00001 <?php 00015 $fallback = 'de'; 00016 00017 $messages = array( 00018 # User preference toggles 00019 'tog-showtoolbar' => "Werkzaich zum Bearwaide zaische (dodezu braucht's JavaScript)", 00020 00021 'underline-always' => 'Immer', 00022 'underline-never' => 'Garnet', 00023 'underline-default' => 'Des nemme, was em Broweser gsaacht hoscht.', 00024 00025 # Dates 00026 'january' => 'Jänner', 00027 'february' => 'Fewwer', 00028 'march' => 'März', 00029 'april' => 'Abril', 00030 'may_long' => 'Mai', 00031 'june' => 'Juni', 00032 'july' => 'Juli', 00033 'august' => 'Auguscht', 00034 'september' => 'Sebdember', 00035 'october' => 'Ogdower', 00036 'november' => 'November', 00037 'december' => 'Dezember', 00038 'january-gen' => 'Jänner', 00039 'february-gen' => 'Fewwer', 00040 'march-gen' => 'März', 00041 'april-gen' => 'Abril', 00042 'may-gen' => 'Mai', 00043 'june-gen' => 'Juni', 00044 'july-gen' => 'Juli', 00045 'august-gen' => 'Auguscht', 00046 'september-gen' => 'Sebdember', 00047 'october-gen' => 'Ogdower', 00048 'november-gen' => 'November', 00049 'december-gen' => 'Dezember', 00050 'jan' => 'Jän', 00051 'feb' => 'Few', 00052 'mar' => 'Mär', 00053 'apr' => 'Abr', 00054 'may' => 'Mai', 00055 'jun' => 'Jun', 00056 'jul' => 'Jul', 00057 'aug' => 'Aug', 00058 'sep' => 'Seb', 00059 'oct' => 'Ogd', 00060 'nov' => 'Nov', 00061 'dec' => 'Dez', 00062 00063 # Categories related messages 00064 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kadegorie|Kadegorie}}', 00065 'category_header' => 'Saide in de Kadegorie „$1“', 00066 'subcategories' => 'Unnerkadegorie', 00067 'category-media-header' => 'Medie in de Kadegorie „$1“', 00068 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Versteckelte Kadegorie|Versteckelte Kadegorie}}', 00069 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Die Kategorie hot die Unnerkategorie:|{{PLURAL:$1|Die Unnerkategori isch eni vun insgsamt $2 Unnerkategorie in derre Kategorie:|S werre $1 vun insgsamt $2 Unnerkategorie in derre Kategorie aagezeicht:}}}}', 00070 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|In derre Kadegorie hot's numme die Said.|Die {{PLURAL:$1|Said|$1 Saide}} gebbt's in derre Kadegorie, vun insgsamt $2.}}", 00071 'listingcontinuesabbrev' => '(Forts.)', 00072 00073 'about' => 'Iwwer', 00074 'newwindow' => '(werd im e naie Fenschter uffgmacht)', 00075 'cancel' => 'Abbreche', 00076 'mytalk' => 'Gebabbel mit dir', 00077 'navigation' => 'Navigation', 00078 00079 # Cologne Blue skin 00080 'qbfind' => 'Finne', 00081 'qbedit' => 'Bearwaide', 00082 'qbmyoptions' => 'Mai Saide', 00083 00084 # Vector skin 00085 'vector-action-move' => 'Verschiewe', 00086 'vector-namespace-user' => 'Benutzersaid', 00087 'vector-view-edit' => 'Bearwaide', 00088 00089 'errorpagetitle' => 'Fehler', 00090 'returnto' => 'Zrick zu $1.', 00091 'tagline' => 'Vun {{SITENAME}}', 00092 'help' => 'Hilfe', 00093 'search' => 'Suche', 00094 'searchbutton' => 'Suche', 00095 'go' => 'Adiggel', 00096 'searcharticle' => 'Suche', 00097 'history' => 'Gschicht vun de Said', 00098 'history_short' => 'Versione', 00099 'printableversion' => 'Druck-Aasicht', 00100 'permalink' => 'Permanentlink', 00101 'print' => 'Ausdrugge', 00102 'edit' => 'Bearwaide', 00103 'create' => 'Aaleche', 00104 'editthispage' => 'Die Said bearwaide', 00105 'delete' => 'Lesche', 00106 'undelete_short' => '{{PLURAL:$1|ä Ännerung|$1 Ännerunge}} widderherschdelle', 00107 'protect' => 'schitze', 00108 'protect_change' => 'ännere', 00109 'unprotect' => 'Widder freigewwe', 00110 'newpage' => 'Naie Said', 00111 'talkpage' => 'Iwwer die Said dischbediere', 00112 'talkpagelinktext' => 'Dischbediere', 00113 'personaltools' => 'Perseenliche Werkzeische', 00114 'talk' => 'Dischbediere', 00115 'views' => 'Wievielmol aageguckt', 00116 'toolbox' => 'Werkzaich', 00117 'otherlanguages' => 'In annere Sproche', 00118 'redirectedfrom' => '(Wairrerglaidet vun $1)', 00119 'redirectpagesub' => 'Wairerlaidungssaid', 00120 'lastmodifiedat' => 'Die Said isch zum ledschde Mol gänneret woore am $1, am $2.', 00121 'viewcount' => 'Die Seid isch bis jetzerd {{PLURAL:$1|$1|$1}} mol uffgerufe worre.', 00122 'jumpto' => 'Spring zu:', 00123 'jumptonavigation' => 'Navigation', 00124 'jumptosearch' => 'Suche', 00125 00126 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations). 00127 'aboutsite' => 'Iwwer {{SITENAME}}', 00128 'aboutpage' => 'Project:Iwwer', 00129 'copyright' => 'Was do drin schdeht isch unner $1 verfiechbar.', 00130 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Urhewerrecht', 00131 'currentevents' => 'Was grad so bassiert isch', 00132 'disclaimers' => 'Hafdungsausschluß', 00133 'disclaimerpage' => 'Project:Impressum', 00134 'edithelp' => 'Hilf fer s Bearwaide', 00135 'edithelppage' => 'Help:Ännere', 00136 'helppage' => 'Help:Inhalt', 00137 'mainpage' => 'Hääptsaid', 00138 'mainpage-description' => 'Startseid', 00139 'portal' => '{{SITENAME}}-Pordal', 00140 'privacy' => 'Dadeschutz', 00141 'privacypage' => 'Project:Daadeschutz', 00142 00143 'badaccess' => 'Kää ausraichende Recht', 00144 00145 'retrievedfrom' => 'Vun "$1"', 00146 'youhavenewmessages' => 'Du hoscht $1 ($2).', 00147 'newmessageslink' => 'naie Nochrichte', 00148 'newmessagesdifflink' => 'letschte Ännerung', 00149 'editsection' => 'bearwaide', 00150 'editold' => 'bearwaide', 00151 'editlink' => 'bearwaide', 00152 'viewsourcelink' => 'Quell aagucke', 00153 'editsectionhint' => 'Abschnitt ännere: $1', 00154 'toc' => 'Inhald', 00155 'showtoc' => 'zaiche', 00156 'hidetoc' => 'versteggeln', 00157 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed', 00158 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed', 00159 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed', 00160 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Feed', 00161 'red-link-title' => '$1 (Said gebbt s nid)', 00162 00163 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook 00164 'nstab-main' => 'Said', 00165 'nstab-user' => 'Benutzersaid', 00166 'nstab-media' => 'Media', 00167 'nstab-special' => 'Spezialsaid', 00168 'nstab-project' => 'Pordal', 00169 'nstab-image' => 'Datei', 00170 'nstab-mediawiki' => 'Mitdeelung', 00171 'nstab-template' => 'Vorlaach', 00172 'nstab-help' => 'Hilfe', 00173 'nstab-category' => 'Kadegorie', 00174 00175 # General errors 00176 'missing-article' => 'De Text fer „$1“ $2 isch in de Datebank nit gfunne worre. 00177 00178 Normalerwais hääßt des, dass die Said glescht woore isch. 00179 00180 Wenn s des nit isch, hoscht villaicht en Fehler in de Datebank gfunne. 00181 Bitte meld des an e [[Special:ListUsers/sysop|Adminischtrator]], un gebb d URL dezu aa.', 00182 'missingarticle-rev' => '(Versionsnummer#: $1)', 00183 'badtitletext' => 'De Titel vun de aageforderte Said isch nid giltich, leer, odder e nid giltiche Link vun eme annere Wiki. 00184 S kann sai, dass es ää odder meh Zaiche drin hot, wu im Titel vun de Said nid gebraucht werre därfe.', 00185 'viewsource' => 'Quelltekschd betrachde', 00186 00187 # Login and logout pages 00188 'yourname' => 'Benutzername:', 00189 'yourpassword' => 'Passwort:', 00190 'remembermypassword' => 'Mai Passwort uff dem Computer merke', 00191 'login' => 'Omelde', 00192 'nav-login-createaccount' => 'Aamelde / Benutzerkonto aaleche', 00193 'userlogin' => 'Omelde / Benutzerkonto anleche', 00194 'logout' => 'Abmelde', 00195 'userlogout' => 'Abmelde', 00196 'nologinlink' => 'E Benutzerkonto aaleche', 00197 'mailmypassword' => 'Nais Passwort per E-Mail schicke', 00198 00199 # Edit page toolbar 00200 'bold_sample' => 'Fette Schrift', 00201 'bold_tip' => 'Fette Schrift', 00202 'italic_sample' => 'Kursive Schrift', 00203 'italic_tip' => 'Kursive Schrift', 00204 'link_sample' => 'Stichwort', 00205 'link_tip' => 'Interner Link', 00206 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Linktext', 00207 'extlink_tip' => 'Externer Link (uff http:// Acht gewwe)', 00208 'headline_sample' => 'Abschnitts-Iwwerschrift', 00209 'headline_tip' => 'Iwwerschrift Ewene 2', 00210 'math_sample' => 'Do Formel aigewwe', 00211 'math_tip' => 'Mathematische Formel (LaTeX)', 00212 'nowiki_sample' => 'Gebb do en Text ai, wu nit formatiert wird', 00213 'nowiki_tip' => 'Wiki-Formatierunge ignoriere', 00214 'image_tip' => 'Bildverwais', 00215 'media_tip' => 'Dateilink', 00216 'sig_tip' => 'Dai Unnerschrift mit ener Zaitaagab', 00217 'hr_tip' => 'Horizontale Linie (sparsam verwenne)', 00218 00219 # Edit pages 00220 'summary' => 'Zammefassung:', 00221 'subject' => 'Betreff:', 00222 'minoredit' => 'Des ischt e klänni Bearwaidung', 00223 'watchthis' => 'Die Said beowachde', 00224 'savearticle' => 'Said schbeichere', 00225 'preview' => 'Vorschau', 00226 'showpreview' => 'Vorschau zaische', 00227 'showlivepreview' => 'Live-Vorschau', 00228 'showdiff' => 'Ännerunge zaische', 00229 'anoneditwarning' => "'''Warnung:''' Du bischt nit aagemeldt. Dai IP-Adress werd in de Gschicht vun dem Artikel gspaichert.", 00230 'summary-preview' => 'Zammefassung:', 00231 'newarticle' => '(Nai)', 00232 'newarticletext' => "Du bisch eme Link nogange zu re Said, wu s no gar nit gebbt. 00233 Zum die Said aaleche, kannscht do in dem Käschtel unne aafange mid schraiwe (guck[[{{MediaWiki:Helppage}}|Hilfe]] fer meh Informatione). 00234 Wenn do nid hin hoscht welle, no druck in Daim Browser uff '''Zrick'''.", 00235 'noarticletext' => 'Uff derre Said gebbt\'s noch kää Text. Du kannscht uff annere Saide [[Special:Search/{{PAGENAME}}|den Aitrach suche]], <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} de Logbuchaidrach suche, wu dezu ghert], 00236 orrer [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} die Said bearwaide]</span>.', 00237 'previewnote' => "'''Denk dran, dass des numme e Vorschau isch.''' 00238 Dai Ännerunge sinn no nid gspaichert worre!", 00239 'editing' => 'Am $1 bearwaide', 00240 'editingsection' => '$1 bearwaide (Abschnitt)', 00241 'copyrightwarning' => "Bitte gebb acht, dass alle Baidräch zu {{SITENAME}} unner $2 vereffentlicht werre (guck $1 fer mehr Details). 00242 Wenn du nit willhsct, dass deswu du gschriwwe hoscht, gänneret un kopiert werre kann, dann duu s do nit naischraiwe.<br /> 00243 du gebbscht do au zu, dass Du des selwerscht gschriwwe hoscht orrer vun ere effentliche, fraie Quell ('''public domain''')orrer vun ere ähnliche fraie Quell her hoscht. 00244 '''SCHRAIB DO NIX NAI, WAS URHEWERRECHTKLICH GSCHITZT ISCH!'''", 00245 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu uff derre Said gebraucht werd|Vorlache wu uff derre Said gebraucht werre}}:', 00246 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Vorlach wu in derre Vorschau gebraucht werd|Vorlache wu in derre Vorschau gebraucht werre}}:', 00247 'template-protected' => '(gschitzt)', 00248 'template-semiprotected' => '(halb-gschitzt)', 00249 'hiddencategories' => 'Die Said ghert zu {{PLURAL:$1|1 versteckelte Kategorie|$1 versteckelte Kategorie}}:', 00250 'permissionserrorstext-withaction' => 'Du därfscht nid $2, aus {{PLURAL:$1|dem Grund|denne Grind}}:', 00251 'moveddeleted-notice' => 'Die Said isch glescht worre. 00252 De Leschaidrach fer die Said isch do unne aagewwe als Quell.', 00253 00254 # History pages 00255 'viewpagelogs' => 'D Lochbiecher fer die Said aagucke', 00256 'currentrev-asof' => 'Aktuelle Version vun $1', 00257 'revisionasof' => 'Version vun $1', 00258 'previousrevision' => '← Ältere Versione', 00259 'nextrevision' => 'Naier Version →', 00260 'currentrevisionlink' => 'Aktuell Version', 00261 'cur' => 'jetzert', 00262 'next' => 'Negschte', 00263 'last' => 'vorich', 00264 'histlegend' => "Du kannscht zwää Versione auswähle un verglaiche.<br /> 00265 Erklärung: '''({{int:cur}})''' = Unnerschied zu jetzert, 00266 '''({{int:last}})''' = Unnerschied zu de voriche Version, '''{{int:minoreditletter}}''' = klenni Ännerung.", 00267 'history-fieldset-title' => 'In de Versionsgschicht suche', 00268 'histfirst' => 'Ältschte', 00269 'histlast' => 'Naischte', 00270 00271 # Revision deletion 00272 'rev-delundel' => 'zaich/versteckel', 00273 'revdelete-submit' => 'Uff die aussgewählt {{PLURAL:$1|Version|Versione}} owende', 00274 'revdel-restore' => 'Sichtbarkeit ännere', 00275 00276 # Merge log 00277 'revertmerge' => 'Zammefiehrung rickgängich mache', 00278 00279 # Diffs 00280 'history-title' => 'Versionsgschicht vun "$1"', 00281 'difference' => '(Unnerschied zwische de Versione)', 00282 'lineno' => 'Zail $1:', 00283 'compareselectedversions' => 'Die Versione mitenonner vergleiche', 00284 'editundo' => 'zerick', 00285 00286 # Search results 00287 'searchresults' => 'Ergebnis suche', 00288 'searchresults-title' => 'Ergebnis suche fer "$1"', 00289 'searchresulttext' => 'Fer mehr Informatione iwwer d Such in {{SITENAME}}, guck emol uff [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].', 00290 'searchsubtitle' => 'Du hoscht no \'\'\'[[:$1]]\'\'\' gesucht ([[Special:Prefixindex/$1|alle Saide wo mit "$1" aafange]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|alle Saide wo uf "$1" verlinkt sin]])', 00291 'searchsubtitleinvalid' => "Du hoscht '''$1''' gsucht", 00292 'notitlematches' => 'Kää Saidetitel gfunne', 00293 'notextmatches' => 'Kää Iwwerainstimmunge mit Inhalde', 00294 'prevn' => 'voriche {{PLURAL:$1|$1}}', 00295 'nextn' => 'negschte {{PLURAL:$1|$1}}', 00296 'viewprevnext' => 'Gugg ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3)', 00297 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 Word|$2 Wärder}})', 00298 'search-redirect' => '(Wairerlaitung $1)', 00299 'search-section' => '(Abschnitt $1)', 00300 'search-suggest' => 'Hoscht gemäänt: $1', 00301 'search-interwiki-caption' => 'Schweschterprojekt', 00302 'search-interwiki-default' => '$1 Ergebnis:', 00303 'search-interwiki-more' => '(meh)', 00304 'search-mwsuggest-enabled' => 'mid Vorschläch', 00305 'search-mwsuggest-disabled' => 'kää Vorschläch', 00306 'nonefound' => "'''Hiiwais:''' S werre standardmäßich numme e Dail Namensraim durchsucht. Setz ''all:'' vor Dai Suchbegriff zum alle Saide (mit Dischbediersaide, Voalaache usw.) durchsuche odder direkt de Name vum Namensraum, wu durchsucht werre sell.", 00307 'powersearch' => 'Erwaiterte Such', 00308 'powersearch-legend' => 'Erwaiterte Such', 00309 'powersearch-ns' => 'In de Namensraim suche:', 00310 'powersearch-redir' => 'Wairerlaitunge aazaiche', 00311 'powersearch-field' => 'Suche noch', 00312 'powersearch-togglenone' => 'Kään', 00313 00314 # Quickbar 00315 'qbsettings-none' => 'Kään', 00316 00317 # Preferences page 00318 'preferences' => 'Optione', 00319 'mypreferences' => 'Mai Aistellunge', 00320 'saveprefs' => 'Oischdellunge schbeichere', 00321 'resetprefs' => 'Oischdellunge verwerfe', 00322 'guesstimezone' => 'Aus em Browser iwwernemme', 00323 00324 # Groups 00325 'group' => 'Grubb:', 00326 'group-bot' => 'Bots', 00327 'group-sysop' => 'Adminischdradore', 00328 'group-bureaucrat' => 'Birokrade', 00329 'group-all' => '(alle)', 00330 00331 'group-bot-member' => 'Bot', 00332 'group-sysop-member' => 'Adminischdrador', 00333 'group-bureaucrat-member' => 'Birokrad', 00334 00335 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Adminischtratore', 00336 00337 # User rights log 00338 'rightslog' => 'Benutzerrecht-Logbuch', 00339 'rightsnone' => '(-)', 00340 00341 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X" 00342 'action-edit' => 'die Said bearwaide', 00343 00344 # Recent changes 00345 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|Ännerung|Ännerunge}}', 00346 'recentchanges' => 'Was zuletschd gemacht worre isch', 00347 'recentchanges-legend' => 'Optione vun de Aazaich', 00348 'recentchanges-feed-description' => 'Di letschte Ännerunge vun {{SITENAME}} in des Feed aigewwe.', 00349 'rcnote' => "Aagezaicht {{PLURAL:$1|werd '''1''' Ännerung|werre die letschte '''$1''' Ännerunge}} {{PLURAL:$2|vum letschte Dach|in de letschte '''$2''' Dache}} (Stand: $4, $5)", 00350 'rclistfrom' => 'Zeich die letschte Ännerunge ab $1', 00351 'rcshowhideminor' => 'Klenne Ännerunge $1', 00352 'rcshowhidebots' => 'Bots $1', 00353 'rcshowhideliu' => 'Aagemeldte Benutzer $1', 00354 'rcshowhideanons' => 'Nit aagemeldte Benutzer $1', 00355 'rcshowhidemine' => 'Mai Bearwaidunge $1', 00356 'rclinks' => 'Zeich die letschte $1 Ännerunge in de letschte $2 Dache<br />$3', 00357 'diff' => 'Unnerschied', 00358 'hist' => 'Gschicht', 00359 'hide' => 'versteggeln', 00360 'show' => 'zaiche', 00361 'minoreditletter' => 'k', 00362 'newpageletter' => 'N', 00363 'boteditletter' => 'B', 00364 'rc-enhanced-expand' => "Details zaische (dodezu braucht's JavaScript)", 00365 'rc-enhanced-hide' => 'Details versteckeln', 00366 00367 # Recent changes linked 00368 'recentchangeslinked' => 'Was on verlinkde Saide gemacht worre isch', 00369 'recentchangeslinked-feed' => 'Was on verlinkde Seide gemacht worre isch', 00370 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Was on verlinkde Seide gemacht worre isch', 00371 'recentchangeslinked-title' => 'Ännerunge an Saide, wu „$1“ druf verlinkt', 00372 'recentchangeslinked-summary' => "Des isch e Lischt vun Ännerunge, wu erscht gmacht worre sin an Saide, die wu vun ere bstimmte Said verlinkt sin (odder die wu zu ere bstimmte Kadegorie ghere). 00373 Saide uff [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] sin '''fett'''.", 00374 'recentchangeslinked-page' => 'Saide:', 00375 'recentchangeslinked-to' => 'Zaisch Ännerunge uff Saide, wu do her verlinkt sinn', 00376 00377 # Upload 00378 'upload' => 'Hochlade', 00379 'uploadbtn' => 'Datei hochlade', 00380 'uploadlogpage' => 'Dateie-Logbuch', 00381 'savefile' => 'Datei schbeichere', 00382 'uploadedimage' => 'hot „[[$1]]“ hochglade', 00383 00384 # File description page 00385 'file-anchor-link' => 'Datei', 00386 'filehist' => 'Dateigschicht', 00387 'filehist-help' => 'Drick uff e Zaidpunkt zum aazääche, wie s dort ausgsähne hot.', 00388 'filehist-current' => 'aktuell', 00389 'filehist-datetime' => 'Zaidpunkt', 00390 'filehist-thumb' => 'Vorschaubild', 00391 'filehist-thumbtext' => 'Vorschaubild fer Version vum $1', 00392 'filehist-user' => 'Benutzer', 00393 'filehist-dimensions' => 'Moß', 00394 'filehist-comment' => 'Kommentar', 00395 'imagelinks' => 'Dateilinks', 00396 'linkstoimage' => 'Die {{PLURAL:$1|Said verwaist|$1 Saire verwaise}} uff die Datei:', 00397 'sharedupload' => 'Die Datei isch vun $1 un s kann sai, dass se ach vun annere Projekt gebraucht werd.', 00398 'uploadnewversion-linktext' => 'E naiere Version vun derre Datei hochlade', 00399 00400 # File deletion 00401 'filedelete-submit' => 'Lesche', 00402 00403 # Random page 00404 'randompage' => 'Irnd en Adiggel', 00405 00406 # Statistics 00407 'statistics' => 'Statischtike', 00408 00409 'brokenredirects-edit' => 'bearwaide', 00410 'brokenredirects-delete' => 'lesche', 00411 00412 # Miscellaneous special pages 00413 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|Byte|Bytes}}', 00414 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|Mitglied|Mitglieder}}', 00415 'prefixindex' => 'Alle Saide (mid Präfix)', 00416 'newpages' => 'Naie Saide', 00417 'move' => 'Verschiewe', 00418 'movethispage' => 'Die Said verschiewe', 00419 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|negschte 1|negschte $1}}', 00420 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|vorich 1|voriche $1}}', 00421 00422 # Book sources 00423 'booksources' => 'Buchquelle', 00424 'booksources-search-legend' => 'No Buchquelle suche', 00425 'booksources-go' => 'Geh', 00426 00427 # Special:Log 00428 'log' => 'Logbiecher', 00429 00430 # Special:AllPages 00431 'allpages' => 'Alle Saide', 00432 'alphaindexline' => 'vun $1 bis $2', 00433 'prevpage' => 'Voriche Said ($1)', 00434 'allpagesfrom' => 'Saide aazaische wu aafange mid:', 00435 'allpagesto' => 'Saide aazaische wu ufhere mid:', 00436 'allarticles' => 'Alle Saide', 00437 'allpagesprev' => 'Voriche', 00438 'allpagesnext' => 'Negschte', 00439 'allpagessubmit' => 'Zaische', 00440 00441 # Special:LinkSearch 00442 'linksearch' => 'Externe Links', 00443 00444 # Special:Log/newusers 00445 'newuserlogpage' => 'Naiaameldungs-Logbuch', 00446 'newuserlog-create-entry' => 'Nais Benutzerkonto', 00447 00448 # Special:ListGroupRights 00449 'listgrouprights-members' => '(Mitgliederlischt)', 00450 00451 # E-mail user 00452 'emailuser' => 'E-Mail on den Benutzer', 00453 'emailsend' => 'Abschigge', 00454 00455 # Watchlist 00456 'watchlist' => 'Beowachdungslischd', 00457 'mywatchlist' => 'Mai Beowachdungslischd', 00458 'watchlistfor' => "(fer '''$1''')", 00459 'addedwatch' => 'Zu de Beowachdungslischt zufieche', 00460 'addedwatchtext' => "Die Said \"[[:\$1]]\" isch zu Dainer [[Special:Watchlist|Beowachdungslischt]] zugefiecht worre. 00461 Zukimftiche Ännerunge an derre Said un de Dischbediersaid, wu dezu ghert, werre doo aagezaicht, un d Said werd '''fett''' aagezaicht in de [[Special:RecentChanges|Letschte Ännerunge]] fer dass es ääfacher isch zum finne.", 00462 'removedwatch' => 'Aus de Beowachdungslischt rausgenumme', 00463 'removedwatchtext' => 'D Said "[[:$1]]" isch aus [[Special:Watchlist|Dainer Beowachdungslischt]] rausgenumme worre.', 00464 'watch' => 'Beowachde', 00465 'watchthispage' => 'Die Said beowachde', 00466 'unwatch' => 'Nimmi beowachde', 00467 'watchlist-details' => 'S hot {{PLURAL:$1|$1 Said|$1 Saide}} uff Dainer Beowachdungslischt, Dischbediersaide zelle nid.', 00468 'wlshowlast' => 'Die letschte $1 Stunne $2 Dache $3 zaiche', 00469 'watchlist-options' => 'Optione vun de Beowachdungslischt', 00470 00471 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching 00472 'watching' => 'Beowachde ...', 00473 'unwatching' => 'Nimmi beowachde ...', 00474 00475 'enotif_reset' => 'Alle Seide als bsuchd margiere', 00476 00477 # Delete 00478 'deletepage' => 'Said lesche', 00479 'confirm' => 'Bestädiche', 00480 'delete-legend' => 'Lesche', 00481 'confirmdeletetext' => 'Du bisch debai e Said z lesche mid alle Versione. 00482 Bitte du bstätiche, dass Du des wllscht du, dass Du verstehsch, was des hääßt, un dass Du des machscht in Iwweraistimmung mit de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Richtline]].', 00483 'actioncomplete' => 'Aktion fertich', 00484 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" isch gelescht worre. 00485 Guck $2 fer e Lischt vun de letschte Leschunge.', 00486 'deletedarticle' => 'hot "[[$1]]" glescht', 00487 'dellogpage' => 'Leschlogbuch', 00488 'deletecomment' => 'Grund:', 00489 'deleteotherreason' => 'Annere/zusätzliche Grund:', 00490 'deletereasonotherlist' => 'Annere Grund', 00491 00492 # Rollback 00493 'rollbacklink' => 'Zericksetze', 00494 00495 # Protect 00496 'protectlogpage' => 'Saideschutz-Logbuch', 00497 'protectedarticle' => 'hot "[[$1]]" gschitzt', 00498 'modifiedarticleprotection' => 'hot de Schutzstatus vun "[[$1]]" gännert', 00499 'protectcomment' => 'Grund:', 00500 'protectexpiry' => 'Bis:', 00501 'protect_expiry_invalid' => 'Zaidraum isch nid gildich.', 00502 'protect_expiry_old' => 'Zaidraum licht in de Vergangehääd.', 00503 'protect-text' => "Du kannscht de Schutzstatus vun de Said '''<nowiki>$1</nowiki>''' aagucke un ännere.", 00504 'protect-locked-access' => "Dai Benutzerkonto hot ken Recht zum de Schutzstatus vun ener Said ze ännere. 00505 Do hot s di aktuelle Aistellunge vun de Said '''$1''':", 00506 'protect-cascadeon' => 'Die Said isch gschitzt, wail se {{PLURAL:$1|zu derre Said ghert|zu denne Saide ghert}}, wu e Kaskadesperrung gelt. 00507 Der Schutzstatus vun derre Said kannscht ännere, awwer des hot kää Aifluss uff d Kaskadesperrung.', 00508 'protect-default' => 'Alle Benutzer erlääwe', 00509 'protect-fallback' => '«$1»-Berechdichung nedich', 00510 'protect-level-autoconfirmed' => 'Naie un nid aagemeldte Benutzer sperre', 00511 'protect-level-sysop' => 'Numme Adminischtratore', 00512 'protect-summary-cascade' => 'Kaskade', 00513 'protect-expiring' => 'bis $1 (UTC)', 00514 'protect-cascade' => 'Kaskadesperrung – alle aigebunnene Vorlache sinn midgsperrt.', 00515 'protect-cantedit' => 'Du kannscht de Schutzstatus vun derre Said nit ännere, wail Du nid d Berechdichung dezu hoscht.', 00516 'restriction-type' => 'Berechdichung:', 00517 'restriction-level' => 'Schutzewene:', 00518 00519 # Restrictions (nouns) 00520 'restriction-edit' => 'Bearwaide', 00521 'restriction-move' => 'Verschiewe', 00522 00523 # Undelete 00524 'undelete' => 'Widderherschdelle', 00525 'undeletebtn' => 'Widderherschdelle', 00526 'undeletelink' => 'aagucke/wirrer herstelle', 00527 'undeletereset' => 'Zuricksetze', 00528 'undeletedarticle' => 'hot "[[$1]]" wirrer hergstellt', 00529 00530 # Namespace form on various pages 00531 'namespace' => 'Nomensraum', 00532 'invert' => 'Auswahl umkehre', 00533 'blanknamespace' => '(Haaptsaid)', 00534 00535 # Contributions 00536 'contributions' => 'Was der gemacht hot', 00537 'contributions-title' => 'Benutzerbaidräch vun $1', 00538 'mycontris' => 'Was du gemacht hoscht.', 00539 'contribsub2' => 'Fer $1 ($2)', 00540 'uctop' => '(aktuell)', 00541 'month' => 'un Monet (un frieher):', 00542 'year' => 'Ab em Johr (un frieher):', 00543 00544 'sp-contributions-newbies' => 'Zaich numme Baidräch vun naie Benutzerkonte', 00545 'sp-contributions-blocklog' => 'Sperrlogbuch', 00546 'sp-contributions-talk' => 'Dischbediere', 00547 'sp-contributions-search' => 'No Baidräch suche', 00548 'sp-contributions-username' => 'IP-Adress orrer Benutzername:', 00549 'sp-contributions-submit' => 'Suche', 00550 00551 # What links here 00552 'whatlinkshere' => 'Was doher zeischt', 00553 'whatlinkshere-title' => 'Saide wu uff "$1" verlinke', 00554 'whatlinkshere-page' => 'Said:', 00555 'linkshere' => "Die Saide verlinke zu '''[[:$1]]''':", 00556 'isredirect' => 'Wairerlaitungsaid', 00557 'istemplate' => 'Vorlacheaibindung', 00558 'isimage' => 'Bildlink', 00559 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|vorich|voriche $1}}', 00560 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|negscht|negschte $1}}', 00561 'whatlinkshere-links' => '← Links', 00562 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 Wairerlaitunge', 00563 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 Vorlacheaibindunge', 00564 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 Links', 00565 'whatlinkshere-filters' => 'Filter', 00566 00567 # Block/unblock 00568 'blockip' => 'Benutzer bloggiere', 00569 'ipbsubmit' => 'Benutzer bloggiere', 00570 'ipboptions' => '2 Stunne:2 hours,1 Dach:1 day,3 Dache:3 days,1 Woch:1 week,2 Woche:2 weeks,1 Monet:1 month,3 Monet:3 months,6 Monet:6 months,1 Johr:1 year,Fer immer:infinite', 00571 'ipusubmit' => 'Die Adreß freigewwe', 00572 'ipblocklist' => 'Gsperrte IP-Adresse un Benutzername', 00573 'blocklink' => 'sperre', 00574 'unblocklink' => 'Sperr uffhewwe', 00575 'change-blocklink' => 'Sperr ännere', 00576 'contribslink' => 'Baidräch', 00577 'blocklogpage' => 'Sperrlogbuch', 00578 'blocklogentry' => 'hot [[$1]] gsperrt fer e Zaidraum vun $2 $3', 00579 'unblocklogentry' => 'hot d Sperr vun $1 uffghowwe', 00580 'block-log-flags-nocreate' => 'Aaleche vun Benutzerkonte isch gsperrt', 00581 00582 # Developer tools 00583 'lockbtn' => 'Dadebonk schberre', 00584 'unlockbtn' => 'Dadebonk freigewwe', 00585 00586 # Move page 00587 'move-page-legend' => 'Said verschiewe', 00588 'movepagetext' => "Mid dem Format kannscht ener Said e naie Name gewwe, debai werre alle alde Versione uff de nai Name verschowe. 00589 Aus em Alde Name werd e Wairerlaidungssaid´zum naie Name. 00590 Wairerlaidungssaide, wu uff de ald Name umlaire, kannscht automatisch aktualisiere. 00591 Wenn De des nid willsch, no guck uff [[Special:DoubleRedirects|doppelte]] orrer [[Special:BrokenRedirects|kaputte Wairerlaidunge]]. 00592 Du solltescht defer sorche, dass Links wairer zu de richdiche Saide fiehre. 00593 00594 Gebb Acht, dass die Said '''nid''' verschowe werd, wenn s scho e Said mid em naie Name hot, außer wenn se leer isch orrer e Wairerlaidung. 00595 Des hääßt, Du kannscht ke Said, wu s schun gebbt, iwwerschraiwe. 00596 00597 '''WARNUNG!''' 00598 Des isch e wichdiche Ännerung fer e Said un kann ziehmlich unerwartet sai fer wichdiche Saide; 00599 bitte mach des numme, wenn Du die Folche vun derre Aktion kannsch abschätze.", 00600 'movepagetalktext' => "D Dischbediersaid werd ach mid verschowe, '''ausser:''' 00601 * Du verschiebsch die Saide in e annere Namensraum, odder 00602 * s gebbt schun e Dischbediersaid mi dem Name, orrer 00603 * Du wählsch unne d Option, se nid z verschiewe. 00604 00605 In denne Fäll misst mer d Dischbediersaid vun Hand kopiere.", 00606 'movearticle' => 'Said verschiewe:', 00607 'newtitle' => 'Zum naie Titel:', 00608 'move-watch' => 'Die Said beowachde', 00609 'movepagebtn' => 'Said verschiewe', 00610 'pagemovedsub' => 'Verschiewung hot geklappt', 00611 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" isch verschowe worre uff "$2"\'\'\'', 00612 'articleexists' => 'E Said mid dem Name gebbt s schun, orrer de Name, wu du gewählt hoscht, isch nid gildich. 00613 Bitte nemm e annere Name.', 00614 'talkexists' => "'''Die Said selwerschd, isch verschowe worre, awwer d Dischbediersaid hot nid kenne verschowe werre, wail s schun enni gebbt mid dem Name. 00615 Bitte duu se vun Hand zammefiehre.'''", 00616 'movedto' => 'verschowe uff', 00617 'movetalk' => 'Dischbediersaid, wu dezu ghert, verschiewe', 00618 '1movedto2' => 'hot [[$1]] uff [[$2]] verschowwe', 00619 '1movedto2_redir' => 'hot [[$1]] uff [[$2]] verschowe un debai e Wairerlaidung iwwerschriwwe', 00620 'movelogpage' => 'Verschiewungs-Logbuch', 00621 'movereason' => 'Grund:', 00622 'revertmove' => 'Zerick verschiewe', 00623 'delete_and_move' => 'Lesche un Verschiewe', 00624 00625 # Export 00626 'export' => 'Saide exportiere', 00627 'export-submit' => 'Seide exbordiere', 00628 00629 # Thumbnails 00630 'thumbnail-more' => 'Greßer mache', 00631 00632 # Special:Import 00633 'import-interwiki-submit' => 'Impordiere', 00634 00635 # Tooltip help for the actions 00636 'tooltip-pt-userpage' => 'Dai Benutzersaid', 00637 'tooltip-pt-mytalk' => 'Dai Dischbedier-Said', 00638 'tooltip-pt-preferences' => 'Dai Aistellunge', 00639 'tooltip-pt-watchlist' => 'D Lischt vun Saide, die wu du beowachde dusch', 00640 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lischt vun Daine Baidräch', 00641 'tooltip-pt-login' => 'Du kannscht Dich aamelde, awwer du muscht s nit', 00642 'tooltip-pt-logout' => 'Abmelde', 00643 'tooltip-ca-talk' => 'Iwwer d Inhaltssaid dischbediere', 00644 'tooltip-ca-edit' => 'Du kannscht die Said bearwaide. 00645 Bitte brauch de Vorschau-Knopp vor em Schbaichere', 00646 'tooltip-ca-addsection' => 'E naie Abschnitt aaleche', 00647 'tooltip-ca-viewsource' => 'Die Said isch gschitzt. 00648 Du kannscht awwer de Quelltext aagucke', 00649 'tooltip-ca-history' => 'Ledschde Versione vun derre Said', 00650 'tooltip-ca-protect' => 'Die Said schitze', 00651 'tooltip-ca-delete' => 'Die Said lesche', 00652 'tooltip-ca-move' => 'Die Said verschiewe', 00653 'tooltip-ca-watch' => 'Die Said zu Dainere Beowachdungslischt zufieche', 00654 'tooltip-ca-unwatch' => 'Die Said aus Dainer Beowachdunschlischde rausnemme', 00655 'tooltip-search' => 'Durchsuch {{SITENAME}}', 00656 'tooltip-search-go' => 'Geh zu ere Said mit genää dem Namme, wenn s se gebbt', 00657 'tooltip-search-fulltext' => 'Such in de Said noch dem Text', 00658 'tooltip-p-logo' => 'Haubdsaid', 00659 'tooltip-n-mainpage' => 'Uff d Hääptsaid geh', 00660 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Haubdsaid aagucke', 00661 'tooltip-n-portal' => 'Iwwer s Projekt, was de duu kannscht, wo de ebbes finnscht', 00662 'tooltip-n-currentevents' => 'hinnergundsinformatione finne iwwer naie Eraichnis', 00663 'tooltip-n-recentchanges' => 'D Lischt vun de letschte Ännerunge in dem Wiki', 00664 'tooltip-n-randompage' => 'E zufälliche Said lade', 00665 'tooltip-n-help' => 'De Ort zum rausfinne', 00666 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lischt vun alle Wikisaide, wo do her verlinkt sin', 00667 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Letschte Ännerunge in Saide, wu vun do verlinkt sin', 00668 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed fer die Said', 00669 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed fer die Said', 00670 'tooltip-t-contributions' => 'Die letschte Baidräch vun däm Benutzer aagucke', 00671 'tooltip-t-emailuser' => 'Dem Benutzer e E-Mail schicke', 00672 'tooltip-t-upload' => 'Dateie nuflade', 00673 'tooltip-t-specialpages' => 'Lischt vun alle Spezialsaide', 00674 'tooltip-t-print' => 'Druckversion vun derre Said', 00675 'tooltip-t-permalink' => 'E dauerhafte Link zu derre Version vun de Said', 00676 'tooltip-ca-nstab-main' => 'D Inhaldssaid aagucke', 00677 'tooltip-ca-nstab-user' => 'D Benutzersaid aagucke', 00678 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Des isch e Spezialsaid, du kannscht d Said sälwerscht nit ännere', 00679 'tooltip-ca-nstab-project' => 'D Projektsaid aagucke', 00680 'tooltip-ca-nstab-image' => 'D Dateisaid aaugucke', 00681 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vorlach aagucke', 00682 'tooltip-ca-nstab-category' => 'D Kategoriesaid aagucke', 00683 'tooltip-minoredit' => 'Des als klenne Ännerung markiere', 00684 'tooltip-save' => 'Dai Ännerunge spaichere', 00685 'tooltip-preview' => 'Guck Daine Ännerunge in de Vorschau aa, vor Du uff Spaichere driksch!', 00686 'tooltip-diff' => 'Guck, welle Ännerunge Du im Text gmacht hoscht', 00687 'tooltip-compareselectedversions' => 'D Unnerschied zwische denne zwai ausgwehlte Versione aagucke', 00688 'tooltip-watch' => 'Die Said zu Dainer Beowachdunglischd zufieche', 00689 'tooltip-rollback' => '„Zericksetze“ maxcht alle Bearwaidunge vum letschte Bearwaider rickgängich', 00690 'tooltip-undo' => '„Zerick“ macht numme die Ännerung rickgängich un zaicht d Vorschau aa. 00691 Du kannscht e Grund in dr Zammfassung aagewwe', 00692 00693 # Browsing diffs 00694 'previousdiff' => '← Ältere Bearwaidung', 00695 'nextdiff' => 'Naiere Bearwaidung →', 00696 00697 # Media information 00698 'file-info-size' => '($1 × $2 Pixels, Dateigreß: $3, MIME-Type: $4)', 00699 'file-nohires' => '<small>Ke hechere Ufflesung verfiechbar.</small>', 00700 'svg-long-desc' => '(SVG-Datei, Basisgreß $1 × $2 Pixels, Dateigreß: $3)', 00701 'show-big-image' => 'Gsamte Ergebnis', 00702 'show-big-image-thumb' => '<small>Greß vun derre Vorschau: $1 × $2 Pixels</small>', 00703 00704 # Special:NewFiles 00705 'showhidebots' => '(Bots $1)', 00706 'ilsubmit' => 'Such', 00707 00708 # Bad image list 00709 'bad_image_list' => 'Format: 00710 00711 nur Zaile, die wu mit eme * aafange werre bericksichticht. 00712 De erscht Link muss e Link zu ere unerwinschte Datei sai. 00713 Annere Links in der glaiche Zail werre als Ausnahme behannelt, d. h. Saide, wu d Datei drin vorkumme därft.', 00714 00715 # Metadata 00716 'metadata' => 'Metadata', 00717 'metadata-help' => 'Die Datei hot waitere Informatione, wahrschainlich vun de Digitalkamera oder vum Scanner, mit dem wu sie gmacht worre sinn. 00718 Wenn die Datei verännert worre isch, dann kann s sai, dass die zusätzlich Information fer die verännert Datei nimmi richtich isch.', 00719 'metadata-expand' => 'Erwaiterte Details aazaiche', 00720 'metadata-collapse' => 'Erwaiterte Details versteckeln', 00721 'metadata-fields' => 'Die EXIF-Metadate werre in de Bild-Bschraiwung ach aagezeicht, wenn d Metadate-Tabelle versteckelt isch. 00722 Annere Metadate sinn standardmäßig versteckelt. 00723 * make 00724 * model 00725 * datetimeoriginal 00726 * exposuretime 00727 * fnumber 00728 * isospeedratings 00729 * focallength', 00730 00731 'exif-gaincontrol-0' => 'Kään', 00732 00733 # External editor support 00734 'edit-externally' => 'Die Datei bearwaide mit ener externe Aawendung', 00735 'edit-externally-help' => '(Guck uff [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Installationsaawisige] fer meh Informatione)', 00736 00737 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages 00738 'recentchangesall' => 'alle', 00739 'imagelistall' => 'alle', 00740 'watchlistall2' => 'alle', 00741 'namespacesall' => 'alle', 00742 'monthsall' => 'alle', 00743 00744 # Watchlist editing tools 00745 'watchlisttools-view' => 'Die wichdiche Ännerunge aagucke', 00746 'watchlisttools-edit' => 'D Beowachdunglischt aagucke un bearwaide', 00747 'watchlisttools-raw' => 'ime große Textfeld bearwaide', 00748 00749 # Special:SpecialPages 00750 'specialpages' => 'Spezialsaide', 00751 00752 # Special:Tags 00753 'tags-edit' => 'bearwaide', 00754 00755 );