 Częściowe odtworzenie możesz wykonać, zaznaczając odpowiednie pola, odpowiadające wersjom, które będą odtworzone, a następnie klikając '''''Odtwórz'''''.
02240 Naciśnięcie '''''Wyczyść''''' usunie wszystkie zaznaczenia i wyczyści pole komentarza.",
02241 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|zarchiwizowana wersja|zarchiwizowane wersje|zarchiwizowanych wersji}}',
02242 'undeletehistory' => 'Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej wszystkich poprzednich wersji.
02243 Jeśli od czasu usunięcia ktoś utworzył nową stronę o tej samej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja pozostanie bez zmian.',
02244 'undeleterevdel' => 'Odtworzenie nie zostanie przeprowadzone, jeśli mogłoby spowodować częściowe usunięcie aktualnej wersji strony lub pliku.
02245 W takiej sytuacji należy odznaczyć lub przywrócić widoczność najnowszej usuniętej wersji.',
02246 'undeletehistorynoadmin' => 'Ta strona została usunięta.
02247 Przyczyna usunięcia podana jest w podsumowaniu poniżej, razem z danymi użytkownika, który edytował stronę przed usunięciem.
02248 Sama treść usuniętych wersji jest dostępna jedynie dla administratorów.',
02249 'undelete-revision' => 'Usunięto wersję $1 (z $5 $4) autorstwa $3:',
02250 'undeleterevision-missing' => 'Nieprawidłowa lub brakująca wersja.
02251 Możesz mieć zły link lub wersja mogła zostać odtworzona lub usunięta z archiwum.',
02252 'undelete-nodiff' => 'Nie znaleziono poprzednich wersji.',
02253 'undeletebtn' => 'Odtwórz',
02254 'undeletelink' => 'pokaż lub odtwórz',
02255 'undeleteviewlink' => 'pokaż',
02256 'undeletereset' => 'Wyczyść',
02257 'undeleteinvert' => 'Odwróć zaznaczenie',
02258 'undeletecomment' => 'Powód',
02259 'undeletedarticle' => 'odtworzył [[$1]]',
02260 'undeletedrevisions' => 'odtworzono {{PLURAL:$1|1 wersję|$1 wersje|$1 wersji}}',
02261 'undeletedrevisions-files' => 'odtworzono $1 {{PLURAL:$1|wersję|wersje|wersji}} i $2 {{PLURAL:$2|plik|pliki|plików}}',
02262 'undeletedfiles' => 'odtworzył $1 {{PLURAL:$1|plik|pliki|plików}}',
02263 'cannotundelete' => 'Odtworzenie nie powiodło się.
02264 Ktoś inny prawdopodobnie odtworzył już tę stronę.',
02265 'undeletedpage' => "'''Odtworzono stronę $1.'''
02266
02267 Zobacz [[Special:Log/delete|rejestr usunięć]], jeśli chcesz przejrzeć ostatnie operacje usuwania i odtwarzania stron.",
02268 'undelete-header' => 'Zobacz [[Special:Log/delete|rejestr usunięć]], aby sprawdzić ostatnio usunięte strony.',
02269 'undelete-search-box' => 'Szukaj usuniętych stron',
02270 'undelete-search-prefix' => 'Strony o tytułach rozpoczynających się od',
02271 'undelete-search-submit' => 'Szukaj',
02272 'undelete-no-results' => 'Nie znaleziono wskazanych stron w archiwum usuniętych.',
02273 'undelete-filename-mismatch' => 'Nie można odtworzyć wersji pliku z datą $1: niezgodność nazwy pliku',
02274 'undelete-bad-store-key' => 'Nie można odtworzyć wersji pliku z datą $1: przed usunięciem brakowało pliku.',
02275 'undelete-cleanup-error' => 'Wystąpił błąd przy usuwaniu nieużywanego archiwalnego pliku „$1”.',
02276 'undelete-missing-filearchive' => 'Nie udało się odtworzyć z archiwum pliku o ID $1, ponieważ brak go w bazie danych.
02277 Być może plik został już odtworzony.',
02278 'undelete-error-short' => 'Wystąpił błąd przy odtwarzaniu pliku: $1',
02279 'undelete-error-long' => 'Napotkano błędy przy odtwarzaniu pliku:
02280
02281 $1',
02282 'undelete-show-file-confirm' => 'Czy na pewno chcesz zobaczyć usuniętą wersję pliku „<nowiki>$1</nowiki>” z $2 $3?',
02283 'undelete-show-file-submit' => 'Tak',
02284
02285 # Namespace form on various pages
02286 'namespace' => 'Przestrzeń nazw',
02287 'invert' => 'odwróć wybór',
02288 'blanknamespace' => '(główna)',
02289
02290 # Contributions
02291 'contributions' => 'Wkład użytkownika',
02292 'contributions-title' => 'Wkład {{GENDER:$1|użytkownika|użytkowniczki}} $1',
02293 'mycontris' => 'Moje edycje',
02294 'contribsub2' => 'Dla użytkownika $1 ($2)',
02295 'nocontribs' => 'Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.',
02296 'uctop' => ' (jako ostatnia)',
02297 'month' => 'Do miesiąca (włącznie)',
02298 'year' => 'Do roku (włącznie)',
02299
02300 'sp-contributions-newbies' => 'Pokaż wyłącznie wkład nowych użytkowników',
02301 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Dla nowych użytkowników',
02302 'sp-contributions-newbies-title' => 'Wkład nowych użytkowników',
02303 'sp-contributions-blocklog' => 'blokady',
02304 'sp-contributions-deleted' => 'usunięty wkład użytkownika',
02305 'sp-contributions-logs' => 'rejestry',
02306 'sp-contributions-talk' => 'dyskusja',
02307 'sp-contributions-userrights' => 'zarządzanie uprawnieniami użytkownika',
02308 'sp-contributions-blocked-notice' => 'To konto użytkownika jest obecnie zablokowane. Ostatni wpis rejestru blokad jest pokazany poniżej.',
02309 'sp-contributions-search' => 'Szukaj wkładu',
02310 'sp-contributions-username' => 'Adres IP lub nazwa użytkownika',
02311 'sp-contributions-submit' => 'Szukaj',
02312
02313 # What links here
02314 'whatlinkshere' => 'Linkujące',
02315 'whatlinkshere-title' => 'Strony linkujące do „$1”',
02316 'whatlinkshere-page' => 'Strona',
02317 'linkshere' => "Następujące strony odwołują się do '''[[:$1]]''':",
02318 'nolinkshere' => "Żadna strona nie odwołuje się do '''[[:$1]]'''.",
02319 'nolinkshere-ns' => "Żadna strona nie odwołuje się do '''[[:$1]]''' w wybranej przestrzeni nazw.",
02320 'isredirect' => 'strona przekierowująca',
02321 'istemplate' => 'dołączony szablon',
02322 'isimage' => 'odnośnik z grafiki',
02323 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|poprzednie|poprzednie $1}}',
02324 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|następne|następne $1}}',
02325 'whatlinkshere-links' => '← linkujące',
02326 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 przekierowania',
02327 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 dołączenia',
02328 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 linki',
02329 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 linki z grafik',
02330 'whatlinkshere-filters' => 'Filtry',
02331
02332 # Block/unblock
02333 'blockip' => 'Zablokuj użytkownika',
02334 'blockip-title' => 'Zablokowanie użytkownika',
02335 'blockip-legend' => 'Zablokuj użytkownika',
02336 'blockiptext' => 'Użyj poniższego formularza do zablokowania możliwości edycji spod określonego adresu IP lub konkretnemu użytkownikowi.
02337 Blokować należy jedynie po to, by zapobiec wandalizmom, zgodnie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|przyjętymi zasadami]].
02338 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono się wandalizmu).',
02339 'ipaddress' => 'Adres IP',
02340 'ipadressorusername' => 'Adres IP lub nazwa użytkownika',
02341 'ipbexpiry' => 'Upływa',
02342 'ipbreason' => 'Powód',
02343 'ipbreasonotherlist' => 'Inny powód',
02344 'ipbreason-dropdown' => '*Najczęstsze przyczyny blokad
02345 ** Ataki na innych użytkowników
02346 ** Naruszenie praw autorskich
02347 ** Niedozwolona nazwa użytkownika
02348 ** Open proxy lub Tor
02349 ** Spamowanie
02350 ** Usuwanie treści stron
02351 ** Wprowadzanie fałszywych informacji
02352 ** Wulgaryzmy
02353 ** Wypisywanie bzdur na stronach',
02354 'ipbanononly' => 'Zablokuj tylko anonimowych użytkowników',
02355 'ipbcreateaccount' => 'Zapobiegnij utworzeniu konta',
02356 'ipbemailban' => 'Zablokuj możliwość wysyłania e‐mailów',
02357 'ipbenableautoblock' => 'Zablokuj ostatni adres IP tego użytkownika i automatycznie wszystkie kolejne, z których będzie próbował edytować',
02358 'ipbsubmit' => 'Zablokuj użytkownika',
02359 'ipbother' => 'Inny okres',
02360 'ipboptions' => '2 godziny:2 hours,1 dzień:1 day,3 dni:3 days,1 tydzień:1 week,2 tygodnie:2 weeks,1 miesiąc:1 month,3 miesiące:3 months,6 miesięcy:6 months,1 rok:1 year,na zawsze:infinite',
02361 'ipbotheroption' => 'inny okres',
02362 'ipbotherreason' => 'Inne lub dodatkowy powód',
02363 'ipbhidename' => 'Ukryj nazwę użytkownika w edycjach i listach',
02364 'ipbwatchuser' => 'Obserwuj stronę osobistą i stronę dyskusji tego użytkownika',
02365 'ipballowusertalk' => 'Pozwól temu użytkownikowi edytować własną stronę dyskusji, kiedy jest zablokowany',
02366 'ipb-change-block' => 'Zmień ustawienia blokady',
02367 'badipaddress' => 'Niepoprawny adres IP',
02368 'blockipsuccesssub' => 'Zablokowanie powiodło się',
02369 'blockipsuccesstext' => '{{GENDER:$1|Użytkownik|Użytkowniczka}} [[Special:Contributions/$1|$1]] {{GENDER:$1|został zablokowany|została zablokowana}}.<br />
02370 Przejdź do [[Special:IPBlockList|listy zablokowanych adresów IP]], by przejrzeć blokady.',
02371 'ipb-edit-dropdown' => 'Edytuj listę przyczyn blokady',
02372 'ipb-unblock-addr' => 'Odblokuj $1',
02373 'ipb-unblock' => 'Odblokuj użytkownika lub adres IP',
02374 'ipb-blocklist-addr' => 'Istniejące blokady dla $1',
02375 'ipb-blocklist' => 'Zobacz istniejące blokady',
02376 'ipb-blocklist-contribs' => 'Wkład $1',
02377 'unblockip' => 'Odblokuj użytkownika',
02378 'unblockiptext' => 'Użyj poniższego formularza, by przywrócić możliwość edycji z wcześniej zablokowanego adresu IP lub użytkownikowi.',
02379 'ipusubmit' => 'Odblokuj',
02380 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] {{GENDER:$1|został odblokowany|została odblokowana|został odblokowany}}.',
02381 'unblocked-id' => 'Blokada $1 została zdjęta',
02382 'ipblocklist' => 'Zablokowani użytkownicy',
02383 'ipblocklist-legend' => 'Znajdź zablokowanego użytkownika',
02384 'ipblocklist-username' => 'Nazwa użytkownika lub adres IP',
02385 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 blokady kont',
02386 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 tymczasowe blokady',
02387 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 blokady pojedynczych adresów IP',
02388 'ipblocklist-submit' => 'Szukaj',
02389 'ipblocklist-localblock' => 'Lokalna blokada',
02390 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Inna blokada|Inne blokady}}',
02391 'blocklistline' => '$1, $2 zablokował $3 ($4)',
02392 'infiniteblock' => 'na zawsze',
02393 'expiringblock' => 'wygasa $1 o $2',
02394 'anononlyblock' => 'tylko niezalogowani',
02395 'noautoblockblock' => 'automatyczne blokowanie wyłączone',
02396 'createaccountblock' => 'blokada tworzenia kont',
02397 'emailblock' => 'zablokowany e‐mail',
02398 'blocklist-nousertalk' => 'nie mogą edytować własnych stron dyskusji',
02399 'ipblocklist-empty' => 'Lista blokad jest pusta.',
02400 'ipblocklist-no-results' => 'Podany adres IP lub użytkownik nie jest zablokowany.',
02401 'blocklink' => 'zablokuj',
02402 'unblocklink' => 'odblokuj',
02403 'change-blocklink' => 'zmień blokadę',
02404 'contribslink' => 'edycje',
02405 'autoblocker' => 'Zablokowano Cię automatycznie, ponieważ używasz tego samego adresu IP, co użytkownik „[[User:$1|$1]]”.
02406 Przyczyna blokady $1 to: „$2”',
02407 'blocklogpage' => 'Historia blokad',
02408 'blocklog-showlog' => '{{GENDER:$1|Ten użytkownik był|Ta użytkowniczka była}} już wcześniej {{GENDER:$1|blokowany|blokowana}}. Poniżej znajduje się rejestr blokad:',
02409 'blocklog-showsuppresslog' => '{{GENDER:$1|Ten użytkownik był|Ta użytkowniczka była}} już wcześniej {{GENDER:$1|blokowany oraz ukrywany|blokowana oraz ukrywana}}. Poniżej znajduje się rejestr ukrywania:',
02410 'blocklogentry' => 'zablokował [[$1]], czas blokady: $2 $3',
02411 'reblock-logentry' => 'zmienił ustawienia blokady dla [[$1]], czas blokady: $2 $3',
02412 'blocklogtext' => 'Poniżej znajduje się lista blokad założonych i zdjętych z poszczególnych adresów IP.
02413 Na liście nie znajdą się adresy IP, które zablokowano w sposób automatyczny.
02414 By przejrzeć listę obecnie aktywnych blokad, przejdź na stronę [[Special:IPBlockList|zablokowanych adresów i użytkowników]].',
02415 'unblocklogentry' => 'odblokował $1',
02416 'block-log-flags-anononly' => 'tylko anonimowi',
02417 'block-log-flags-nocreate' => 'blokada tworzenia konta',
02418 'block-log-flags-noautoblock' => 'automatyczne blokowanie wyłączone',
02419 'block-log-flags-noemail' => 'e‐mail zablokowany',
02420 'block-log-flags-nousertalk' => 'nie może edytować własnej strony dyskusji',
02421 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'rozszerzone automatyczne blokowanie włączone',
02422 'block-log-flags-hiddenname' => 'nazwa użytkownika jest ukryta',
02423 'range_block_disabled' => 'Możliwość blokowania zakresu adresów IP została wyłączona.',
02424 'ipb_expiry_invalid' => 'Błędny czas wygaśnięcia blokady.',
02425 'ipb_expiry_temp' => 'Ukryte blokowanie nazwy użytkownika należy wykonać trwale.',
02426 'ipb_hide_invalid' => 'Ukrycie konta tego użytkownika nie jest możliwe, prawdopodobnie wykonał on zbyt wiele edycji.',
02427 'ipb_already_blocked' => '„$1” jest już zablokowany',
02428 'ipb-needreblock' => '== Istniejąca blokada ==
02429 $1 jest już zablokowany. Czy chcesz zmienić ustawienia blokady?',
02430 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Inna blokada|Inne blokady}}',
02431 'ipb_cant_unblock' => 'Błąd: Blokada o ID $1 nie została znaleziona. Mogła ona zostać zdjęta wcześniej.',
02432 'ipb_blocked_as_range' => 'Błąd – adres IP $1 nie został zablokowany bezpośrednio i nie może zostać odblokowany.
02433 Należy on do zablokowanego zakresu adresów $2. Odblokować można tylko cały zakres.',
02434 'ip_range_invalid' => 'Niepoprawny zakres adresów IP.',
02435 'ip_range_toolarge' => 'Zakresy IP większe niż /$1 są niedozwolone.',
02436 'blockme' => 'Zablokuj mnie',
02437 'proxyblocker' => 'Blokowanie proxy',
02438 'proxyblocker-disabled' => 'Ta funkcja jest wyłączona.',
02439 'proxyblockreason' => 'Twój adres IP został zablokowany, ponieważ jest to adres otwartego proxy.
02440 O tym poważnym problemie dotyczącym bezpieczeństwa należy poinformować dostawcę Internetu lub pomoc techniczną.',
02441 'proxyblocksuccess' => 'Wykonano.',
02442 'sorbsreason' => 'Twój adres IP znajduje się na liście serwerów open proxy w DNSBL, używanej przez {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}.',
02443 'sorbs_create_account_reason' => 'Twój adres IP znajduje się na liście serwerów open proxy w DNSBL, używanej przez {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}.
02444 Nie możesz utworzyć konta',
02445 'cant-block-while-blocked' => 'Nie możesz zablokować innych użytkowników, kiedy sam jesteś zablokowany.',
02446 'cant-see-hidden-user' => 'Konto użytkownika, które próbujesz zablokować, zostało już zablokowane oraz ukryte. Bez uprawnienia do ukrywania kont nie możesz zobaczyć oraz modyfikować blokady tego użytkownika.',
02447
02448 # Developer tools
02449 'lockdb' => 'Zablokuj bazę danych',
02450 'unlockdb' => 'Odblokuj bazę danych',
02451 'lockdbtext' => 'Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych stron oraz inne czynności wymagające dostępu do bazy danych.
02452 Potwierdź, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.',
02453 'unlockdbtext' => 'Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych stron oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych. Potwierdź, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.',
02454 'lockconfirm' => 'Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.',
02455 'unlockconfirm' => 'Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.',
02456 'lockbtn' => 'Zablokuj bazę danych',
02457 'unlockbtn' => 'Odblokuj bazę danych',
02458 'locknoconfirm' => 'Nie zaznacz{{GENDER:|yłeś|yłaś|ono}} potwierdzenia.',
02459 'lockdbsuccesssub' => 'Baza danych została pomyślnie zablokowana',
02460 'unlockdbsuccesssub' => 'Blokada bazy danych została zdjęta',
02461 'lockdbsuccesstext' => 'Baza danych została zablokowana.<br />
02462 Pamiętaj by [[Special:UnlockDB|zdjąć blokadę]] po zakończeniu działań administracyjnych.',
02463 'unlockdbsuccesstext' => 'Baza danych została odblokowana.',
02464 'lockfilenotwritable' => 'Nie można zapisać pliku blokady bazy danych.
02465 Blokowanie i odblokowywanie bazy danych, wymaga by plik mógł być zapisywany przez web serwer.',
02466 'databasenotlocked' => 'Baza danych nie jest zablokowana.',
02467
02468 # Move page
02469 'move-page' => 'Przenieś $1',
02470 'move-page-legend' => 'Przeniesienie strony',
02471 'movepagetext' => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony, przenosząc jednocześnie jej historię.
02472 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
02473 Możesz automatycznie zaktualizować przekierowania wskazujące na tytuł przed zmianą.
02474 Jeśli nie wybierzesz tej opcji, upewnij się po przeniesieniu strony, czy nie powstały [[Special:DoubleRedirects|podwójne]] lub [[Special:BrokenRedirects|zerwane przekierowania]].
02475 Jesteś odpowiedzialny za to, by linki w dalszym ciągu pokazywały tam, gdzie powinny.
02476
02477 Strona '''nie''' zostanie przeniesiona, jeśli strona o nowej nazwie już istnieje, chyba że jest pusta lub jest przekierowaniem i ma pustą historię edycji.
02478 To oznacza, że błędną operację zmiany nazwy można bezpiecznie odwrócić, zmieniając nową nazwę strony na poprzednią, i że nie można nadpisać istniejącej strony.
02479
02480 '''UWAGA!'''
02481 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron.
02482 Upewnij się co do konsekwencji tej operacji, zanim się na nią zdecydujesz.",
02483 'movepagetalktext' => 'Powiązana strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie przeniesiona automatycznie, chyba że:
02484 *niepusta strona dyskusji już jest pod nową nazwą
02485 *usuniesz zaznaczenie z poniższego pola wyboru
02486
02487 W takich przypadkach treść dyskusji można przenieść tylko ręcznie.',
02488 'movearticle' => 'Przeniesienie strony',
02489 'moveuserpage-warning' => "'''Uwaga!''' Masz zamiar przenieść stronę użytkownika. Miej na uwadze, że zostanie przeniesiona tylko strona, a '''nazwa użytkownika pozostanie niezmieniona'''.",
02490 'movenologin' => 'Nie jesteś zalogowany',
02491 'movenologintext' => 'Przenoszenie stron jest możliwe dopiero po zarejestrowaniu się i [[Special:UserLogin|zalogowaniu]].',
02492 'movenotallowed' => 'Nie masz uprawnień do przenoszenia stron.',
02493 'movenotallowedfile' => 'Nie masz uprawnień do przenoszenia plików.',
02494 'cant-move-user-page' => 'Nie masz uprawnień do przenoszenia stron użytkowników (za wyjątkiem podstron).',
02495 'cant-move-to-user-page' => 'Nie masz uprawnień do przenoszenia strony do strony użytkownika (za wyjątkiem podstron użytkownika).',
02496 'newtitle' => 'Nowy tytuł',
02497 'move-watch' => 'Obserwuj',
02498 'movepagebtn' => 'Przenieś stronę',
02499 'pagemovedsub' => 'Przeniesienie powiodło się',
02500 'movepage-moved' => "'''„$1” została przeniesiona do „$2”'''",
02501 'movepage-moved-redirect' => 'Zostało utworzone przekierowanie.',
02502 'movepage-moved-noredirect' => 'Nie zostało utworzone przekierowanie.',
02503 'articleexists' => 'Strona o podanej nazwie już istnieje albo wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
02504 Wybierz inną nazwę.',
02505 'cantmove-titleprotected' => 'Nie możesz przenieść strony, ponieważ nowa nazwa strony jest niedozwolona z powodu zabezpieczenia przed utworzeniem',
02506 'talkexists' => "'''Strona treści została przeniesiona, natomiast strona dyskusji nie – strona dyskusji o nowym tytule już istnieje. Połącz teksty obu dyskusji ręcznie.'''",
02507 'movedto' => 'przeniesiono do',
02508 'movetalk' => 'Przenieś także stronę dyskusji, jeśli to możliwe.',
02509 'move-subpages' => 'Przenieś podstrony (nie więcej niż $1)',
02510 'move-talk-subpages' => 'Przenieś strony dyskusji podstron (nie więcej niż $1)',
02511 'movepage-page-exists' => 'Strona $1 istnieje. Automatyczne nadpisanie nie jest możliwe.',
02512 'movepage-page-moved' => 'Strona $1 została przeniesiona do $2.',
02513 'movepage-page-unmoved' => 'Nazwa strony $1 nie może zostać zmieniona na $2.',
02514 'movepage-max-pages' => 'Przeniesionych zostało $1 {{PLURAL:$1|strona|strony|stron}}. Większa liczba nie może być przeniesiona automatycznie.',
02515 '1movedto2' => '[[$1]] przeniesiono do [[$2]]',
02516 '1movedto2_redir' => '[[$1]] przeniesiono do [[$2]] nad przekierowaniem',
02517 'move-redirect-suppressed' => 'nie utworzono przekierowania pod starym tytułem',
02518 'movelogpage' => 'Przeniesione',
02519 'movelogpagetext' => 'Lista stron, które ostatnio zostały przeniesione.',
02520 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Podstrona|Podstrony}}',
02521 'movesubpagetext' => 'Ta strona posiada $1 {{PLURAL:$1|podstronę|podstrony|podstron}}, {{PLURAL:$1|która została pokazana|które zostały pokazane}} poniżej.',
02522 'movenosubpage' => 'Ta strona nie posiada podstron.',
02523 'movereason' => 'Powód',
02524 'revertmove' => 'cofnij',
02525 'delete_and_move' => 'Usuń i przenieś',
02526 'delete_and_move_text' => '== Przeniesienie wymaga usunięcia innej strony ==
02527 Strona docelowa „[[:$1]]” istnieje.
02528 Czy chcesz ją usunąć, by zrobić miejsce dla przenoszonej strony?',
02529 'delete_and_move_confirm' => 'Tak, usuń stronę',
02530 'delete_and_move_reason' => 'Usunięto, by zrobić miejsce dla przenoszonej strony',
02531 'selfmove' => 'Nazwy stron źródłowej i docelowej są takie same.
02532 Strony nie można przenieść na nią samą.',
02533 'immobile-source-namespace' => 'Nie można przenieść stron w przestrzeni nazw „$1”',
02534 'immobile-target-namespace' => 'Nie można przenieść stron do przestrzeni nazw „$1”',
02535 'immobile-target-namespace-iw' => 'Link interwiki jest nieprawidłowym tytułem, pod który miałaby być przeniesiona strona.',
02536 'immobile-source-page' => 'Tej strony nie można przenieść.',
02537 'immobile-target-page' => 'Nie można przenieść pod wskazany tytuł.',
02538 'imagenocrossnamespace' => 'Nie można przenieść grafiki do przestrzeni nazw nie przeznaczonej dla grafik',
02539 'imagetypemismatch' => 'Nowe rozszerzenie nazwy pliku jest innego typu niż zawartość',
02540 'imageinvalidfilename' => 'Nazwa pliku docelowego jest nieprawidłowa',
02541 'fix-double-redirects' => 'Zaktualizuj wszystkie przekierowania wskazujące na stary tytuł',
02542 'move-leave-redirect' => 'Pozostaw przekierowanie pod dotychczasowym tytułem',
02543 'protectedpagemovewarning' => "'''UWAGA!''' Ponieważ strona została zabezpieczona, tylko użytkownicy z uprawnieniami administratora mogą zmienić jej nazwę.
02544 Ostatni wpis z rejestru jest pokazany poniżej.",
02545 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Uwaga!''' Ponieważ strona została zabezpieczona, tylko zarejestrowani użytkownicy mogą zmienić jej nazwę.
02546 Ostatni wpis z rejestru jest pokazany poniżej.",
02547 'move-over-sharedrepo' => '== Plik istnieje ==
02548 [[:$1]] istnieje we wspólnym repozytorium. Zmiana nazwy pliku na tę spowoduje przesłonięcie współdzielonego pliku.',
02549 'file-exists-sharedrepo' => 'Plik o wybranej nazwie istnieje we wspólnym repozytorium.
02550 Wybierz inną nazwę.',
02551
02552 # Export
02553 'export' => 'Eksport stron',
02554 'exporttext' => 'Możesz wyeksportować treść i historię edycji jednej strony lub zestawu stron w formacie XML.
02555 Wyeksportowane informacje można później zaimportować do innej wiki, działającej na oprogramowaniu MediaWiki, korzystając ze [[Special:Import|strony importu]].
02556
02557 Wyeksportowanie wielu stron wymaga wpisania poniżej tytułów stron po jednym tytule w wierszu oraz określenia, czy ma zostać wyeksportowana bieżąca czy wszystkie wersje strony z opisami edycji lub też tylko bieżąca wersja z opisem ostatniej edycji.
02558
02559 Możesz również użyć linku, np. [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] dla strony „[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]”.',
02560 'exportcuronly' => 'Tylko bieżąca wersja, bez historii',
02561 'exportnohistory' => "----
02562 '''Uwaga:''' Wyłączono możliwość eksportowania pełnej historii stron z użyciem tego narzędzia z powodu kłopotów z wydajnością.",
02563 'export-submit' => 'Eksportuj',
02564 'export-addcattext' => 'Dodaj strony z kategorii',
02565 'export-addcat' => 'Dodaj',
02566 'export-addnstext' => 'Dodaj strony z przestrzeni nazw',
02567 'export-addns' => 'Dodaj',
02568 'export-download' => 'Zapisz do pliku',
02569 'export-templates' => 'Dołącz szablony',
02570 'export-pagelinks' => 'Dołącz linkowane strony na głębokości:',
02571
02572 # Namespace 8 related
02573 'allmessages' => 'Komunikaty systemowe',
02574 'allmessagesname' => 'Nazwa',
02575 'allmessagesdefault' => 'Tekst domyślny',
02576 'allmessagescurrent' => 'Tekst obecny',
02577 'allmessagestext' => 'Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki.
02578 Odwiedź [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Tłumaczenie MediaWiki] oraz [http://translatewiki.net translatewiki.net], jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.',
02579 'allmessagesnotsupportedDB' => "Ta strona nie może być użyta, ponieważ zmienna '''\$wgUseDatabaseMessages''' jest wyłączona.",
02580 'allmessages-filter-legend' => 'Filtr',
02581 'allmessages-filter' => 'Filtrowanie według stanu modyfikacji:',
02582 'allmessages-filter-unmodified' => 'Niezmodyfikowane',
02583 'allmessages-filter-all' => 'Wszystkie',
02584 'allmessages-filter-modified' => 'Zmodyfikowane',
02585 'allmessages-prefix' => 'Tytuły rozpoczynające się od',
02586 'allmessages-language' => 'Język',
02587 'allmessages-filter-submit' => 'Pokaż',
02588
02589 # Thumbnails
02590 'thumbnail-more' => 'Powiększ',
02591 'filemissing' => 'Brak pliku',
02592 'thumbnail_error' => 'Błąd przy generowaniu miniatury $1',
02593 'djvu_page_error' => 'Strona DjVu poza zakresem',
02594 'djvu_no_xml' => 'Nie można pobrać danych w formacie XML dla pliku DjVu',
02595 'thumbnail_invalid_params' => 'Nieprawidłowe parametry miniatury',
02596 'thumbnail_dest_directory' => 'Nie można utworzyć katalogu docelowego',
02597 'thumbnail_image-type' => 'Grafika tego typu nie jest obsługiwana',
02598 'thumbnail_gd-library' => 'Niekompletna konfiguracja biblioteki GD – brak funkcji $1',
02599 'thumbnail_image-missing' => 'Chyba brakuje pliku $1',
02600
02601 # Special:Import
02602 'import' => 'Import stron',
02603 'importinterwiki' => 'Import transwiki',
02604 'import-interwiki-text' => 'Wybierz wiki i nazwę strony do importowania.
02605 Daty oraz nazwy autorów zostaną zachowane.
02606 Wszystkie operacje importu transwiki są odnotowywane w [[Special:Log/import|rejestrze importu]].',
02607 'import-interwiki-source' => 'Źródło wiki/strony:',
02608 'import-interwiki-history' => 'Kopiuj całą historię edycji tej strony',
02609 'import-interwiki-templates' => 'Załącz wszystkie szablony',
02610 'import-interwiki-submit' => 'Importuj',
02611 'import-interwiki-namespace' => 'Docelowa przestrzeń nazw',
02612 'import-upload-filename' => 'Nazwa pliku',
02613 'import-comment' => 'Komentarz:',
02614 'importtext' => 'Używając narzędzia [[Special:Export|eksportu]], wyeksportuj plik ze źródłowej wiki, zapisz go na swoim dysku, a następnie prześlij go tutaj.',
02615 'importstart' => 'Trwa importowanie stron...',
02616 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}',
02617 'importnopages' => 'Brak stron do importu.',
02618 'importfailed' => 'Import nie powiódł się: $1',
02619 'importunknownsource' => 'Nieznany format importowanych danych',
02620 'importcantopen' => 'Nie można otworzyć importowanego pliku',
02621 'importbadinterwiki' => 'Błędny link interwiki',
02622 'importnotext' => 'Brak tekstu lub zawartości',
02623 'importsuccess' => 'Import zakończony powodzeniem!',
02624 'importhistoryconflict' => 'Wystąpił konflikt wersji (ta strona mogła zostać zaimportowana już wcześniej)',
02625 'importnosources' => 'Możliwość bezpośredniego importu historii została wyłączona, ponieważ nie zdefiniowano źródła.',
02626 'importnofile' => 'Importowany plik nie został przesłany.',
02627 'importuploaderrorsize' => 'Przesyłanie pliku importowanego zawiodło. Jest większy niż dopuszczalny rozmiar dla przesyłanych plików.',
02628 'importuploaderrorpartial' => 'Przesyłanie pliku importowanego zawiodło. Został przesłany tylko częściowo.',
02629 'importuploaderrortemp' => 'Przesyłanie pliku importowanego zawiodło.
02630 Brak katalogu dla plików tymczasowych.',
02631 'import-parse-failure' => 'nieudana analiza składni importowanego XML',
02632 'import-noarticle' => 'Brak stron do zaimportowania!',
02633 'import-nonewrevisions' => 'Wszystkie wersje zostały już wcześniej zaimportowane.',
02634 'xml-error-string' => '$1 linia $2, kolumna $3 (bajt $4): $5',
02635 'import-upload' => 'Prześlij dane w formacie XML',
02636 'import-token-mismatch' => 'Utracono dane sesji. Proszę spróbować ponownie.',
02637 'import-invalid-interwiki' => 'Nie można importować z podanej wiki.',
02638
02639 # Import log
02640 'importlogpage' => 'Rejestr importu',
02641 'importlogpagetext' => 'Rejestr przeprowadzonych importów stron z innych serwisów wiki.',
02642 'import-logentry-upload' => 'zaimportował [[$1]] przez przesłanie pliku',
02643 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}}',
02644 'import-logentry-interwiki' => 'zaimportował $1 używając transwiki',
02645 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|wersja|wersje|wersji}} z $2',
02646
02647 # Tooltip help for the actions
02648 'tooltip-pt-userpage' => 'Moja osobista strona',
02649 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Strona użytkownika dla adresu IP, spod którego edytujesz',
02650 'tooltip-pt-mytalk' => 'Moja strona dyskusji',
02651 'tooltip-pt-anontalk' => 'Dyskusja użytkownika dla adresu IP, spod którego edytujesz',
02652 'tooltip-pt-preferences' => 'Moje preferencje',
02653 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista stron obserwowanych przez Ciebie',
02654 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista moich edycji',
02655 'tooltip-pt-login' => 'Zachęcamy do zalogowania się, choć nie jest to obowiązkowe.',
02656 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Zachęcamy do zalogowania się, choć nie jest to obowiązkowe',
02657 'tooltip-pt-logout' => 'Wyloguj',
02658 'tooltip-ca-talk' => 'Dyskusja o zawartości tej strony.',
02659 'tooltip-ca-edit' => 'Możesz edytować tę stronę. Przed zapisaniem zmian użyj przycisku podgląd.',
02660 'tooltip-ca-addsection' => 'Dodaj nowy wątek.',
02661 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ta strona jest zabezpieczona. Możesz zobaczyć tekst źródłowy.',
02662 'tooltip-ca-history' => 'Starsze wersje tej strony.',
02663 'tooltip-ca-protect' => 'Zabezpiecz tę stronę.',
02664 'tooltip-ca-unprotect' => 'Odbezpiecz tę stronę',
02665 'tooltip-ca-delete' => 'Usuń tę stronę',
02666 'tooltip-ca-undelete' => 'Przywróć wersję tej strony sprzed usunięcia',
02667 'tooltip-ca-move' => 'Przenieś tę stronę.',
02668 'tooltip-ca-watch' => 'Dodaj tę stronę do listy obserwowanych',
02669 'tooltip-ca-unwatch' => 'Usuń tę stronę z listy obserwowanych',
02670 'tooltip-search' => 'Przeszukaj {{GRAMMAR:B.lp|{{SITENAME}}}}',
02671 'tooltip-search-go' => 'Przejdź do strony o dokładnie takim tytule, o ile istnieje',
02672 'tooltip-search-fulltext' => 'Szukaj wprowadzonego tekstu w treści stron',
02673 'tooltip-p-logo' => 'Strona główna',
02674 'tooltip-n-mainpage' => 'Zobacz stronę główną',
02675 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Przejdź na stronę główną',
02676 'tooltip-n-portal' => 'O projekcie, co możesz zrobić, gdzie możesz znaleźć informacje',
02677 'tooltip-n-currentevents' => 'Informacje o aktualnych wydarzeniach',
02678 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lista ostatnich zmian na {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}.',
02679 'tooltip-n-randompage' => 'Pokaż stronę wybraną losowo',
02680 'tooltip-n-help' => 'Tutaj możesz się wielu rzeczy dowiedzieć.',
02681 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Pokaż listę wszystkich stron linkujących do tej strony',
02682 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Ostatnie zmiany w stronach, do których ta strona linkuje',
02683 'tooltip-feed-rss' => 'Kanał RSS dla tej strony',
02684 'tooltip-feed-atom' => 'Kanał Atom dla tej strony',
02685 'tooltip-t-contributions' => 'Pokaż listę edycji tego użytkownika',
02686 'tooltip-t-emailuser' => 'Wyślij e‐mail do tego użytkownika',
02687 'tooltip-t-upload' => 'Prześlij plik',
02688 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista wszystkich specjalnych stron',
02689 'tooltip-t-print' => 'Wersja do wydruku',
02690 'tooltip-t-permalink' => 'Stały link do tej wersji strony',
02691 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Zobacz stronę treści',
02692 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Zobacz stronę osobistą użytkownika',
02693 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Zobacz stronę pliku',
02694 'tooltip-ca-nstab-special' => 'To jest strona specjalna. Nie możesz jej edytować.',
02695 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Zobacz stronę projektu',
02696 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Zobacz stronę grafiki',
02697 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Zobacz komunikat systemowy',
02698 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Zobacz szablon',
02699 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Zobacz stronę pomocy',
02700 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Zobacz stronę kategorii',
02701 'tooltip-minoredit' => 'Oznacz zmianę jako drobną',
02702 'tooltip-save' => 'Zapisz zmiany',
02703 'tooltip-preview' => 'Obejrzyj efekt swojej edycji przed zapisaniem zmian!',
02704 'tooltip-diff' => 'Pokaż zmiany wykonane w tekście.',
02705 'tooltip-compareselectedversions' => 'Pokazuje różnice między dwiema wybranymi wersjami tej strony.',
02706 'tooltip-watch' => 'Dodaj tę stronę do listy obserwowanych',
02707 'tooltip-recreate' => 'Utwórz stronę pomimo jej wcześniejszego usunięcia.',
02708 'tooltip-upload' => 'Rozpoczęcie przesyłania',
02709 'tooltip-rollback' => '„cofnij” jednym kliknięciem wycofuje wszystkie zmiany tej strony wykonane przez ostatniego edytującego.',
02710 'tooltip-undo' => '„anuluj edycję” wycofuje tę edycję i otwiera okno edycji w trybie podglądu.
02711 Pozwala na wpisanie powodu w opisie zmian.',
02712
02713 # Stylesheets
02714 'common.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS zostanie zastosowany we wszystkich skórkach */',
02715 'standard.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Standardowa */',
02716 'nostalgia.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Tęsknota */',
02717 'cologneblue.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Błękit */',
02718 'monobook.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Książka */',
02719 'myskin.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Moja skórka */',
02720 'chick.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Kurczaczek */',
02721 'simple.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Prosta */',
02722 'modern.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Nowoczesna */',
02723 'vector.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Wektor */',
02724 'print.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd wydruku */',
02725 'handheld.css' => '/* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd na urządzeniach kieszonkowych skórki ustawionej w zmiennej $wgHandheldStyle */',
02726
02727 # Scripts
02728 'common.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany przez każdego użytkownika, podczas każdego ładowania strony. */',
02729 'standard.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Standardowa */',
02730 'nostalgia.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Tęsknota */',
02731 'cologneblue.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Błękit */',
02732 'monobook.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Książka */',
02733 'myskin.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Moja skórka */',
02734 'chick.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Kurczaczek */',
02735 'simple.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Prosta */',
02736 'modern.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Nowoczesna */',
02737 'vector.js' => '/* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Wektor */',
02738
02739 # Metadata
02740 'nodublincore' => 'Metadane zgodne z Dublin Core RDF zostały wyłączone dla tego serwera.',
02741 'nocreativecommons' => 'Metadane zgodne z Creative Commons RDF zostały wyłączone dla tego serwera.',
02742 'notacceptable' => 'Serwer wiki nie może dostarczyć danych w formacie, którego Twoja przeglądarka oczekuje.',
02743
02744 # Attribution
02745 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Anonimowy użytkownik|Anonimowi użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}',
02746 'siteuser' => '{{GENDER:$2|użytkownik|użytkowniczka}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} – $1',
02747 'anonuser' => 'niezalogowany użytkownik {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}} – $1',
02748 'lastmodifiedatby' => 'Ostatnia edycja tej strony: $2, $1 (autor zmian: $3)',
02749 'othercontribs' => 'Inni autorzy: $1.',
02750 'others' => 'inni',
02751 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|użytkownik|użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}{{PLURAL:$2||:}} $1',
02752 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|niezalogowany użytkownik|niezalogowani użytkownicy}} {{GRAMMAR:D.lp|{{SITENAME}}}}{{PLURAL:$2||:}} $1',
02753 'creditspage' => 'Autorzy',
02754 'nocredits' => 'Brak informacji o autorach tej strony.',
02755
02756 # Spam protection
02757 'spamprotectiontitle' => 'Filtr antyspamowy',
02758 'spamprotectiontext' => 'Strona, którą próbowałeś zapisać, została zablokowana przez filtr antyspamowy.
02759 Najprawdopodobniej zostało to spowodowane przez link do zewnętrznej strony internetowej.',
02760 'spamprotectionmatch' => 'Filtr antyspamowy zadziałał ponieważ odnalazł tekst: $1',
02761 'spambot_username' => 'MediaWiki – usuwanie spamu',
02762 'spam_reverting' => 'Przywracanie ostatniej wersji nie zawierającej linków do $1',
02763 'spam_blanking' => 'Wszystkie wersje zawierały odnośniki do $1. Czyszczenie strony.',
02764
02765 # Info page
02766 'infosubtitle' => 'Informacja o stronie',
02767 'numedits' => 'Liczba edycji (strona zawartości): $1',
02768 'numtalkedits' => 'Liczba edycji (strona dyskusji): $1',
02769 'numwatchers' => 'Liczba obserwujących: $1',
02770 'numauthors' => 'Liczba autorów (strona zawartości): $1',
02771 'numtalkauthors' => 'Liczba autorów (strona dyskusji): $1',
02772
02773 # Skin names
02774 'skinname-standard' => 'Standardowa',
02775 'skinname-nostalgia' => 'Tęsknota',
02776 'skinname-cologneblue' => 'Błękit',
02777 'skinname-monobook' => 'Książka',
02778 'skinname-myskin' => 'Moja skórka',
02779 'skinname-chick' => 'Kurczaczek',
02780 'skinname-simple' => 'Prosta',
02781 'skinname-modern' => 'Nowoczesna',
02782 'skinname-vector' => 'Wektor',
02783
02784 # Math options
02785 'mw_math_png' => 'Zawsze generuj grafikę PNG',
02786 'mw_math_simple' => 'HTML dla prostych, dla pozostałych grafika PNG',
02787 'mw_math_html' => 'Spróbuj HTML, a jeśli zawiedzie użyj grafiki PNG',
02788 'mw_math_source' => 'Pozostaw w TeXu (dla przeglądarek tekstowych)',
02789 'mw_math_modern' => 'HTML – zalecane dla nowych przeglądarek',
02790 'mw_math_mathml' => 'MathML jeśli dostępny (eksperymentalne)',
02791
02792 # Math errors
02793 'math_failure' => 'Parser nie mógł rozpoznać',
02794 'math_unknown_error' => 'nieznany błąd',
02795 'math_unknown_function' => 'nieznana funkcja',
02796 'math_lexing_error' => 'błędna nazwa',
02797 'math_syntax_error' => 'błąd składni',
02798 'math_image_error' => 'Konwersja z lub do formatu PNG nie powiodła się. Sprawdź, czy poprawnie zainstalowane są latex i dvipng (lub dvips, gs i convert)',
02799 'math_bad_tmpdir' => 'Nie można utworzyć lub zapisywać w tymczasowym katalogu dla wzorów matematycznych',
02800 'math_bad_output' => 'Nie można utworzyć lub zapisywać w wyjściowym katalogu dla wzorów matematycznych',
02801 'math_notexvc' => 'Brak programu texvc.
02802 Zapoznaj się z math/README w celu konfiguracji.',
02803
02804 # Patrolling
02805 'markaspatrolleddiff' => 'oznacz edycję jako „sprawdzoną”',
02806 'markaspatrolledtext' => 'Oznacz tę stronę jako „sprawdzoną”',
02807 'markedaspatrolled' => 'Sprawdzone',
02808 'markedaspatrolledtext' => 'Wybrana wersja [[:$1]] została oznaczona jako „sprawdzona”.',
02809 'rcpatroldisabled' => 'Wyłączono funkcję patrolowania na stronie ostatnich zmian',
02810 'rcpatroldisabledtext' => 'Patrolowanie ostatnich zmian jest obecnie wyłączone.',
02811 'markedaspatrollederror' => 'Nie można oznaczyć jako „sprawdzone”',
02812 'markedaspatrollederrortext' => 'Musisz wybrać wersję żeby oznaczyć ją jako „sprawdzoną”.',
02813 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Nie masz uprawnień wymaganych do oznaczania swoich edycji jako „sprawdzone”.',
02814
02815 # Patrol log
02816 'patrol-log-page' => 'Dziennik patrolowania',
02817 'patrol-log-header' => 'Poniżej znajduje się dziennik patrolowania stron.',
02818 'patrol-log-line' => 'oznaczył $1 hasła $2 jako sprawdzoną $3',
02819 'patrol-log-auto' => '(automatycznie)',
02820 'patrol-log-diff' => 'wersja $1',
02821 'log-show-hide-patrol' => '$1 rejestr sprawdzania',
02822
02823 # Image deletion
02824 'deletedrevision' => 'Usunięto poprzednie wersje $1',
02825 'filedeleteerror-short' => 'Błąd przy usuwaniu pliku $1',
02826 'filedeleteerror-long' => 'Wystąpiły błędy przy usuwaniu pliku:
02827
02828 $1',
02829 'filedelete-missing' => 'Pliku „$1” nie można usunąć, ponieważ nie istnieje.',
02830 'filedelete-old-unregistered' => 'Brak w bazie danych żądanej wersji pliku „$1”.',
02831 'filedelete-current-unregistered' => 'Brak w bazie danych pliku „$1”.',
02832 'filedelete-archive-read-only' => 'Serwer WWW nie może zapisywać w katalogu z archiwami „$1”.',
02833
02834 # Browsing diffs
02835 'previousdiff' => '← poprzednia edycja',
02836 'nextdiff' => 'następna edycja →',
02837
02838 # Media information
02839 'mediawarning' => "'''Uwaga!''' Plik w tym formacie może zawierać złośliwy kod.
02840 Jeśli go otworzysz, możesz zarazić swój system.",
02841 'imagemaxsize' => "Ograniczenie wielkości obrazków<br />''(na stronach opisu plików)''",
02842 'thumbsize' => 'Rozmiar miniaturki',
02843 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|strona|strony|stron}}',
02844 'file-info' => '(rozmiar pliku: $1, typ MIME: $2)',
02845 'file-info-size' => '($1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3, typ MIME: $4)',
02846 'file-nohires' => '<small>Grafika w wyższej rozdzielczości jest niedostępna.</small>',
02847 'svg-long-desc' => '(Plik SVG, nominalnie $1 × $2 pikseli, rozmiar pliku: $3)',
02848 'show-big-image' => 'Pełna rozdzielczość',
02849 'show-big-image-thumb' => '<small>Rozmiar podglądu: $1 × $2 pikseli</small>',
02850 'file-info-gif-looped' => 'zapętlony',
02851 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|klatka|klatki|klatek}}',
02852
02853 # Special:NewFiles
02854 'newimages' => 'Najnowsze pliki',
02855 'imagelisttext' => "Poniżej na {{PLURAL:$1||posortowanej $2}} liście {{PLURAL:$1|znajduje|znajdują|znajduje}} się '''$1''' {{PLURAL:$1|plik|pliki|plików}}.",
02856 'newimages-summary' => 'Na tej stronie specjalnej prezentowane są ostatnio przesłane pliki.',
02857 'newimages-legend' => 'Filtruj',
02858 'newimages-label' => 'Nazwa pliku (lub jej fragment)',
02859 'showhidebots' => '($1 boty)',
02860 'noimages' => 'Brak plików do pokazania.',
02861 'ilsubmit' => 'Szukaj',
02862 'bydate' => 'według daty',
02863 'sp-newimages-showfrom' => 'pokaż nowe pliki począwszy od $2, $1',
02864
02865 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
02866 'seconds-abbrev' => ' s',
02867 'minutes-abbrev' => ' min',
02868 'hours-abbrev' => ' h',
02869
02870 # Bad image list
02871 'bad_image_list' => 'Dane należy wprowadzić w formacie:
02872
02873 Jedynie elementy listy (linie zaczynające się od znaku gwiazdki *) brane są pod uwagę.
02874 Pierwszy link w linii musi być linkiem do zabronionego pliku.
02875 Następne linki w linii są traktowane jako wyjątki – są to nazwy stron, na których plik o zabronionej nazwie może być użyty.',
02876
02877 # Metadata
02878 'metadata' => 'Metadane',
02879 'metadata-help' => 'Niniejszy plik zawiera dodatkowe informacje, prawdopodobnie dodane przez aparat cyfrowy lub skaner użyte do wygenerowania tego pliku.
02880 Jeśli plik był modyfikowany, dane mogą być częściowo niezgodne z parametrami zmodyfikowanego pliku.',
02881 'metadata-expand' => 'Pokaż szczegóły',
02882 'metadata-collapse' => 'Ukryj szczegóły',
02883 'metadata-fields' => 'Wymienione poniżej pola EXIF będą prezentowane na stronie grafiki.
02884 Pozostałe pola zostaną domyślnie ukryte.
02885 * make
02886 * model
02887 * datetimeoriginal
02888 * exposuretime
02889 * fnumber
02890 * isospeedratings
02891 * focallength',
02892
02893 # EXIF tags
02894 'exif-imagewidth' => 'Szerokość',
02895 'exif-imagelength' => 'Wysokość',
02896 'exif-bitspersample' => 'Bitów na próbkę',
02897 'exif-compression' => 'Metoda kompresji',
02898 'exif-photometricinterpretation' => 'Interpretacja fotometryczna',
02899 'exif-orientation' => 'Orientacja obrazu',
02900 'exif-samplesperpixel' => 'Próbek na piksel',
02901 'exif-planarconfiguration' => 'Rozkład danych',
02902 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Podpróbkowanie Y do C',
02903 'exif-ycbcrpositioning' => 'Rozmieszczenie Y i C',
02904 'exif-xresolution' => 'Rozdzielczość w poziomie',
02905 'exif-yresolution' => 'Rozdzielczość w pionie',
02906 'exif-resolutionunit' => 'Jednostka rozdzielczości X i Y',
02907 'exif-stripoffsets' => 'Przesunięcie pasów obrazu',
02908 'exif-rowsperstrip' => 'Liczba wierszy na pas obrazu',
02909 'exif-stripbytecounts' => 'Liczba bajtów na pas obrazu',
02910 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Położenie pierwszego bajtu miniaturki obrazu',
02911 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Liczba bajtów miniaturki JPEG',
02912 'exif-transferfunction' => 'Funkcja przejścia',
02913 'exif-whitepoint' => 'Punkt bieli',
02914 'exif-primarychromaticities' => 'Kolory trzech barw głównych',
02915 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Macierz współczynników transformacji barw z RGB na YCbCr',
02916 'exif-referenceblackwhite' => 'Wartość punktu odniesienia czerni i bieli',
02917 'exif-datetime' => 'Data i czas modyfikacji pliku',
02918 'exif-imagedescription' => 'Tytuł lub opis obrazu',
02919 'exif-make' => 'Producent aparatu',
02920 'exif-model' => 'Model aparatu',
02921 'exif-software' => 'Użyte oprogramowanie',
02922 'exif-artist' => 'Autor',
02923 'exif-copyright' => 'Właściciel praw autorskich',
02924 'exif-exifversion' => 'Wersja standardu Exif',
02925 'exif-flashpixversion' => 'Obsługiwana wersja Flashpix',
02926 'exif-colorspace' => 'Przestrzeń kolorów',
02927 'exif-componentsconfiguration' => 'Znaczenie składowych',
02928 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Skompresowanych bitów na piksel',
02929 'exif-pixelydimension' => 'Prawidłowa szerokość obrazu',
02930 'exif-pixelxdimension' => 'Prawidłowa wysokość obrazu',
02931 'exif-makernote' => 'Informacje producenta aparatu',
02932 'exif-usercomment' => 'Komentarz użytkownika',
02933 'exif-relatedsoundfile' => 'Powiązany plik audio',
02934 'exif-datetimeoriginal' => 'Data i czas utworzenia oryginału',
02935 'exif-datetimedigitized' => 'Data i czas zeskanowania',
02936 'exif-subsectime' => 'Data i czas modyfikacji pliku – ułamki sekund',
02937 'exif-subsectimeoriginal' => 'Data i czas utworzenia oryginału – ułamki sekund',
02938 'exif-subsectimedigitized' => 'Data i czas zeskanowania – ułamki sekund',
02939 'exif-exposuretime' => 'Czas ekspozycji',
02940 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
02941 'exif-fnumber' => 'Wartość przysłony',
02942 'exif-fnumber-format' => 'f / $1',
02943 'exif-exposureprogram' => 'Program ekspozycji',
02944 'exif-spectralsensitivity' => 'Czułość widmowa',
02945 'exif-isospeedratings' => 'Szybkość aparatu zgodnie z ISO12232',
02946 'exif-oecf' => 'Funkcja konwersji obrazu na dane zgodnie z ISO14524',
02947 'exif-shutterspeedvalue' => 'Szybkość migawki',
02948 'exif-aperturevalue' => 'Przysłona obiektywu',
02949 'exif-brightnessvalue' => 'Jasność',
02950 'exif-exposurebiasvalue' => 'Odchylenie ekspozycji',
02951 'exif-maxaperturevalue' => 'Maksymalna wartość przysłony',
02952 'exif-subjectdistance' => 'Odległość od obiektu',
02953 'exif-meteringmode' => 'Tryb pomiaru',
02954 'exif-lightsource' => 'Rodzaj źródła światła',
02955 'exif-flash' => 'Lampa błyskowa',
02956 'exif-focallength' => 'Długość ogniskowej obiektywu',
02957 'exif-focallength-format' => '$1 mm',
02958 'exif-subjectarea' => 'Położenie i obszar głównego motywu obrazu',
02959 'exif-flashenergy' => 'Energia lampy błyskowej',
02960 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Odpowiedź częstotliwości przestrzennej zgodnie z ISO12233',
02961 'exif-focalplanexresolution' => 'Rozdzielczość w poziomie płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
02962 'exif-focalplaneyresolution' => 'Rozdzielczość w pionie płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
02963 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Jednostka rozdzielczości płaszczyzny odwzorowania obiektywu',
02964 'exif-subjectlocation' => 'Położenie głównego motywu obrazu',
02965 'exif-exposureindex' => 'Indeks ekspozycji',
02966 'exif-sensingmethod' => 'Metoda pomiaru (rodzaj przetwornika)',
02967 'exif-filesource' => 'Typ źródła pliku',
02968 'exif-scenetype' => 'Rodzaj sceny',
02969 'exif-cfapattern' => 'Wzór CFA',
02970 'exif-customrendered' => 'Wstępnie przetworzony (poddany obróbce)',
02971 'exif-exposuremode' => 'Tryb ekspozycji',
02972 'exif-whitebalance' => 'Balans bieli',
02973 'exif-digitalzoomratio' => 'Współczynnik powiększenia cyfrowego',
02974 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Długość ogniskowej, odpowiednik dla filmu 35mm',
02975 'exif-scenecapturetype' => 'Rodzaj uchwycenia sceny',
02976 'exif-gaincontrol' => 'Wzmocnienie jasności obrazu',
02977 'exif-contrast' => 'Kontrast obrazu',
02978 'exif-saturation' => 'Nasycenie kolorów obrazu',
02979 'exif-sharpness' => 'Ostrość obrazu',
02980 'exif-devicesettingdescription' => 'Opis ustawień urządzenia',
02981 'exif-subjectdistancerange' => 'Odległość od obiektu',
02982 'exif-imageuniqueid' => 'Unikalny identyfikator obrazu',
02983 'exif-gpsversionid' => 'Wersja formatu danych GPS',
02984 'exif-gpslatituderef' => 'Szerokość geograficzna (północ/południe)',
02985 'exif-gpslatitude' => 'Szerokość geograficzna',
02986 'exif-gpslongituderef' => 'Długość geograficzna (wschód/zachód)',
02987 'exif-gpslongitude' => 'Długość geograficzna',
02988 'exif-gpsaltituderef' => 'Wysokość nad poziomem morza (odniesienie)',
02989 'exif-gpsaltitude' => 'Wysokość nad poziomem morza',
02990 'exif-gpstimestamp' => 'Czas GPS (zegar atomowy)',
02991 'exif-gpssatellites' => 'Satelity użyte do pomiaru',
02992 'exif-gpsstatus' => 'Otrzymany status',
02993 'exif-gpsmeasuremode' => 'Tryb pomiaru',
02994 'exif-gpsdop' => 'Precyzja pomiaru',
02995 'exif-gpsspeedref' => 'Jednostka prędkości',
02996 'exif-gpsspeed' => 'Prędkość pozioma',
02997 'exif-gpstrackref' => 'Poprawka pomiędzy kierunkiem i celem',
02998 'exif-gpstrack' => 'Kierunek ruchu',
02999 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Poprawka dla kierunku zdjęcia',
03000 'exif-gpsimgdirection' => 'Kierunek zdjęcia',
03001 'exif-gpsmapdatum' => 'Model pomiaru geodezyjnego',
03002 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Północna lub południowa szerokość geograficzna celu',
03003 'exif-gpsdestlatitude' => 'Szerokość geograficzna celu',
03004 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Wschodnia lub zachodnia długość geograficzna celu',
03005 'exif-gpsdestlongitude' => 'Długość geograficzna celu',
03006 'exif-gpsdestbearingref' => 'Znacznik namiaru na cel (kierunku)',
03007 'exif-gpsdestbearing' => 'Namiar na cel (kierunek)',
03008 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Znacznik odległości do celu',
03009 'exif-gpsdestdistance' => 'Odległość od celu',
03010 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nazwa metody GPS',
03011 'exif-gpsareainformation' => 'Nazwa przestrzeni GPS',
03012 'exif-gpsdatestamp' => 'Data GPS',
03013 'exif-gpsdifferential' => 'Korekcja różnicy GPS',
03014
03015 # EXIF attributes
03016 'exif-compression-1' => 'nieskompresowany',
03017
03018 'exif-unknowndate' => 'nieznana data',
03019
03020 'exif-orientation-1' => 'normalna',
03021 'exif-orientation-2' => 'odbicie lustrzane w poziomie',
03022 'exif-orientation-3' => 'obraz obrócony o 180°',
03023 'exif-orientation-4' => 'odbicie lustrzane w pionie',
03024 'exif-orientation-5' => 'obraz obrócony o 90° przeciwnie do ruchu wskazówek zegara i odbicie lustrzane w pionie',
03025 'exif-orientation-6' => 'obraz obrócony o 90° zgodnie z ruchem wskazówek zegara',
03026 'exif-orientation-7' => 'obrót o 90° zgodnie ze wskazówkami zegara i odbicie lustrzane w pionie',
03027 'exif-orientation-8' => 'obrót o 90° przeciwnie do wskazówek zegara',
03028
03029 'exif-planarconfiguration-1' => 'format masywny',
03030 'exif-planarconfiguration-2' => 'format powierzchniowy',
03031
03032 'exif-xyresolution-i' => '$1 punktów na cal',
03033 'exif-xyresolution-c' => '$1 punktów na centymetr',
03034
03035 'exif-componentsconfiguration-0' => 'nie istnieje',
03036
03037 'exif-exposureprogram-0' => 'niezdefiniowany',
03038 'exif-exposureprogram-1' => 'ręczny',
03039 'exif-exposureprogram-2' => 'standardowy',
03040 'exif-exposureprogram-3' => 'preselekcja przysłony',
03041 'exif-exposureprogram-4' => 'preselekcja migawki',
03042 'exif-exposureprogram-5' => 'kreatywny (duża głębia ostrości)',
03043 'exif-exposureprogram-6' => 'aktywny (duża szybkość migawki)',
03044 'exif-exposureprogram-7' => 'tryb portretowy (dla zdjęć z bliska, z nieostrym tłem)',
03045 'exif-exposureprogram-8' => 'tryb krajobrazowy (dla zdjęć wykonywanych z dużej odległości z ostrością ustawioną na tło)',
03046
03047 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metrów',
03048
03049 'exif-meteringmode-0' => 'nieokreślony',
03050 'exif-meteringmode-1' => 'średnia',
03051 'exif-meteringmode-2' => 'średnia ważona',
03052 'exif-meteringmode-3' => 'punktowy',
03053 'exif-meteringmode-4' => 'wielopunktowy',
03054 'exif-meteringmode-5' => 'próbkowanie',
03055 'exif-meteringmode-6' => 'częściowy',
03056 'exif-meteringmode-255' => 'inny',
03057
03058 'exif-lightsource-0' => 'nieznany',
03059 'exif-lightsource-1' => 'dzienne',
03060 'exif-lightsource-2' => 'jarzeniowe',
03061 'exif-lightsource-3' => 'sztuczne (żarowe)',
03062 'exif-lightsource-4' => 'lampa błyskowa (flesz)',
03063 'exif-lightsource-9' => 'dzienne (dobra pogoda)',
03064 'exif-lightsource-10' => 'dzienne (pochmurno)',
03065 'exif-lightsource-11' => 'cień',
03066 'exif-lightsource-12' => 'jarzeniowe dzienne (temperatura barwowa 5700 – 7100K)',
03067 'exif-lightsource-13' => 'jarzeniowe ciepłe (temperatura barwowa 4600 – 5400K)',
03068 'exif-lightsource-14' => 'jarzeniowe zimne (temperatura barwowa 3900 – 4500K)',
03069 'exif-lightsource-15' => 'jarzeniowe białe (temperatura barwowa 3200 – 3700K)',
03070 'exif-lightsource-17' => 'standardowe A',
03071 'exif-lightsource-18' => 'standardowe B',
03072 'exif-lightsource-19' => 'standardowe C',
03073 'exif-lightsource-24' => 'żarowe studyjne ISO',
03074 'exif-lightsource-255' => 'Inne źródło światła',
03075
03076 # Flash modes
03077 'exif-flash-fired-0' => 'Bez błysku flesza',
03078 'exif-flash-fired-1' => 'Z błyskiem flesza',
03079 'exif-flash-return-0' => 'bez funkcji wykrywania światła odbitego',
03080 'exif-flash-return-2' => 'nie wykryto światła odbitego',
03081 'exif-flash-return-3' => 'wykryto światło odbite',
03082 'exif-flash-mode-1' => 'wymuszony błysk flesza',
03083 'exif-flash-mode-2' => 'wymuszony brak błysku flesza',
03084 'exif-flash-mode-3' => 'tryb automatyczny',
03085 'exif-flash-function-1' => 'Brak funkcji flesza',
03086 'exif-flash-redeye-1' => 'tryb redukcji efektu czerwonych oczu',
03087
03088 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'cale',
03089
03090 'exif-sensingmethod-1' => 'niezdefiniowana',
03091 'exif-sensingmethod-2' => 'jednoukładowy przetwornik obrazu kolorowego',
03092 'exif-sensingmethod-3' => 'dwuukładowy przetwornik obrazu kolorowego',
03093 'exif-sensingmethod-4' => 'trójukładowy przetwornik obrazu kolorowego',
03094 'exif-sensingmethod-5' => 'przetwornik obrazu z sekwencyjnym przetwarzaniem kolorów',
03095 'exif-sensingmethod-7' => 'trójliniowy przetwornik obrazu',
03096 'exif-sensingmethod-8' => 'liniowy przetwornik obrazu z sekwencyjnym przetwarzaniem kolorów',
03097
03098 'exif-scenetype-1' => 'obiekt fotografowany bezpośrednio',
03099
03100 'exif-customrendered-0' => 'nie',
03101 'exif-customrendered-1' => 'tak',
03102
03103 'exif-exposuremode-0' => 'automatyczne ustalenie parametrów naświetlania',
03104 'exif-exposuremode-1' => 'ręczne ustalenie parametrów naświetlania',
03105 'exif-exposuremode-2' => 'wielokrotna ze zmianą parametrów naświetlania',
03106
03107 'exif-whitebalance-0' => 'automatyczny',
03108 'exif-whitebalance-1' => 'ręczny',
03109
03110 'exif-scenecapturetype-0' => 'standardowy',
03111 'exif-scenecapturetype-1' => 'krajobraz',
03112 'exif-scenecapturetype-2' => 'portret',
03113 'exif-scenecapturetype-3' => 'scena nocna',
03114
03115 'exif-gaincontrol-0' => 'brak',
03116 'exif-gaincontrol-1' => 'niskie wzmocnienie',
03117 'exif-gaincontrol-2' => 'wysokie wzmocnienie',
03118 'exif-gaincontrol-3' => 'niskie osłabienie',
03119 'exif-gaincontrol-4' => 'wysokie osłabienie',
03120
03121 'exif-contrast-0' => 'normalny',
03122 'exif-contrast-1' => 'niski',
03123 'exif-contrast-2' => 'wysoki',
03124
03125 'exif-saturation-0' => 'normalne',
03126 'exif-saturation-1' => 'niskie',
03127 'exif-saturation-2' => 'wysokie',
03128
03129 'exif-sharpness-0' => 'normalna',
03130 'exif-sharpness-1' => 'niska',
03131 'exif-sharpness-2' => 'wysoka',
03132
03133 'exif-subjectdistancerange-0' => 'nieznana',
03134 'exif-subjectdistancerange-1' => 'makro',
03135 'exif-subjectdistancerange-2' => 'widok z bliska',
03136 'exif-subjectdistancerange-3' => 'widok z daleka',
03137
03138 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
03139 'exif-gpslatitude-n' => 'północna',
03140 'exif-gpslatitude-s' => 'południowa',
03141
03142 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
03143 'exif-gpslongitude-e' => 'wschodnia',
03144 'exif-gpslongitude-w' => 'zachodnia',
03145
03146 'exif-gpsstatus-a' => 'pomiar w trakcie',
03147 'exif-gpsstatus-v' => 'wyniki pomiaru dostępne na bieżąco',
03148
03149 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'dwuwymiarowy',
03150 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'trójwymiarowy',
03151
03152 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
03153 'exif-gpsspeed-k' => 'kilometrów na godzinę',
03154 'exif-gpsspeed-m' => 'mil na godzinę',
03155 'exif-gpsspeed-n' => 'węzłów',
03156
03157 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
03158 'exif-gpsdirection-t' => 'kierunek geograficzny',
03159 'exif-gpsdirection-m' => 'kierunek magnetyczny',
03160
03161 # External editor support
03162 'edit-externally' => 'Edytuj plik, używając zewnętrznej aplikacji',
03163 'edit-externally-help' => '(Więcej informacji o używaniu [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors zewnętrznych edytorów]).',
03164
03165 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
03166 'recentchangesall' => 'wszystkie',
03167 'imagelistall' => 'wszystkich',
03168 'watchlistall2' => 'wszystkie',
03169 'namespacesall' => 'wszystkie',
03170 'monthsall' => 'wszystkie',
03171 'limitall' => 'wszystkie',
03172
03173 # E-mail address confirmation
03174 'confirmemail' => 'Potwierdzanie adresu e‐mail',
03175 'confirmemail_noemail' => 'Nie {{GENDER:|podałeś|podałaś}} prawidłowego adresu e‐mail w [[Special:Preferences|preferencjach]].',
03176 'confirmemail_text' => 'Projekt {{SITENAME}} wymaga weryfikacji adresu e‐mail przed użyciem funkcji korzystających z poczty.
03177 Wciśnij przycisk poniżej aby wysłać na swój adres list z linkiem do strony WWW.
03178 List będzie zawierał link do strony, w którym zakodowany będzie identyfikator.
03179 Otwórz ten link w przeglądarce, czym potwierdzisz, że jesteś użytkownikiem tego adresu e‐mail.',
03180 'confirmemail_pending' => 'Kod potwierdzenia został właśnie do Ciebie wysłany. Jeśli zarejestrował{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} się niedawno, poczekaj kilka minut na dostarczenie wiadomości przed kolejną prośbą o wysłanie kodu.',
03181 'confirmemail_send' => 'Wyślij kod potwierdzenia',
03182 'confirmemail_sent' => 'Wiadomość e‐mail z kodem uwierzytelniającym została wysłana.',
03183 'confirmemail_oncreate' => 'Link z kodem potwierdzenia został wysłany na Twój adres e‐mail.
03184 Kod ten nie jest wymagany do zalogowania się, jednak będziesz musiał go aktywować otwierając, otrzymany link, w przeglądarce przed włączeniem niektórych opcji e‐mail na wiki.',
03185 'confirmemail_sendfailed' => 'Nie udało się wysłać potwierdzającej wiadomości e‐mail.
03186 Sprawdź poprawność adresu pod kątem literówki.
03187
03188 System pocztowy zwrócił komunikat: $1',
03189 'confirmemail_invalid' => 'Błędny kod potwierdzenia.
03190 Kod może być przedawniony.',
03191 'confirmemail_needlogin' => 'Musisz $1 aby potwierdzić adres email.',
03192 'confirmemail_success' => 'Adres e‐mail został potwierdzony.
03193 Możesz [[Special:UserLogin|zalogować się]] i korzystać z szerszego wachlarza funkcji wiki.',
03194 'confirmemail_loggedin' => 'Twój adres email został zweryfikowany.',
03195 'confirmemail_error' => 'Pojawiły się błędy przy zapisywaniu potwierdzenia.',
03196 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} – weryfikacja adresu e‐mail',
03197 'confirmemail_body' => 'Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1
03198 zarejestrował w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} konto „$2” podając niniejszy adres e‐mail.
03199
03200 Aby potwierdzić, że to Ty {{GENDER:|zarejestrowałeś|zarejestrowałaś}} to konto oraz, aby włączyć
03201 wszystkie funkcje korzystające z poczty elektronicznej, otwórz w swojej
03202 przeglądarce ten link:
03203
03204 $3
03205
03206 Jeśli to *nie* Ty {{GENDER:|zarejestrowałeś|zarejestrowałaś}} konto, otwórz w swojej przeglądarce
03207 poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail:
03208
03209 $5
03210
03211 Kod zawarty w linku straci ważność $4.',
03212 'confirmemail_invalidated' => 'Potwierdzenie adresu e‐mail zostało anulowane',
03213 'invalidateemail' => 'Anulowanie potwierdzenia adresu e‐mail',
03214
03215 # Scary transclusion
03216 'scarytranscludedisabled' => '[Transkluzja przez interwiki jest wyłączona]',
03217 'scarytranscludefailed' => '[Pobranie szablonu dla $1 nie powiodło się]',
03218 'scarytranscludetoolong' => '[zbyt długi adres URL]',
03219
03220 # Trackbacks
03221 'trackbackbox' => 'Komunikaty TrackBack dla tej strony:<br />
03222 $1',
03223 'trackbackremove' => '([$1 Usuń])',
03224 'trackbacklink' => 'TrackBack',
03225 'trackbackdeleteok' => 'TrackBack został usunięty.',
03226
03227 # Delete conflict
03228 'deletedwhileediting' => "'''Uwaga!''' Ta strona została usunięta po tym, jak rozpoczął{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} jej edycję!",
03229 'confirmrecreate' => "[[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|dyskusja]]) usun{{GENDER:$1|ął|ęła|ął(‐ęła)}} tę stronę po tym, jak rozpoczął{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} jego edycję, podając jako powód usunięcia:
03230 : ''$2''
03231 Czy na pewno chcesz ją ponownie utworzyć?",
03232 'recreate' => 'Utwórz ponownie',
03233
03234 # action=purge
03235 'confirm_purge_button' => 'Wyczyść',
03236 'confirm-purge-top' => 'Wyczyścić pamięć podręczną dla tej strony?',
03237 'confirm-purge-bottom' => 'Odświeżenie strony wyczyści pamięć podręczną i wymusi pokazanie jej aktualnej wersji.',
03238
03239 # Separators for various lists, etc.
03240 'autocomment-prefix' => '– ',
03241 'percent' => '$1 %',
03242
03243 # Multipage image navigation
03244 'imgmultipageprev' => '← poprzednia strona',
03245 'imgmultipagenext' => 'następna strona →',
03246 'imgmultigo' => 'Przejdź',
03247 'imgmultigoto' => 'Idź do $1 strony',
03248
03249 # Table pager
03250 'ascending_abbrev' => 'rosn.',
03251 'descending_abbrev' => 'mal.',
03252 'table_pager_next' => 'Następna strona',
03253 'table_pager_prev' => 'Poprzednia strona',
03254 'table_pager_first' => 'Pierwsza strona',
03255 'table_pager_last' => 'Ostatnia strona',
03256 'table_pager_limit' => 'Pokaż $1 pozycji na stronie',
03257 'table_pager_limit_submit' => 'Pokaż',
03258 'table_pager_empty' => 'Brak wyników',
03259
03260 # Auto-summaries
03261 'autosumm-blank' => 'UWAGA! Usunięcie treści (strona pozostała pusta)!',
03262 'autosumm-replace' => 'UWAGA! Zastąpienie treści hasła bardzo krótkim tekstem: „$1”',
03263 'autoredircomment' => 'Przekierowanie do [[$1]]',
03264 'autosumm-new' => 'Utworzył nową stronę „$1”',
03265
03266 # Size units
03267 'size-bytes' => '$1 B',
03268 'size-kilobytes' => '$1 KB',
03269 'size-megabytes' => '$1 MB',
03270 'size-gigabytes' => '$1 GB',
03271
03272 # Live preview
03273 'livepreview-loading' => 'Trwa ładowanie…',
03274 'livepreview-ready' => 'Trwa ładowanie… Gotowe!',
03275 'livepreview-failed' => 'Podgląd na żywo nie zadziałał! Spróbuj podglądu standardowego.',
03276 'livepreview-error' => 'Nieudane połączenie: $1 „$2” Spróbuj podglądu standardowego.',
03277
03278 # Friendlier slave lag warnings
03279 'lag-warn-normal' => 'Zmiany nowsze niż $1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}} mogą nie być widoczne na tej liście.',
03280 'lag-warn-high' => 'Z powodu dużego obciążenia serwerów bazy danych, zmiany nowsze niż $1 {{PLURAL:$1|sekunda|sekundy|sekund}} mogą nie być widoczne na tej liście.',
03281
03282 # Watchlist editor
03283 'watchlistedit-numitems' => 'Lista obserwowanych przez Ciebie stron zawiera {{PLURAL:$1|1 stronę|$1 strony|$1 stron}}, nie licząc stron dyskusji.',
03284 'watchlistedit-noitems' => 'Twoja lista obserwowanych jest pusta.',
03285 'watchlistedit-normal-title' => 'Edytuj listę obserwowanych stron',
03286 'watchlistedit-normal-legend' => 'Usuń strony z listy obserwowanych',
03287 'watchlistedit-normal-explain' => 'Poniżej znajduje się lista obserwowanych przez Ciebie stron.
03288 Aby usunąć stronę z listy zaznacz znajdujące się obok niej pole i naciśnij „{{int:Watchlistedit-normal-submit}}”.
03289 Możesz także skorzystać z [[Special:Watchlist/raw|tekstowego edytora listy obserwowanych]].',
03290 'watchlistedit-normal-submit' => 'Usuń zaznaczone z listy',
03291 'watchlistedit-normal-done' => 'Z Twojej listy obserwowanych {{PLURAL:$1|została usunięta 1 strona|zostały usunięte $1 strony|zostało usuniętych $1 stron}}:',
03292 'watchlistedit-raw-title' => 'Tekstowy edytor listy obserwowanych',
03293 'watchlistedit-raw-legend' => 'Tekstowy edytor listy obserwowanych',
03294 'watchlistedit-raw-explain' => 'Poniżej wypisane zostały tytuły stron znajdujących się na Twojej liście obserwowanych. Możesz dodać lub usunąć dowolny tytuł z tej listy – jeden wiersz to jeden tytuł.
03295 Aby zatwierdzić zmiany kliknij „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}”.
03296 Możesz także użyć [[Special:Watchlist/edit|standardowego edytora obserwowanych stron]].',
03297 'watchlistedit-raw-titles' => 'Obserwowane strony:',
03298 'watchlistedit-raw-submit' => 'Uaktualnij listę',
03299 'watchlistedit-raw-done' => 'Lista obserwowanych stron została uaktualniona.',
03300 'watchlistedit-raw-added' => 'Dodano {{PLURAL:$1|1 pozycję|$1 pozycje|$1 pozycji}} do listy obserwowanych:',
03301 'watchlistedit-raw-removed' => 'Usunięto {{PLURAL:$1|1 pozycję|$1 pozycje|$1 pozycji}} z listy obserwowanych:',
03302
03303 # Watchlist editing tools
03304 'watchlisttools-view' => 'pokaż zmiany na liście obserwowanych',
03305 'watchlisttools-edit' => 'edycja listy',
03306 'watchlisttools-raw' => 'tekstowy edytor listy',
03307
03308 # Iranian month names
03309 'iranian-calendar-m1' => 'Farwardin',
03310 'iranian-calendar-m2' => 'Ordibeheszt',
03311 'iranian-calendar-m3' => 'Chordād',
03312 'iranian-calendar-m5' => 'Mordād',
03313 'iranian-calendar-m6' => 'Szahriwar',
03314 'iranian-calendar-m8' => 'Ābān',
03315 'iranian-calendar-m9' => 'Āsar',
03316 'iranian-calendar-m10' => 'Déi',
03317
03318 # Hijri month names
03319 'hijri-calendar-m3' => 'Rabi al-awwal',
03320 'hijri-calendar-m4' => 'Rabi al-achira',
03321 'hijri-calendar-m5' => 'Dżumada al-ula',
03322 'hijri-calendar-m6' => 'Dżumada al-achira',
03323 'hijri-calendar-m7' => 'Radżab',
03324 'hijri-calendar-m8' => 'Szaban',
03325 'hijri-calendar-m10' => 'Szawwal',
03326 'hijri-calendar-m11' => 'Zu al-kada',
03327 'hijri-calendar-m12' => 'Zu al-hidżdża',
03328
03329 # Hebrew month names
03330 'hebrew-calendar-m1' => 'Tiszri',
03331 'hebrew-calendar-m2' => 'Cheszwan',
03332 'hebrew-calendar-m3' => 'Kislew',
03333 'hebrew-calendar-m4' => 'Tewet',
03334 'hebrew-calendar-m5' => 'Szewat',
03335 'hebrew-calendar-m8' => 'Ijar',
03336 'hebrew-calendar-m9' => 'Siwan',
03337 'hebrew-calendar-m11' => 'Aw',
03338 'hebrew-calendar-m1-gen' => 'Tiszri',
03339 'hebrew-calendar-m2-gen' => 'Cheszwan',
03340 'hebrew-calendar-m3-gen' => 'Kislew',
03341 'hebrew-calendar-m4-gen' => 'Tewet',
03342 'hebrew-calendar-m5-gen' => 'Szewat',
03343 'hebrew-calendar-m8-gen' => 'Ijar',
03344 'hebrew-calendar-m9-gen' => 'Siwan',
03345 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'Aw',
03346
03347 # Core parser functions
03348 'unknown_extension_tag' => 'Nieznany znacznik rozszerzenia „$1”',
03349 'duplicate-defaultsort' => 'Uwaga: Domyślnym kluczem sortowania będzie „$2” i zastąpi on wcześniej wykorzystywany klucz „$1”.',
03350
03351 # Special:Version
03352 'version' => 'Wersja oprogramowania',
03353 'version-extensions' => 'Zainstalowane rozszerzenia',
03354 'version-specialpages' => 'Strony specjalne',
03355 'version-parserhooks' => 'Haki analizatora składni (ang. parser hooks)',
03356 'version-variables' => 'Zmienne',
03357 'version-other' => 'Pozostałe',
03358 'version-mediahandlers' => 'Wtyczki obsługi mediów',
03359 'version-hooks' => 'Haki (ang. hooks)',
03360 'version-extension-functions' => 'Funkcje rozszerzeń',
03361 'version-parser-extensiontags' => 'Znaczniki rozszerzeń dla analizatora składni',
03362 'version-parser-function-hooks' => 'Funkcje haków analizatora składni (ang. parser function hooks)',
03363 'version-skin-extension-functions' => 'Funkcje rozszerzeń skórek',
03364 'version-hook-name' => 'Nazwa haka (ang. hook name)',
03365 'version-hook-subscribedby' => 'Zapotrzebowany przez',
03366 'version-version' => '(Wersja $1)',
03367 'version-license' => 'Licencja',
03368 'version-software' => 'Zainstalowane oprogramowanie',
03369 'version-software-product' => 'Nazwa',
03370 'version-software-version' => 'Wersja',
03371
03372 # Special:FilePath
03373 'filepath' => 'Ścieżka do pliku',
03374 'filepath-page' => 'Plik',
03375 'filepath-submit' => 'Przejdź',
03376 'filepath-summary' => 'Ta strona specjalna zwraca pełną ścieżkę do pliku.
03377 Grafiki są pokazywane w pełnej rozdzielczości, inne typy plików są otwierane w skojarzonym z nimi programie.
03378
03379 Wpisz nazwę pliku bez prefiksu „{{ns:file}}:”.',
03380
03381 # Special:FileDuplicateSearch
03382 'fileduplicatesearch' => 'Szukaj duplikatów pliku',
03383 'fileduplicatesearch-summary' => 'Szukaj duplikatów pliku na podstawie wartości funkcji skrótu.
03384
03385 Wpisz nazwę pliku z pominięciem prefiksu „{{ns:file}}:”.',
03386 'fileduplicatesearch-legend' => 'Szukaj duplikatów pliku',
03387 'fileduplicatesearch-filename' => 'Nazwa pliku',
03388 'fileduplicatesearch-submit' => 'Szukaj',
03389 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pikseli<br />Wielkość pliku: $3<br />Typ MIME: $4',
03390 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Brak duplikatu pliku „$1”.',
03391 'fileduplicatesearch-result-n' => 'W {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} {{PLURAL:$2|jest dodatkowa kopia|są $2 dodatkowe kopie|jest $2 dodatkowych kopii}} pliku „$1”.',
03392
03393 # Special:SpecialPages
03394 'specialpages' => 'Strony specjalne',
03395 'specialpages-note' => '----
03396 * Strony specjalne ogólnie dostępne.
03397 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Strony specjalne o ograniczonym dostępie.</strong>',
03398 'specialpages-group-maintenance' => 'Raporty konserwacyjne',
03399 'specialpages-group-other' => 'Inne strony specjalne',
03400 'specialpages-group-login' => 'Logowanie i rejestracja',
03401 'specialpages-group-changes' => 'Ostatnie zmiany i rejestry',
03402 'specialpages-group-media' => 'Pliki',
03403 'specialpages-group-users' => 'Użytkownicy i uprawnienia',
03404 'specialpages-group-highuse' => 'Strony często używane',
03405 'specialpages-group-pages' => 'Zestawienia stron',
03406 'specialpages-group-pagetools' => 'Narzędzia stron',
03407 'specialpages-group-wiki' => 'Informacje oraz narzędzia wiki',
03408 'specialpages-group-redirects' => 'Specjalne strony przekierowujące',
03409 'specialpages-group-spam' => 'Narzędzia do walki ze spamem',
03410
03411 # Special:BlankPage
03412 'blankpage' => 'Pusta strona',
03413 'intentionallyblankpage' => 'Ta strona umyślnie pozostała pusta',
03414
03415 # External image whitelist
03416 'external_image_whitelist' => ' #Pozostaw tę linię dokładnie tak, jak jest.<pre>
03417 #Wstaw poniżej fragmenty wyrażeń regularnych (tylko to, co znajduje się między //).
03418 #Wyrażenia te zostaną dopasowane do adresów URL zewnętrznych (bezpośrednio linkowanych) grafik.
03419 #Dopasowane adresy URL zostaną wyświetlone jako grafiki, w przeciwnym wypadku będzie pokazany jedynie link do grafiki.
03420 #Linie zaczynające się od # są traktowane jako komentarze.
03421 #We wpisach ma znaczenie wielkość znaków.
03422
03423 #Wstaw wszystkie deklaracje wyrażeniami regularnymi poniżej tej linii. Pozostaw tę linię dokładnie tak, jak jest.</pre>',
03424
03425 # Special:Tags
03426 'tags' => 'Sprawdź zmiany w oparciu o wzorce tekstu',
03427 'tag-filter' => 'Filtr [[Special:Tags|wzorców tekstu]]',
03428 'tag-filter-submit' => 'Filtr',
03429 'tags-title' => 'Wzorce tekstu',
03430 'tags-intro' => 'Na tej stronie znajduje się lista wzorców tekstu, dla których oprogramowanie może oznaczyć edycje, dodatkowo wskazując ich znaczenie.',
03431 'tags-tag' => 'Nazwa znacznika',
03432 'tags-display-header' => 'Wystąpienia na listach zmian',
03433 'tags-description-header' => 'Pełny opis znaczenia',
03434 'tags-hitcount-header' => 'Oznaczone zmiany',
03435 'tags-edit' => 'edytuj',
03436 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|zmiana|zmiany|zmian}}',
03437
03438 # Database error messages
03439 'dberr-header' => 'Ta wiki nie działa poprawnie',
03440 'dberr-problems' => 'Przepraszamy! Witryna ma problemy techniczne.',
03441 'dberr-again' => 'Spróbuj przeładować stronę za kilka minut.',
03442 'dberr-info' => '(Brak komunikacji z serwerem bazy danych – $1)',
03443 'dberr-usegoogle' => 'Możesz spróbować wyszukać w międzyczasie za pomocą Google.',
03444 'dberr-outofdate' => 'Uwaga – indeksy zawartości serwisu mogą być nieaktualne.',
03445 'dberr-cachederror' => 'Strona została pobrana z pamięci podręcznej i może być nieaktualna.',
03446
03447 # HTML forms
03448 'htmlform-invalid-input' => 'Wystąpił problem z wprowadzonymi danymi',
03449 'htmlform-select-badoption' => 'Podano nieprawidłową wartość.',
03450 'htmlform-int-invalid' => 'Podano wartość, która nie jest liczbą całkowitą.',
03451 'htmlform-float-invalid' => 'Podana wartość nie jest liczbą.',
03452 'htmlform-int-toolow' => 'Podana wartość jest poniżej dopuszczalnego minimum $1',
03453 'htmlform-int-toohigh' => 'Podana wartość jest powyżej dopuszczalnego maximum $1',
03454 'htmlform-submit' => 'Zapisz',
03455 'htmlform-reset' => 'Cofnij zmiany',
03456 'htmlform-selectorother-other' => 'Inne',
03457
03458 );